DAILY MAIL COMMENT: Brexit betrayal would 証明する 有毒な for PM
There is no 疑問 that Sir Keir Starmer wants us to believe he is 事実上の/代理 in good 約束 by renegotiating the 取引,協定 that finally 抽出するd Britain from the EU.
While 辞退するing to say it out loud, the 総理大臣 明確に thinks Brexit has been a 災害 and that he 所有するs both the ability and 教祖的指導力 to 直す/買収する,八百長をする it.
Even so, before, during and after the 選挙, this Remain ultra has been at 広大な/多数の/重要な 苦痛s to 持続する that 労働 will 尊敬(する)・点 the 国民投票 result.
Sir Keir has 繰り返して 公約するd not to 再結合させる the 選び出す/独身 market or customs union, nor 捜し出す a return to 解放する/自由な movement. He 捜し出すs only closer 経済的な 関係 with Brussels.
We know, however, that he has a history of backtracking on his 約束s. Does anyone 本気で think that this man, who 嘆き悲しむd Brexit so viscerally he fought tooth and nail to overturn it while in 対立, would give up on EU 会員の地位 so tamely?
With a UK-EU 首脳会議 on ‘resetting’ relations next month, it is ますます (疑いを)晴らす No 10 is 決定するd to drag us 支援する into the 圏’s 軌道 by stealth. The stench of betrayal grows stronger by the day.
In return for closer 貿易(する) 関係, the 政府 is considering throwing open our 国境s to EU 国家のs 老年の under 30 as part of a ‘青年 mobility’ 計画/陰謀.
They would be 許すd to live, work or 熟考する/考慮する or travel in this country without ビザ 必要物/必要条件s. Cynically, 許すs would be 限られた/立憲的な to 12 months ? to 避ける incomers 存在 counted in the 移民/移住 統計(学).

The PM has welcomed Ursula 出身の der Leyen to 負かす/撃墜するing Street まっただ中に 激しい 交渉s over a new 取引,協定 between the UK and the EU

Sir Keir has made closer relations with the 圏 a 最高の,を越す 優先 for the 政府, arguing that the ロシアの 脅し を強調するs the need to 強化する 関係
Having given an unqualified 保証(人) to 取り組む out-of-支配(する)/統制する 移民/移住, this would be a disgraceful 試みる/企てる by 労働 to deceive 投票者s about the numbers flocking here.
やめる justifiably, people will be furious. This 計画/陰謀 is little more than freedom of movement by the 支援する door.
In America, Rachel Reeves 供給するd その上の 証拠 that 労働 is plotting a path 支援する に向かって Brussels.
She met her US 相当するもの to discuss 除去するing Donald Trump’s 手足を不自由にする/(物事を)損なうing 関税s from British 輸出(する)s and 安全な・保証するing a lucrative 貿易(する) 取引,協定. America is, after all, our largest 選び出す/独身 貿易(する)ing partner.
But hours before the delicate 交渉s, she 誇るd 率直に that Britain’s 貿易(する)ing 関係 with the EU is ‘arguably even more important’. Was this 階級 amateurism by a hapless (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 ? or a 審議する/熟考する 試みる/企てる to trash the 会談?
大臣s may also cede ground over fishing 権利s to Brussels and 無条件に follow whatever 規則s the 圏 可決する・採択するs on food and other goods ? a form of subservience known as ‘dynamic alignment’.
These are not the 活動/戦闘s of pragmatic 大臣s looking for a 勝利,勝つ-勝利,勝つ 取引,協定, but ideologues 用意が出来ている to 支払う/賃金 any price to inveigle us 支援する into the EU.
With 地元の 選挙s on Thursday, the PM’s 明らかな Brexit sellout is manna from Heaven for Ref orm UK. If the 投票s are 訂正する, 労働 and the Tories are going to be 大打撃を与えるd by Nigel Farage’s disrupters.

Rachel Reeves held 決定的な 会談 with her US 相当するもの Scott Bessent yesterday as she 緊急発進するs to find a way of dodging Donald Trump's 関税 attacks

Donald Trump has (人命などを)奪う,主張するd the EU was created to 'screw' America and 賞賛するd Britain for cutting 関係
As Robert Hardman 報告(する)/憶測s in a fascinating 派遣(する) in these pages, 投票者s are 群れているing to the upstart party. It is likely to 勝利,勝つ the Runcorn 補欠選挙, overturning 労働’s 近づく-15,000 大多数.
This is hardly surprising. From the problems of 集まり 移住 to a 滞るing economy and broken public services, the political class look out of touch, shorn of ideas and 辞職するd to 受託する the country’s 明白な and 加速するing 拒絶する/低下する.
After just nine months as PM , Sir Keir is already 深く,強烈に 人気がない. By playing footsie with the EU, he 危険s betraying the millions who 投票(する)d Leave. As he’s about to find out, this could 証明する very 有毒な indeed.