宗教上の Moly! Beardie's scapegoat fights 支援する
The 大司教 of Canterbury’s former 圧力(をかける) 長官 has taken a tremendous biff at both (n)艦隊/(a)素早い Street and 確かな types of vicar. His 爆発, in yesterday’s Church Times, is veritable 解雇する/砲火/射撃 and brimstone.
The Rev George 投手, once himself a reporter on The 観察者/傍聴者, has accus
ed (n)艦隊/(a)素早い Street of ‘cynicism and dishonesty’ and ‘making up stories’.
He 勧めるd priests to ‘headbutt the いじめ(る)s’ of the マスコミ.
More from Quentin Letts for the Daily Mail...
- ? QUENTIN LETTS: What will become of the 建設業者 who sends his labourer for two tins of tartan paint? 05/07/25
- ? QUENTIN LETTS: Step 今後 Comrades Corbyn and Sultana! It 需要・要求するs a special sort of dimness and self regard to make such a bungle of the 開始する,打ち上げる of a new 政党 04/07/25
- ? QUENTIN LETTS: Rachel Reeves 似ているd a sad, startled owlet. Heaven knows how this can be 支えるd... 03/07/25
- ? QUENTIN LETTS: Rachel Reeves looked rinsed by dejection. But Sir Keir did not 認める her sadness - nor was any sympathy flowing from Angela Rayner 02/07/25
- ? From 地滑り to mudslide, the PM's been buried under the sludge of 労働 dissent: QUENTIN LETTS on the 福利事業 改革(する) 投票(する) 01/07/25
- ? QUENTIN LETTS: Lisa flew into a 長引かせるd riff 涙/ほころびing into Glastonbury and the BBC... Nandy was jammin'! 30/06/25
- ? QUENTIN LETTS: Welcome 支援する, PM. You didn't 行方不明になる much, just a 反乱(を起こす) of MPs and a 陰謀(を企てる) by Ange to 退位させる/宣誓証言する you! 26/06/25
- ? QUENTIN LETTS: With Keir 行方不明の, Rayner flub-dubbed her way through the gig,?spluttering 侮辱s and deflecting 非難する 25/06/25
- ? QUENTIN LETTS: After that F-爆弾, the Palace is now 在庫/株ing up on smelling salts for Trump's 公式訪問 24/06/25
- ? VIEW FULL ARCHIVE
投手 said that although there were ‘perhaps a dozen first-class’ 新聞記者/雑誌記者s who had a 本物の 利益/興味 in Church 事柄s, the 残り/休憩(する) 住むd ‘a slough of mediocrity which makes the 議会の ロビー look like a bunch of obsessive sticklers for the truth’. I say, that’s a bit 厳しい on the parly boys!
His article, almost Biblical in its imagery, talked of 新聞記者/雑誌記者s ‘lying in the dirt’. He 勧めるd the clergy to fight 支援する when misrepresented.
‘攻撃する,衝突する the phone and tell the 新聞記者/雑誌記者 in monosyllables. It not only does good but feels good,’ said 投手. Priests should ‘stop whining’ and ‘whingeing’ and should instead ‘give as good as you get’. Is this a call for 新聞記者/雑誌記者s to be 公然と非難するd from the pulpit? Why not? It would surely draw a (人が)群がる to matins.
投手 also attacked the Church’s マスコミ and public 事件/事情/状勢s 部隊. Some there, he said, ‘would not last 20 minutes in the 私的な 部門, let alone in 私的な 企業’. Some 任命するd people in the Church’s PR departments were naked careerists. Others had 答える/応じるd with horror when 投手 示唆するd that the Church should use social 網状組織ing websites such as Facebook. They thought it ‘vulgar’ to enter public 審議.
‘The meek shall 相続する the earth but, in the 合間, they should not run the 圧力(をかける) office,’ he said.
投手 was 解雇(する)d as Rowan Williams’s spin doctor this summer. の中で other things, he was scapegoated for 消極的な ニュース報道 of Beardie’s 見解(をとる)s about the 連合’s 削減(する)s. Pity. I have known George for years. The Garrick Club 妨げる/法廷,弁護士業 has few more indefatigable stalwarts.
font>
And does Williams’s fiery 業績/成果 in Zimbabwe this week not show something of the spirit of 投手?
出口 Jill, royally unmourned


位置/汚点/見つけ出す the difference: Jill and Betty
Buckingham Palace is 含む/封じ込めるing its grief at the 予期しない 出発 of Jill 支払う/賃金 as the House of ありふれたs’ Serjeant at 武器.
By custom? the Serjeant? is a 王室の 任命, but the Queen was not 協議するd when Betty Boop-lookalike Mrs 支払う/賃金 was 選ぶd by (衆議院の)議長 ツバメ in 2008. Past Serjeants at 武器 had been 軍の men. Mrs 支払う/賃金 was some sort of souped-up typist.
It can be 公式文書,認めるd that in her time as Serjeant, Mrs 支払う/賃金, unlike past Serjeants, was not 召喚するd to the Palace for an audience with the Queen. If her 後継者 should happen to be? ex-軍の, I 嫌疑者,容疑者/疑う the 王室の audiences might re-開始する.
A dust-up on the A11

Relations between 影をつくる/尾行する (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 Ed Balls and former Home 長官 Charles Clarke have 決裂d altogether.
A few days ago Clarke (who lost his Norwich seat at the 総選挙) 示唆するd that the party’s 経済的な 政策 was a mess. On Wednesday Balls exacted 復讐. In a ありふれたs 審議 about 経済成長, he made a detour to talk about roads between London and East Anglia.
He 示唆するd that the A11 had not been 改善するd because Norwich ‘did not have a strong enough 発言する/表明する in this House’ in the last 議会.? He 追加するd: ‘Perhaps Mr Charles Clarke is to 非難する.’
Lib Dem 選挙運動者s in Norwich will be delighted.
Scilly boy...
労働 peer Lord Berkeley wants the Olympic たいまつ to visit the Scilly 小島s. He may be out of luck. Getting to the Scillies tends to 伴う/関わる a ヘリコプター flight. The last thing the organisers want is for the wretched 炎上 to be blown out.
To the Lyric theatre in Hammersmith to see the play Saved, by Sixties? Left-winger Edward 社債.
It is best known for a scene in which a baby is 石/投石するd to death by yobs. The 暴力/激しさ is, I feel, gratuitous. The 幼児 not only has its hair pulled, but also has its 私的な areas ogled and its 直面する rubbed in mess. It is spat upon. And more.
The play’s programme thanks さまざまな 支持者s 含むing: BBC Children in Need, the Big 宝くじ 基金, Help A 資本/首都 Child, Hammersmith & Fulham Children’s (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限ing, the Ironmongers’ Company, the N ational 技術s 学院 for Creative & Cultural 技術s, Pearson Plc, the Paul Hamlyn 創立/基礎 and former Blue Peter presenter Janet Ellis.
I wonder if they know what is 存在 done with their money.

Drink up, John!
労働 MP John Denham, once Communities 長官, was last week demoted by Ed Miliband. He was made one of Miliband’s 捕らえる、獲得する 運送/保菌者s (‘PPS’ to use the jargon). On Thursday, just after 10am, Denham was seen in Portcullis House carrying a crate of empty beer 瓶/封じ込めるs. From 閣僚 大臣 to the man with the empties.
The Church of England is consorting with one of the more 議論の的になる headhunting 会社/堅いs in Westminster.
The Sons and Friends of the Clergy are advertising for a new 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある. The Sons and Friends have, since the 17th century, helped 貧窮化した priests. Applicants for this saintly 職業 should 現在の themselves at the perhaps not やめる so innocent doors of Saxton Bampfylde, (n)役員/(a)執行力のある search 顧問s.
Messrs Saxton Bampfylde are a schmoozy 操作/手術, 誇るing? that ‘we 存在する to change the world’. Critics say the company has? far too cosy a 関係 with civil servants.
It seems ありそうもない that any of the 未亡人s’ mites dispensed by the Sons and Friends of the Clergy will match the ‘c.£70,000’ salary 申し込む/申し出d to the organisation’s new 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある, should Saxton Bampfylde be able to find an あそこの on its 調書をとる/予約するs 用意が出来ている to work for such a pittance.
One for the Tory boys and girls
A new 調書をとる/予約する ― Tory Pride And Prejudice ― 診察するs the 保守的な Party’s slow 転換 to homosexual 法律 改革(する).
It 含む/封じ込めるs the story about Willie Whitelaw looking white-直面するd one day, cradling a 広大な whisky. This was around the time of the first public health 警告s about 援助(する)s. Asked why he looked so shocked, Whitelaw gasped: ‘I just had to explain to Margaret (Thatcher) about anal sex.’ ?
The 調書をとる/予約する has been written by Michael McManus, who used to work for Sir Edward ヒース/荒れ地. He thinks ヒース/荒れ地 was a closet gay.

Out and proud: Tory Pride And Prejudice 診察するs the 保守的な Party's slow 転換 to homosexual 法律 改革(する).
‘I sensed a repressed 怒り/怒る in him ― with strong, self-課すd emotional shackles. What most intrigued me was how he 完全に 難破させるd his 関係s with women. Those women he did regard as friends were on the powerful 味方する ― not very feminine I suppose. I felt he had の近くにd off a part of himself.’
McManus says Sir Edward never made a pass at him. ‘I don’t think anyone ever has,’ he 追加するs.
Violins, Signor Mantovani.