BLACK DOG: Thrasher's 指名する can't be beaten

Self-proclaimed disciplinarian: New chief whip Andrew Mitchell

Self-布告するd disciplinarian: New 長,指導者 whip Andrew Mitchell

New 長,指導者 Whip Andrew Mitchell spent much of last week trying to live 負かす/撃墜する his Rugby schooldays 愛称 of 'Thrasher'.

It won't be 平易な. Fellow ex-pupils say that by the time Mitchell became 長,率いる of house at Rugby in the Seventies, all the 搭乗 houses had 廃止するd beatings - except one, Tudor, where self-布告するd disciplinarian Mitchell was in the all-powerful position.

'The 冷静な/正味の 始める,決める had a spliff in one 手渡す and a Hendrix LP in the other,' said a 同時代の. 'Andrew had a big stick in one and a Tory manifesto in the other.'

David Cameron showed his disdain for Tory grandee Bernard Jenkin's call for the PM to be stripped of his 力/強力にする to 手渡す out gongs at a 保守的な MPs' 地位,任命する-改造(する) dinner at the ありふれたs.

Chatting to newly knighted former Defence 大臣 Gerald Howarth, the? PM 秘かに調査するd Jenkin approaching and said: 'Ah, Bernard, I 完全に 同意しない with you on political honours - and here's the proof, 会合,会う Sir Gerald, MISTER Jenkin.'

Dr Dan relies on his pecs 控訴,上告

Newly 任命するd Health 大臣 Dr Dan Poulter, bel ow, a former gynaecologist, has an 慣習に捕らわれない political 病人の枕元 manner. The rugby-playing bachelor spends hours honing his six-pack in the gym. He impresses 女性(の) admirers by stripping off his shirt and 成し遂げるing a 'pecs dance', making his bulging chest muscles bounce up and 負かす/撃墜する. Now that's what you call the pecs factor.

Bedside manner: Health minister Dan Poulter performs a 'pecs dance' for his admirers in the gym

病人の枕元 manner: Health 大臣 Dan Poulter 成し遂げるs a 'pecs dance' for his admirers in the gym

The 早い rise of Maidstone MP Helen 認める, the first 黒人/ボイコット woman 選ぶd to defend a Tory seat, to 法務大臣 誘発するd cries of 'foul' by 'Cameron Cuties' left on the sidelines. They point out 認める joined the Tories from 労働 only six years ago. 'I was? out canvassing on doorsteps on 会議 広い地所s 存在 spat at by 労働 投票者s when 認める was (選挙などの)運動をするing for ruddy Tony Blair,' said one.

Lynne's 沈むing feeling

労働 MP Grahame Morris asked Lib Dem 大臣 Lynne Featherstone outside a 解除する: 'Are you going up?' 'I'll be happy to stay where I am,' she replied. Morris was talking about the 解除する, but Featherstone was 権利 to be nervy - hours later she was shunted from the Home Office 負かす/撃墜する to Whi tehall's '地階', International 開発.

Paranoid 負かす/撃墜するing Street insiders 嫌疑者,容疑者/疑う Boris Johnson may have something to do with Tory MP Tim Yeo's 負傷させるing 'man or a mouse' jibe at the PM. They say Johnson's favourite proverb? is from Aesop's Fable The Mountain In 労働, which 含むs the line: 'Out of the mountain (機の)カム 前へ/外へ a mouse.' An apt 要約 of the PM's 改造(する).

Newly 促進するd 武装した 軍隊s 大臣 of 明言する/公表する Andrew Robathan did not endear himself to fellow Tory 大臣s who fell 犠牲者 to Cameron's 改造(する) 解雇する/砲火/射撃ing squad. As they cried in their cups at one end of the ありふれたs terrace, former junior 大臣 Robathan, an ex-SAS 兵士, celebrated with シャンペン酒 at the other.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.