MPs savage quango’s ‘anti-church いじめ(る)s’

Occasionally, a cliff cascades into the sea. Are we about to see the same, in political 条件, at the Charity (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限?

The quango has just been savaged by MPs for 脅すing the charitable status of a 保守的な church, the Plymouth Brethren.?

MPs were appalled by the (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限’s ‘いじめ(る)ing’. There is now a call for a (疑いを)晴らす-out of its ‘anti-Christian’ (n)役員/(a)執行力のあるs by new chairman Willie Shawcross.

Order! The Charity Commission's chairman William Shawcross has called for an 'anti-Christian' clear-out

Order! The Charity (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限's chairman William Shawcross has called for an 'anti-Christian' (疑いを)晴らす-out

The (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 decides which groups may be classed as charities. Pinkish 圧力団体s seem to have little difficulty becoming ‘good 原因(となる)s’.

In 最近の years, the Charity (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 has itself become 左派の(人). Blairite Dame Suzi Leather (whom Mr Shawcross has 取って代わるd) ran it with snip pety-lipped 決意.?

独立した・無所属 schools were menaced. Now the 16,000 Plymouth Brethren, whose women cover their 長,率いるs in church and who prefer not to give communion to 部外者s, are getting it in the neck.?

Ed Miliband, in 政府, 押し進めるd through the 2006 Charities 行為/法令/行動する. That 軍隊d charities, often at high cost, to ‘論証する’ value to society.?

Churches are no longer automatically classed as charitable. The Brethren, who have gone about their good work since 1820, seem to have been 選ぶd on as a 実験(する) 事例/患者. The Brethren choose not to 投票(する) in 選挙s. So maybe the (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 thought MPs would not care about them.

Wrong. A Westminster 審議 this week 爆発するd with 怒り/怒る at what MPs considered the Brethren’s 虐待. Most (衆議院の)議長s were Tories, but one or two 労働 MPs joined in, as did Ian Paisley (DUP, N Antrim). He said the (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 was trying to ‘鎮圧する the little guy’.?

Is it so wrong for a church to give communion only to its members? Is this really a sin against the ‘inclusiveness’ 需要・要求するd by Mr Miliband’s bossy 法律?

Robert Halfon (反対/詐欺, Harlow), himself ユダヤ人の, is 需要・要求するing 長,率いるs roll at the (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限. ‘It seems to be run by anti-Christian secularists,’ he says. ‘I am sure William Shawcross knows it is outrageous. People should answer for it.’

Should Jeremy Paxman be asked to  co-present Radio 4's Today programme?

Should Jeremy Paxman be asked to co-現在の 無線で通信する 4's Today programme?

The mak e-up of BBC poobahs, to 引用する a former Japanese Emperor, may not やむを得ず be to my advantage, but I am lowering my visor and kicking the old mule to take another 攻撃する at the Beeb’s director-generalship.

Philip Pullman, Francis Wheen, Juliet Stevenson, David Edgar, Brian Eno, Andreas Whittam Smith and others this week 調印するd a 嘆願(書) 勧めるing the BBC to publish the manifestos of would-be DGs. I agree.

My manifesto is the same as last time. I want a smaller BBC, which is いっそう少なく 脅すd of elitism. I now 追加する: BBC staff should not be 許すd to Tweet or blog; I will 行う a war against cliches, presentational and journalistic, because that will help the BBC become 独特の; Jeremy Paxman must be clasped tight to the BBC’s bosom and asked to? co-現在の 無線で通信する 4’s Today programme. Failing that, I would like him as my 副.

Peers 審議d the teaching of classics. Having to translate a screed of Latin in an exam, said Crossbencher Lord Stevenson, was エース 準備 for office life.

‘There are 30 minutes to go and you are panicking. When you are five minutes from the end and you have still not worked it out, you need 優れた intelligent capacity to produce something that might fool the examiner.’ In other words, Latin creates proficient bluffers.

Lord True (反対/詐欺) is 主要な calls to 再提出する 儀式の Latin to 議会’s daily Order Paper. It was dropped during Tony Blair’s cultural 革命.

不正な 信用?

Former 労働 MP Lord Stoddart (Ind) feels the 選択 pool for the BBC 信用 is too ‘狭くする’.
信用 members 含む ex 恩赦,大赦 Int ernationalite Lord Williams and 労働’s little helper Diane Coyle. 少数,小数派s are 代表するd: there is a gay chap, three Celts, a 黒人/ボイコット woman and Anthony Fry, probably a 記念品 Tory.

Lord Stoddart feels Ukip’s peer Malcolm Pearson should join the 信用. Mind you, one argument against giving Eurosceptics ‘少数,小数派’ 代表 might be that they are now a 大多数.

Grubby politics

MPs thronged in 前線 of the ありふれたs Smoking Room’s TV on Monday night to watch ― with much hooting ― the ‘bushtucker 裁判,公判s’ of Nadine Dorries (反対/詐欺, 中央の-Billabong).

At the MPs’ tea room, the (民事の)告訴s 調書をとる/予約する now has the 入ること/参加(者): ‘Food 承認する but not enough insects.’ It makes a change from the usual comments by Sir Gerald Kaufman (Lab, Gorton). Grapefruit-fancying Gerry is a fusspot about his grub(s).

At the Lord’s 市長’s 祝宴, guests of honour were 現在のd before dinner in Guildhall’s Old Library. M’Lud 市長 and 郡保安官s sat on 王位s looking splendiferous with beribboned flunkeys (chaplains, 病弱なd-耐えるing stewards, hipflask attendants, etc) arrayed about them. The scene was 完全にする when David Cameron entered in white tie and the piano struck up the Downton Abbey 主題 tune.

Downton style: David Cameron entered the Lord's Mayor's banquet donning a white bow tie

Downton style: David Cameron entered the Lord's 市長's 祝宴 donning a white 屈服する tie

The new 問題/発行する of The Jackdaw, Britain’s best art magazine, argues that the Arts 会議 conspires against working-class painters if they are not part of the swanky 始める,決める. After calling the modern art scene ‘a monumental ゆすり’, it says it is a ‘不名誉’ the ありふれたs Culture 委員会 has not 調査(する)d the art world. Its chairman John Whittingdale (反対/詐欺, Maldon) is a cultivated man. How refreshing it would be to see his ギャング(団) taking a gander at Tracey Emin, Damien Hirst, Sir Nicholas Serota et al.

And the Nobel Peace Prize goes to...

Which poor 次第に損なう will be despatched to the Nobel 儀式 to collect our part of the peace prize given to the European Union?

The Foreign Office’s Lady Warsi was asked this week ‘what 手はず/準備’ were in place. 支援する (機の)カム a ‘no final 計画(する)s have been made’.

Send Boris! Mr Johnson would be sure to reduce the Nobel ceremony to its proper level of farce

Send Boris! Mr Johnson would be sure to 減ずる the Nobel 儀式 to its proper level of farce

David Cameron, who thinks the prize absurd, has no 願望(する) to go. He 示唆するd a schoolchild from every EU country should …に出席する. This disgruntled other leaders who fancy a jolly to Stockholm on Dec 10.

Let’s send Boris Johnson. He’d be sure to 減ずる the thing to its proper level of farce. He might even 得点する/非難する/20 the telephone numbers of a couple of Sc andinavian hotties.

Who was that on rolling news discussing the BBC? Was it Hollywood’s late Charlton Heston? In fact, it was ex-Newsnight presenter Peter Snow. Ben Hur with a swingometer.


The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.