George is such a 詐欺 over gay marriage

The day before the 知事 of the Bank of England gave his 悲観的な 予測(する) for the 悲惨な 明言する/公表する of the British economy this week, (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 George Osborne 始める,決める out his 戦略 to 勝利,勝つ the next 選挙.

Forget the economy, stupid, it’s gay marriage that 事柄s to him.

Evidently one of the lessons the? (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 thinks he has learnt from 大統領 Obama’s victory is that a? 自由主義の position on 少数,小数派 問題/発行するs and abortion is the way to 勝利,勝つ over 投票者s.

Time for change: Osborne will lead the Tory charge which embraces same-sex marriage

Time for change: Osborne will lead the Tory 告発(する),告訴(する)/料金 which embraces same-sex marriage

And so the Tory Party will be embracing same-sex marriage and be 可決する・採択するing an even more 自由主義の 姿勢 on abortion, with Osborne 主要な the 告発(する),告訴(する)/料金.

How pathetic.

I’d have more 尊敬(する)・点 for the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 if there were a shred of authenticity in his beliefs. I have known him for more than a 10年間 and worked と一緒に him as one of Wi lliam Hague’s 助言者s before the 2001 選挙.

支援する then, he was a hard-nosed, low-税金, small-明言する/公表する 保守的な, a 姿勢 that 確実にするd the 豊富な public school-boy ― who’d never had a proper 職業 outside politics ― was gifted one of the safest Tory seats in the country at the age of just 27.

The Osborne of those days was one of Hague’s most 確固たる 助言者s, encouraging him not to support the 廃止する of Section 28, the most totemic 問題/発行する of all for the gay community.

His 投票(する)ing 記録,記録的な/記録する over the years speaks 容積/容量s. Of the 13 投票(する)s on major gay 問題/発行するs since he became an MP, Osborne 投票(する)d for only seven and did not support the remaining six, either 棄権するing or conveniently 存在 absent.

Yet now George and Dave want to 包む themselves in the pink 旗 to reposition the Tories as the プロの/賛成の-gay marriage party, in the misguided belief it will 勝利,勝つ them the next 選挙.

What’s so bewildering is that, によれば the Office of Nation 統計(学), the gay community 構成するs between 1.5 and 2 per cent of the 全住民, and 投票s show only 39 per cent of them think gay marriage should be a 優先.

What about the other 98 per cent of Britons, (ドイツなどの)首相/(大学の)学長? What about the married 異性愛の couples??

They have never been so 貧しく 扱う/治療するd ― 繰り返して betrayed by a 政府 that 約束d 税金 breaks for married couples.

Moreover, the families most 大打撃を与えるd by the 除去 of family 税金 credits are 伝統的な married couples where the woman stays at home and cares for their children while the husband is the breadwinner.?

With a 3倍になる-下落する 後退,不況 ぼんやり現れるing, インフレーション on the 増加する and the economy 戦車/タンクing, you’d have thought the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 would have woken up to the fact that what all hard-working? couples ― gay or straight ― wa nt is sound 会計の leadership.

We all care about the same things ― a sound economy, a 安全な・保証する 職業, a 未来 ― and it is 不快な/攻撃 to 示唆する さもなければ. Instead the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 is obsessed with 政治上 訂正する drivel about a ごくわずかの 問題/発行する.

I hate to say this of someone I once liked and 尊敬(する)・点d ― but George, you’re a 詐欺.

So long, puppy love

Sordid: Kristen Stewart indulges in numerous supernatural sex scenes in the latest Twilight instalment

Sordid: Kristen Stewart indulges in 非常に/多数の supernatural sex scenes in the 最新の Twilight instalment

The first Twilight movie was about the depths of unconsummated teenage love, a rare lesson for young girls that a boy can 落ちる in love with a girl without introducing a condom into the 関係.?

The first film was PG, but sadly the 法律 of 減らすing returns meant that the 生産者s upped the 賭け金 and started to 含む more 血, more 血の塊/突き刺す, more sex to create bigger audiences and, yes, 二塁打d their takings in the 過程.

The final movie Breaking 夜明け Part 2 has Bella (Kristen Stewart) and husband Edward (Robert Pattinson) 成し遂げるing 非,不,無-stop supernatural sex まっただ中に さまざまな decapitation scenes.

How predictable. How sordid. How sad.

Nick Clegg and David Cameron 開始する,打ち上げるd their 最新の 有望な idea to 支持を得ようと努める women 投票者s, with 柔軟な 12 months’ paternity leave. Nick …に出席するd a ‘workhub and nursery space for freelancing parents’.
< /font>

Perhaps with their high-飛行機で行くing, six-人物/姿/数字-salary wives, these men have lost sight of the millions of working mums. For them, a 税金 break and the chance to spend more time with their children in the bathtub, not a work-中心, would be far more 価値のある.

What a kick in the teeth for 親切

Charities such as Save The Children and Oxfam are distancing themselves from their 財政上の support for the Bureau of Investigative Journalism, the organisation 責任がある the 悲惨な, defamatory Newsnight McAlpine 報告(する)/憶測.

And sadly, so are many people who have given to these charities thinking their money was going to save the world’s 餓死するing children, not propping up a Left-wing 宣伝 machine.

Secret 文書s 明らかにする/漏らす 計画(する)s to introduce third-class carriages on trains. Anyone who has travelled 基準 class recently ― with their broken 洗面所s, filthy seats, litter-strewn aisles and standing room only ― could be forgiven for thinking it had been introduced years ago.

Not very secret スパイ/執行官

U.S. Army General David Petraeus had to resign from his post after his matrimonial indiscretion

U.S. Army General David Petraeus had to 辞職する from his 地位,任命する after his matrimonial indiscretion

If the U.S. Army General David Petraeus had to 辞職する his 地位,任命する after his matrimonial indiscretion, why didn’t one of our very own regimental 陸軍大佐s in 長,指導者 ― the adulterous Prince Charles?

The real 推論する/理由 Petraeus was 解雇(する)d must be that he was 罠にかける by illicit emails to his lover.

As 長,率いる of the 中央情報局, it hardly gives Americans much 信用/信任 in their 最高の,を越す 秘かに調査する if he can’t even cover his own 跡をつけるs.

The jilted wife whose husband ran off with Nadine Dorries says she has been busily 投票(する)ing for the absentee MP to 参加する the most hideous bush-tucker 裁判,公判s during her time? on I’m A Celeb, even having the number? on 速度(を上げる) dial.

No need, pet. So does almost every sitting MP and most of the members of her abandoned 選挙区/有権者.

Scientists have discovered a ‘fidelity hormone’ that stops married men from 存在 unfaithful, which can be 治めるd in a nasal spray. How about they pump it into the Manchester 部隊d dressing room and save the WAGs a whole lot of heartache?

Westminster Noticeboard...

After the Tories’ trouncing in the Corby 補欠選挙, Louise Mensch Tweeted that it was a 判決 not on the 保守党 itself but on her 決定/判定勝ち(する) to abandon ship 中央の-称する,呼ぶ/期間/用語. She said: ‘I wish I had been able to see out my 称する,呼ぶ/期間/用語.’ I can confidently say that she is alone in that wish.

The turn-out for the 選挙 of police commissioners was apallingly low. The idea was the brainchild of former Police 大臣 Nick Herbert, who bewilderingly left 政府 in the 改造(する) にもかかわらず 存在 申し込む/申し出d a new 役割. Now we know why. The cerebral but 人気がない Herbert got out before he was 設立する out.

井戸/弁護士席 done Lord Ashcroft for 公約するing to tend the 墓/厳粛/彫る/重大なs of m any of our VC war heroeswhich, as the Mail 明らかにする/漏らすd last Saturday, have been so sorely neglected. He has 誓約(する)d £1,000 per 墓/厳粛/彫る/重大な to start the 復古/返還 過程, hoping the 政府 will 供給する the 残り/休憩(する) of the 基金s. Given the shoddy way they 扱う/治療するd our 爆撃機 命令(する) heroes over their 企て,努力,提案 for a proper 記念の, I’m not 持つ/拘留するing my breath.

It’s hard to work out what’s more depressing: the British 着せる/賦与するs chain that 雇うd those talentless reality TV 星/主役にするs the Kardashians (above) to ‘design’ a collection in a country famed for its wealth of fashion talent, or the thousands of 叫び声をあげるing young girls who turned out to see them.

Hysteria: Thousands of fans turned up to see the Kardashian sisters launch their own clothes line

Hysteria: Thousands of fans turned up to see the Kardashian sisters 開始する,打ち上げる their own 着せる/賦与するs line

Lindsay’s no Liz Taylor

Lindsay Lohan says she fought hard to get the 役割 of Elizabeth Taylor in the new TV film Liz And 刑事, as she is so like the movie legend: ‘I 関係のある to her because of her position in the public 注目する,もくろむ and the マスコミ obsession with her.’

Surely the difference is that Ms Lohan is in the public 注目する,もくろむ for her コカイン 乱用, 法律-breaking, 刑務所,拘置所 宣告,判決s and 一般に seedy behaviour. Taylor, on the other 手渡す, was a 審査する goddess.

Let’s hope McAlpine can silence silly Sally

Striking 支援する af ter 誤った 告訴,告発s that he was a paedophile, Lord McAlpine said the 中傷するs had consigned him ‘to the lowest circle of hell’.

His 苦痛 was palpable and understandably so. As a 豊富な philanthropist and tireless 労働者 for charity ― not to について言及する 未払いの Tory party Treasurer ― he had 充てるd his life to public service.
For such 告訴,告発s to be 空気/公表するd ― unchecked, unwarranted and driven by the malice of the 左派の(人) BBC 協議事項 ― was an 乱暴/暴力を加える. He could have taken the BBC for millions in 損害賠償金, but settled for a mere £185,000.

His lawyers will, however, continue to 追求する those like Sally Bercow who wrongfully 指名するd him on Twitter. I, for one, will be 元気づける him all the way.

If there is any good to come from this sorry tale it is that Lord McAlpine will do what her husband (衆議院の)議長 Bercow never could, and shut that stupid, malicious woman up.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.