ANDREW PIERCE: The 汚い tweets that shame 総理大臣 Boris Johnson's backyard 競争相手 Ali Milani

にもかかわらず Boris Johnson having the smallest 選挙区/有権者 大多数 of any 首相 since Ramsay MacDonald in 1924, his 労働 競争相手 in his West London seat is struggling to make a 示す.

Over the 週末, Ali Milani, a former 副/悪徳行為 大統領,/社長 of the 国家の Union of Students who is 労働’s 議会の 候補者 for Uxbridge and South Ruislip, was doing his best to 説得する 地元のs to kick out Johnson.

‘If we are able to 敗北・負かす Johnson, the 衝撃 on British politics will hopefully be a 転換 に向かって a more 代表者/国会議員, diverse and 統一するing message,’ he said.

Despite Boris Johnson having the smallest constituency majority of any prime minister since Ramsay MacDonald in 1924, his Labour rival in his West London seat is struggling to make a mark. Mr Johnson is pictured at a police training centre in Birmingham

にもかかわらず Boris Johnson having the smallest 選挙区/有権者 大多数 of any 首相 since Ramsay MacDonald in 1924, his 労働 競争相手 in his West London seat is struggling to make a 示す. Mr Johnson is pictured at a police training centre in Birmingham

Noble words from Milani, who’s trying to overturn Johnson’s 5,034 大多数. But what 正確に/まさに does he mean by ‘統一するing??

Was it ‘統一するing’ when Milani once 示唆するd that ‘イスラエル has no 権利 to 存在する’ and 促進するd the distasteful stereotype that Jews are parsimonious, tweeting to a friend that ‘it’ll cost you a 続けざまに猛撃する #jew’?

And was it ‘統一するing’ when Milani 誇るd about working with Leicester-based 圧力団体 Friends of Al Aqsa, which 率直に supports Hamas, whose covenant 含むs the 排除/予選 of イスラエル?

It’s certainly a ‘diverse’ message. ‘統一するing’? Not so much.

Over the weekend, Ali Milani, a former vice president of the National Union of Students who is Labour?s parliamentary candidate for Uxbridge and South Ruislip, was doing his best to persuade locals to kick out Johnson

Over the 週末, Ali Milani, a former 副/悪徳行為 大統領,/社長 of the 国家の Union of Students who is 労働’s 議会の 候補者 for Uxbridge and South Ruislip, was doing his best to 説得する 地元のs to kick out Johnson

?

Bet on Watson for hypocrisy

労働 副 Leader Tom Watson has turned his 怒らせる on 首相 League football clubs who receive shirt 後援 from betting companies.

‘The time for warm words is over,’ he 令状s in a blog 地位,任命する. ‘Either the 産業 is going to 行為/法令/行動する in good 約束, or we will need 厳格な人 規則 of 賭事ing advertising ― starting with a 禁止(する) on football shirt 後援.’

Watson somehow forgot to について言及する that 労働 has received more than £400,000 from online 賭事ing company Bet365, which advertises ひどく during football matches 広範囲にわたって watched by youngsters.

Nor did he 明らかにする/漏らす that he was given four tickets to last year’s Championsh ip play-off final at Wembley by Sky Betting & Gaming.

The MP for West Bromwich East is always a 安全な bet when it comes to hypocrisy.

?

The redoubtable 労働 MP Stella Creasy dealt 速く with an online Twitter troll, who to ld her to ‘lose a few 続けざまに猛撃するs’.?

‘I’m 妊娠している, you dolt,’ she replied. ‘I will 結局 be rid of the extra person I am carrying. You will never rid yourself of that stupidity.’ Go Stella!

?

New Lib Dem leader Jo Swinson wrote in The 観察者/傍聴者 yesterday: ‘We deserve the chance to 投票(する) for a 肯定的な 代案/選択肢 見通し for our country. That’s what the Lib Dems have to 申し込む/申し出.’

Could it be that she was miffed by a letter that appeared in its sister paper The 後見人 last week??

反映するing on her time as a 大臣 in the 連立政権, it pointed out that she had 投票(する)d for: ‘増加するing tuition 料金s; for 減ずるing 住宅 利益s; against letting 利益s rise in line with インフレーション.’

Under her leadership, ‘what the Lib Dems have to 申し込む/申し出’ is about as (疑いを)晴らす as mud.

New Lib Dem leader Jo Swinson wrote in The Observer yesterday: ?We deserve the chance to vote for a positive alternative vision for our country. That?s what the Lib Dems have to offer'

New Lib Dem leader Jo Swinson wrote in The 観察者/傍聴者 yesterday: ‘We deserve the chance to 投票(する) for a 肯定的な 代案/選択肢 見通し for our country. That’s what the Lib Dems have to 申し込む/申し出'

?

In Boris Johnson’s 2006 調書をとる/予約する, Have I Got 見解(をとる)s For You, he 観察するs: ‘As I have discovered myself, there are no 災害s, only 適切な時期s. And indeed 適切な時期s for fresh 災害s.’ Hopefully not a 調印する of things to come...?

?

On her last day as PM, Theresa May visited the 遺産 Centre in her Maidenhead 選挙区/有権者 and was introduced to ‘Julius’, a 骸骨/概要 from a nearby Roman burial 場所/位置.?

Peter Rogers, 副 議長,司会を務める of the centre, said: ‘He’s an amazing chap, he doesn’t answer 支援する.’ ‘That’s the 肉親,親類d of man I like,’ was May’s riposte.

?

A £60m question for Blair

Ex-PM Gordon Brown will host a new BBC 無線で通信する 文書の, The Gospel Of Wealth, 調査するing the life of Scots-born industrialist Andrew Carnegie (1835-1919), one of the richest Americans in history, who gave much of his money to good 原因(となる)s.?

As a point of contrast, perhaps in his next programme, Brown should 招待する the perma-tanned Tony Blair, who has amassed a £60 million fortune of his own since leaving office, to take part and ask him to whom he’ll be bequeathing his wealth??

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.