RICHARD LITTLEJOHN: 相続人 to Churchill? No, Boris Johnson is the Second Coming of Warden Hodges

Who do you think you are kidding, Mr Johnson? Just after 4pm on Wednesday, Boris's carefully cultivated 評判 as a Churchillian 支持する/優勝者 of British liberty 崩壊するd like stale Stilton cheese.

'We will 上げる the 地元の 施行 capacity of 地元の 当局 by introducing Covid-安全な・保証する 保安官s to help 確実にする social distancing in town and city centres, and by setting up a 登録(する) of 環境の health officers that 地元の 当局 can draw upon for support,' he 発表するd.

It didn't even sound like the jolly old Boris we 投票(する)d 支援する into 負かす/撃墜するing Street with an 明らかに unassailable 80-seat 大多数. Where was the rhetorical 繁栄する, the 楽観主義, the Tiggerish bounce? Where were the trademark classical quotations? Where was the 反抗 that had 配達するd Brexit against the 半端物s?

He 似ているd a ventriloquist's 模造の, mouthing words written for him by the 'science'. Gottle of geer.

It was as if he had been carried into the 圧力(をかける) 会議/協議会 by his two sidekicks, like Albert R.N.?

Who do you think you are kidding, Mr Johnson? Just after 4pm on Wednesday, Boris's carefully cultivated reputation as a Churchi
llian champion of British liberty crumbled like stale Stilton cheese

Who do you think you are kidding, Mr Johnson? Just after 4pm on Wednesday, Boris's carefully cultivated 評判 as a Churchillian 支持する/優勝者 of British liberty 崩壊するd like stale Stilton cheese

The 広大な/多数の/重要な orator had been 減ずるd to spouting bureaucratic gobbledygook, as he 抑えるのをやめるd a Dad's Army of Warden Hodges wannabes to 施行する his draconian new 制限s on individual freedom.

Recently retired 会議 jobsworths are 存在 新採用するd to patrol parks, shopping centres and 鉄道 駅/配置するs, ready to pounce on anyone 侮辱する/軽蔑するing Boris's Lockdown Lite. Under the 最新の anti-Covid 支配するs people 会合 in groups of more than six can be 報告(する)/憶測d to the police, 罰金d £100 and even 逮捕(する)d.

You can't say I didn't 警告する you. 支援する at the beginning of June, I 予報するd that the New Normal would be ten times worse than the lockdown.

'It's going to be a hi-viz heaven, a jobsworth's 楽園. More road 終結s, wider pavements, 広範囲にわたる pedestrianisation, street 保安官s to 施行する social distancing, 除外 zones . . .'

That column was illustrated by one of Gary's fabulous 風刺漫画s featuring Warden Hodges haranguing 歩行者s through a loudhailer. Needless to say, the 厳重取締り has been welcomed enthusiastically by the 地元の 政府 協会.

The chairman of the 協会's 'Safer and Stronger Communities Board' said: 'We are pleased the 政府 has 行為/法令/行動するd on the LGA's calls for 会議s to have 力/強力にするs to take 活動/戦闘 when 支配するs are 侮辱する/軽蔑するd.' I bet they are.

The great orator had been reduced to spouting bureaucratic gobbledygook, as he unleashed a Dad's Army of Warden Hodges wannabes to enforce his draconian new restrictions on individual freedom

The 広大な/多数の/重要な orator had been 減ずるd to spouting bureaucratic gobbledygook, as he 抑えるのをやめるd a Dad's Army of Warden Hodges wannabes to 施行する his draconian new 制限s on individual freedom

There's nothing these Toytown tyrants like more than new 力/強力にするs. And, as I keep telling you, whenever you give anyone a modicum of 力/強力にする, they will always, always, always 乱用 it.

Boris has 手渡すd over 施行 of the '支配する of Six' to the very same people who have 偉業/利用するd the 緊急 'safer streets' 力/強力にするs, 認めるd 一時的に because of Covid, to 起訴する a deranged anti-car 協議事項.

At a time when Britain needs 猛烈に to get 支援する to work, roads are gridlocked as a direct result of 'green' fanatics 削除するing space for cars in favour of 大部分は 砂漠d bike and bus 小道/航路s ― just as I 警告するd.

Town Halls are going to have a field day 割れ目ing 負かす/撃墜する on those who have the temerity to 反抗する the 支配するs. That's if anyone can understand what they are. From what I can gather, six is the 最大限 number of people who can 組み立てる/集結する anywhere at any one time.

You're not even 許すd to have more than half a dozen members of your 即座の family in your own home. So a couple with three kids won't be able to 招待する the grandparents for a socially distanced Sunday lunch.

Dishi Rishi spent £500 million encouraging everyone to Eat Out To Help Out, by packing into restaurants with dozens of others. But if you're caught with more than six people 一連の会議、交渉/完成する your own dining (米)棚上げする/(英)提議する, you 危険 having your collar felt.

Office 労働者s are 存在 勧めるd to return to their desks, with no 限界s on numbers, 供給するd social distancing is 観察するd. Yet if they go to the pub in groups of more than six after work they can be 罰金d £100 a 長,率いる.

Pubs and restaurants 直面する £1,000 罰金s unless they collect and 蓄える/店 for a month 詳細(に述べる)s of all their 顧客s, no 疑問 含むing 血 type and inside 脚 測定.Just what the 歓待 貿易(する) needs, as it struggles to 回復する from months of lost takings.

推定する/予想する the 開始するing numbers of restaurant 終結s and redundancies to 加速する exponentially.

How is any of this going to be 施行するd? Will they rely on curtain-twitching 密告者s? Will undercover jobsworths lurk in the laburnum, keeping an 注目する,もくろむ out for 超過 dinner party guests?

Probably. I counted them all in and I counted them all out again.

There will be exceptions, 推定では for 絶滅 反乱 抗議するs and 議会の marches by 黒人/ボイコット Lives 事柄.

Cross-Channel migrants will still be welcomed, 供給するd there are no more than six to a dinghy.

And if the panto season can be 海難救助d, stand by for Snow White and the Five Dwarfs.

As the Mail said yesterday, these new 制限s are a monstrous over-reaction and couldn't come at a wor se time, just as the fledgling 経済的な 回復 is showing its first green shoots. How can the 政府 かもしれない 正当化する exhorting people to return to work, to go shopping, to eat out, to spend, spend, spend, when at the same time they are telling us if we mix with more than five other people YOU'RE ALL GOING TO DIE!!

This may be Lockdown Lite, but it's lockdown all the same. And it's utterly unnecessary, except in a few 主要都市の areas where 感染 率s have risen.

Even then, 感染 doesn't mean 確かな death. Or even any symptoms in the 事例/患者 of the 増加するing number of young people 実験(する)ing 肯定的な, most of whom shrug it off. Outside the big cities, the number of new 事例/患者s is ごくわずかの. But you just know it is the 州s that will 耐える the brunt of the 施行.

During lockdown proper, it was the smaller police 軍隊s who 追求するd 申し立てられた/疑わしい transgressors with the most 積極的な zeal. Who can forget Derbyshire sending up drones to 秘かに調査する on walkers in the 頂点(に達する) 地区?

Avon and Somerset nicked people innocently having a barbecue, yet stood 支援する and watched, without making a 選び出す/独身 逮捕(する), as rowdy BLM 抗議する人s 倒れるd a statue of Edward Colston and chucked it into Bristol harbour.

Most 乱すing is the way in which all of this 緊急 法律制定 has been nodded through without any public 協議 or any 審議 in 議会.

Even though MPs are 名目上 支援する at Westminster, the ありふれたs 議会 is 事実上 砂漠d and the 一時的な 力/強力にするs 認めるd at the start of the Covid pandemic won't be reviewed until the end of September.

法律s are made by 大臣の 法令. Most of us went to bed on Tuesday night oblivious to the fact that we were soon to be banned from 会合 up with more than five other people ― even in our own homes.

This outrageous 違反 of individual freedom was 密輸するd out under cover of 不明瞭 by schoolboy 権威主義者 Matt Hancock, our self-styled 'world-(警官の)巡回区域,受持ち区域ing' Health 長官.

Thank goodness ありふれたs (衆議院の)議長 Lindsay Hoyle gave Hancock six of the best. Mr (衆議院の)議長 should now order all MPs 支援する to the green (法廷の)裁判s, pronto, and 回復する our 僕主主義.

It's time 議会 始める,決める the country an example and took 支援する 支配(する)/統制する, to use a 井戸/弁護士席-known phrase or 説. Who would have thought a 保守的な 政府 would 偉業/利用する a manageable health 危機 to introduce the most 支えるd 平時(の) 強襲,強姦 on civil liberties?

失業 is about to go through the 成層圏 when furlough ends next month. Yet, even though deaths are at a 記録,記録的な/記録する low, 大臣s are stoking 恐れる and 脅すing people into staying at home. 一方/合間, the 総理大臣 remains in thrall to unaccountable, unelected scientists and '専門家s', who are relying on 欠陥d computer models to 抑えるのをやめる months more 悲惨, through Christmas and into the spring.

Boris seems a husk of his former self, shorn of all 信用/信任, terrified of doing the wrong thing. He must raise his game, 直面する 負かす/撃墜する the doomsayers and start showing some bold, fearless leadership.

If he doesn't, he won't be remembered as the 相続人 to Churchill, or even the Lion of Brexit.

He'll be 運命にあるd to go 負かす/撃墜する in history as the Second Coming of Warden Hodges.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.