As Rihanna stylishly shows off her bump... LISA HILTON argues that wearing a breastplate is a bold 声明 of 性の 力/強力にする

Breastplates have long been worn as a 調印する of 女性(の) empowerment. From Queen Elizabeth I, who 選ぶd for silver for her 伝説の speech about having 'the heart and stomach of a king', to Wonder Woman in blue and gold, no 軍人 queen is 完全にする without one.

But I 嫌疑者,容疑者/疑う it's the sensual, rather than the historical, connotations that have helped 推進する breastplates on to today's red carpet.

After all, the alluring contradiction ― 壊れやすい flesh encased in a 冷淡な, hard 爆撃する ― gives it the 力/強力にする to shock, even now.

Take singer Ellie Goulding's 人物/姿/数字-hugging 黒人/ボイコット breastplate at Saturday night's Brit Awards.

The leather-like design by Cameron Hancock, featuring an 誇張するd breast 輪郭(を描く) and belly button, saw her flustered co-presenter Tom Grennan 発言/述べる: 'I love what you're doing ― they're your real boobs?' He later apologised for the 発言/述べる, which 誘発するd a 熱狂的興奮状態 online.

Ellie Goulding wore a?人物/姿/数字-hugging 黒人/ボイコット breastplate at Saturday night's Brit Awards

Another 星/主役にする who used a breastplate to make a 声明 this 週末 was singer Rihanna. 成し遂げるing at the 最高の Bowl, her cropped red breastplate by Loewe 明らかにする/漏らすd she is 妊娠している with her second child.

Other 井戸/弁護士席-known 人物/姿/数字s to favour a breastplate 含む actress Olivia Wilde and reality 星/主役にする Kim Kardashian. But perhaps most memorable was the sculpted pink Tom Ford breastplate worn by Spiderman 星/主役にする Zendaya for the Critics Choice Awards in 2020.

All were bold yet playful riffs on a 衣料品 that has walked the line between teasing and transgressive for millennia.

初めは a form of 機能の 団体/死体 armour, they have always carried surprisingly erotic undertones, going one step その上の than corsets by creating a 形態/調整 that exposes the 人物/姿/数字 yet makes it powerfully untouchable.

It was the 古代の Greeks who 'sexed up' the breastplate by turning a practical 保護物,者 into an idealised 見解/翻訳/版 of the ― 初めは male ― human 団体/死体.

Depictions of the アマゾンs ― a tribe of 軍人 women ― in Greek mythology feature 類似の chest coverings. The Greeks were terrified and titillated in equal 手段 by these women, who appropriated not only male attire but masculine 特権.

No wonder designers ― from Yves Saint Laurent to Alexander McQueen and Schiaparelli ― have continued to 調査する the allure of this daring and わずかに dangerous silhouette.

Though the inflexibility of many breastplates ― the Ford 見解/翻訳/版 is moulded in unyielding lacquered chrome アクリルの ― may not lend themselves to 慰安, there is another benefi t. Like our 軍の forebears, the wearer has no choice but to 可決する・採択する a 都合よく upright posture.

Rihanna (pictured) wearing a red breastplate while performing at the Super Bowl 57 on Sunday

Rihanna (pictured) wearing a red breastplate while 成し遂げるing at the 最高の Bowl 57 on Sunday

As any woman who has ever worn a structured 最高の,を越す or gown will know, standing commandingly straight also makes you feel 異常に 確信して.

We hear so much about how 着せる/賦与するs can be 権力を与えるing, but something that makes you stand taller and feel more 権威のある gives an indefinable psychological polish ― as designers know.

As women began to (人命などを)奪う,主張する political and 経済的な equality in the 20th century, fashion's エリート returned again and again to breastplates' alluring ambiguity.

Yves Saint Laurent 雇うd the sculptor Claude Lalanne to cast the breasts and torso of supermodel Veruschka into gowns for his 1969 haute couture collection.

A?sculpted pink Tom Ford breastplate was worn by Spiderman star Zendaya for the Critics Choice Awards in 2020

A?sculpted pink Tom Ford breastplate was worn by Spiderman 星/主役にする Zendaya for the Critics Choice Awards in 2020

On Christmas Eve in 2020, Kim Kardashian wore a green gown which she thanks?Schiaparelli and its Creative Director Daniel Roseberry for

On Christmas Eve in 2020, Kim Kardashian wore a green gown which she thanks?Schiaparelli and its Creative Director Daniel Roseberry for

Olivia Wilde …に出席するing the Los Angeles 首相 Of 'Women Talking' in November last year

In the 1980s, Issey Miyake designed a steel-blue peplum breastplate for singer Grace Jones. In the 1990s, Thierry Mugler 実験d with the contrast of hard, synthetic armour against 産する/生じるing 女性(の) flesh.

You might imagine modern women would have no トラックで運ぶ with a 衣料品 that fetishizes their 団体/死体s. Yet designs by the likes of Sinead O'Dwyer, whose fibre-glass 衣料品s are cast on a diverse 範囲 of women's 団体/死体s, show that 力/強力にする and strength do not have to fit one particular mould.

I'll leave the breastplate in its pure form to the celebrities but there's a lot to be said for structured 着せる/賦与するs that bring out our inner アマゾン. Whether you prefer a bustier or a tailored jacket, a little touch of armour might be the perfect social 武器.

Picture 研究: Claire Cisotti

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.