'You're asking for a child's death': Mom of 13-year-old girl who is in hospital with a 'dangerous bacterial 感染' is slammed as a 'bad parent' after 明らかにする/漏らすing she wants to take her sick daughter to a Taylor Swift concert

  • Sabrina Barstow, from Colorado, took to Twitter to ask for some Taylor tickets?
  • The mom explained that her daughter, Charlotte, 13, had been 入院させるd
  • She was slammed for wanting?to take her while she's still 戦う/戦いing an illness

A mother has come under furious 解雇する/砲火/射撃 after she 明らかにする/漏らすd that she wants to take her sick daughter who is 苦しむing from a 'dangerous bacterial 感染' to Taylor Swift's 時代s 小旅行する.

Sabrina Barstow, from Fort Collins, Colorado, recently took to Twitter to ask if anyone had any tickets 利用できる for the popstar's 近づいている concert in Los Angeles, California, in 早期に August, because she 手配中の,お尋ね者 her 13-year-old daughter, Charlotte, to be able to see the show after she was 軍隊d to 行方不明になる the one in her home 明言する/公表する 予定 to her 入院.

But the mom was met with 猛烈な/残忍な 批評 from fellow Swifties, who slammed her for 潜在的に putting the teen at 危険 by wanting to take her to a '最高の spreader event' while she's still 戦う/戦いing an illness.?

'This is a very long 発射 but I’m 狙撃 it. My daughter has been at [the children's hospital in Washington, D.C.] fighting a dangerous bacterial 感染 in her 血, 肺炎, and 二国間の/相互の pleural effusion,' Sabrina wrote in her tweet.

A mother has come under furious fire after she revealed that she wants to take her sick daughter who is suffering from a 'dangerous bacterial infection' to Taylor Swift's Eras Tour

?A mother has come under furious 解雇する/砲火/射撃 after she 明らかにする/漏らすd that she wants to take her sick daughter who is 苦しむing from a 'dangerous bacterial 感染' to Taylor Swift's 時代s 小旅行する

Sabrina Barstow, from Colorado, took to Twitter to ask if anyone had any tickets for the popstar's upcoming concert in LA because she wanted her daughter, Charlotte (seen), to go
Sabrina Barstow, from Colorado, took to Twitter to ask if anyone had any tickets for the popstar's upcoming concert in LA because she wanted her daughter, Charlotte (seen), to go

Sabrina Barstow, from Colorado, took to Twitter to ask if anyone had any tickets for the popstar's 近づいている concert in LA because she 手配中の,お尋ね者 her daughter, Charlotte (seen), to go

The mom said the teen was forced to miss the concerts in her home state because she had 'a bacterial infection in her blood, pneumonia, and bilateral pleural effusion'

The mom said the teen was 軍隊d to 行方不明になる the concerts in her home 明言する/公表する because she had 'a bacterial 感染 in her 血, 肺炎, and 二国間の/相互の pleural effusion'

'We are from Colorado and I had three tickets to take my girls to #TheErasTour on July 15.?

'We are going to 行方不明になる the Denver show because we can’t leave D.C. until the 15th when her 抗生物質s are 完全にするd.

But Sabrina's request was met with 猛烈な/残忍な 批評 from fellow Swifties, who slammed her for 潜在的に putting the teen at 危険 by wanting to take her to a '最高の spreader event' while she's still 戦う/戦いing an illness. Sabrina is pictured CHANGE PIC

'I was hoping to find someone selling three tickets to any LA show. Not looking for a handout.'

While some people replied and said they would try to help Sabrina?find tickets so that Charlotte could …に出席する the sold-out 業績/成果, others (刑事)被告 her of 'underestimating the severity of her child's illness' and pointed out that taking her to the show would expose her to a slew of germs while she's already '攻撃を受けやすい.'

Charlotte is 予定 to 完全にする her 抗生物質s on July 15 and Taylor is scheduled to 成し遂げる a 一連の shows in Inglewood, California, starting on August 3 - いっそう少なく than three weeks later.?

For many, the proximity between the two events was みなすd far too risky, 特に given how many people are likely to be in 出席 at the sold-out concerts.??

'I love Taylor, but these events are indeed 最高の spreader events and the 攻撃を受けやすい need to be 極端に 用心深い if …に出席するing,' one person replied. 'People don’t want to 認める how dangerous it is.'

'I don’t really think this is the time to go to a concert,' someone else said to Sabrina. 'As a mom, I’m genuinely put off by the 追求(する),探索(する) for Taylor swift tickets while your kid is this sick. There will be other concerts.'

'This woman is 大いに underestimating the severity of her child’s illness and just how sick even small 感染s will make her,' 追加するd another 使用者.

'Please don't do this. 許す your child time to 回復する at home and stay healthy for a while,' read a fourth tweet.?

'We are going to miss the Denver show because we can’t leave [the hospital] until her antibiotics are completed,' the mom wrote. 'I was hoping to find someone selling tickets to LA'

'We are going to 行方不明になる the Denver show because we can’t leave [the hospital] until her 抗生物質s are 完全にするd,' the mom wrote. 'I was hoping to find someone selling tickets to LA'

Many people accused Sabrina of 'underestimating the severity of her child's illness' and said taking her to the show would expose her to a slew of germs while she's already 'vulnerable'

Many people (刑事)被告 Sabrina of 'underestimating the severity of her child's illness' and said taking her to the show would expose her to a slew of germs while she's already '攻撃を受けやすい'

'Another 感染 any time soon after this can be 破滅的な. Her health should be 優先 number one. The kids can go to a concert in the 未来.'

Others pointed out that some fans have admitted to attending the Eras Tour while suffering from COVID-19

Others pointed out that some fans have 認める to …に出席するing the 時代s 小旅行する while 苦しむing from COVID-19

A fifth said: 'Her concerts are 最高の spreaders, [and] we are still in an 現在進行中の pandemic.

'If your child is fighting something so serious please don’t go, 保護する them. COVID is still はびこる and it’s so serious.'

'This is just a bad parenting move on her part. Even if the kid still wants to go, our 職業 as a parent is to have the ありふれた sense,' someone else wrote.

Another person tweeted, 'We all just want you and your family 安全な.'?

Others pointed out that some fans have 認める to …に出席するing the 時代s 小旅行する while 苦しむing from COVID-19.?

二国間の/相互の pleural effusion - the illness that Charlotte is 苦しむing from - is a 'build-up of 超過 fluid between the 層s of the pleura outside the 肺s,' によれば Cleveland Clinic.

In a Facebook 地位,任命する sh ared on July 6, Sabrina 明らかにする/漏らすd that the teen had also been 診断するd with meticillin-極度の慎重さを要する staphylococcus - which is 述べるd as 'a serious 感染 that has a high 危険 of 複雑化s and death.'

Bilateral pleural effusion - the illness that Charlotte is suffering from - is a 'build-up of excess fluid between the layers of the pleura outside the lungs,' according to Cleveland Clinic

二国間の/相互の pleural effusion - the illness that Charlotte is 苦しむing from - is a 'build-up of 超過 fluid between the 層s of the pleura outside the 肺s,' によれば Cleveland Clinic??

In a Facebook post shared on July 6, Sabrina revealed that the teen had also been diagnosed with meticillin-sensitive staphylococcus - 'a serio
us infection that has a high risk of death'

In a Facebook 地位,任命する 株d on July 6, Sabrina 明らかにする/漏らすd that the teen had also been 診断するd with meticillin-極度の慎重さを要する staphylococcus - 'a serious 感染 that has a high 危険 of death'

In her post, Sabrina said her daughter was 'experiencing volatile fevers and sudden spikes in her pain level'

In her 地位,任命する, Sabrina said her daughter was 'experiencing volatile fevers and sudden spikes in her 苦痛 level'?

'Once it's in the bloodstream, the 感染 often spreads to other 組織/臓器s and tissues within the 団体/死体 such as the heart, 肺s, or brain,' WebMD 報告(する)/憶測d.

In her 地位,任命する, Sabrina said her daughter was 'experiencing volatile fevers and sudden spikes in her 苦痛 level.'

In a statement to Daily Dot , Sabrina insisted that her plans to take her daughter to the Taylor show had 'been cleared by her doctors and her infectious disease team,' adding, 'I would never do anything to put my any of my children in imminent danger'

In a 声明 to Daily Dot , Sabrina 主張するd that her 計画(する)s to take her daughter to the Taylor show had 'been (疑いを)晴らすd by her doctors and her 感染性の 病気 team,' 追加するing, 'I would never do anything to put my any of my children in 切迫した danger'

At the time, she also said doctors told her that Charlotte was 'nowhere の近くに to 存在 ready to leave' and called her 条件 'truly 脅すing.'

'I feel 希望に満ちた that we are 長,率いるd in the 権利 direction with getting everything under 支配(する)/統制する,' she 追加するd.?

In a 声明 to Daily Dot, Sabrina 主張するd that her 計画(する)s to take her daughter to the Taylor show had 'been (疑いを)晴らすd by her doctors and her 感染性の 病気 team,' 追加するing, 'I would?never do anything to put my any of my children in 切迫した danger.'

'People are taking something that was meant to be a special surprise for my daughters and using it as a 道具 to shame me as a mother,' she said.

'An emphatic middle finger to anyone spouting craziness and 悩ますing me on Twitter (and other social マスコミ 壇・綱領・公約s) about a 状況/情勢 you only have a tiny glimpse into.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.