English woman leaves This Morning テレビ視聴者s baffled after 明らかにする/漏らすing she woke up out of the blue with a Welsh accent - as many question if her 条件 is real

An English woman left This Morning テレビ視聴者s baffled today after (人命などを)奪う,主張するing she had woken up with a Welsh accent にもかかわらず never visiting むちの跡s.?

Zoe Coles, who resides in Lincolnshire, made headlines last week after 明らかにする/漏らすing?she has developed Foreign Accent Syndrome (FAS), a rare 条件 that changes how people speak.

The pub 労働者, who is 初めは from Kent, took to TikTok to 控訴,上告 for 医療の help with the 問題/発行する that had also left her in chronic 苦痛.

Zoe was 招待するd to speak with This Morning hosts Dermot O'Leary and Alison Hammond today と一緒に Dr Sara.

However many of those watching were いっそう少なく than 納得させるd by her accent, and questioned whether the 条件 was real.

Zoe Coles, who resides in Lincolnshire,?made headlines last week after revealing that she woke up with a Welsh accent despite never visiting Wales

Zoe Coles, who resides in Lincolnshire,?made headlines last week after 明らかにする/漏らすing that she woke up with a Welsh accent にもかかわらず never visiting むちの跡s?

One person wrote: 'Is this woman pretending to have a Welsh accent?'

Another commented: 'She doesn't have a Welsh accent lol.'?

A third 追加するd: 'How are you all keeping a straight 直面する, no way she woke up that accent.'

'Mate, if that's a Welsh accent I'm a she-ra. It ain't Welsh love.'?

Another wrote: 'The woman who woke up with a Welsh accent? Doesn't sound Welsh.'?

'Now it's a woman who woke up one day with a Welsh accent. No wonder there's so many idiots around,' one 追加するd.

The Lincolnshire native, who worked at The Raymond Mays pub in Bourne, was 診断するd with 機能の neurological disorder (FND) - something that 影響する/感情s モーター 支配(する)/統制する and speech - last year.

熟考する/考慮するs have linked FND with Foreign Accent Syndrome, but she is now on the 警戒/見張り for help and has 控訴,上告d on social マスコミ for 援助(する) finding an 専門家 or neurologist who can do this.

She said she failed to get a referral to a specialist at St George's University Hospitals NHS 創立/基礎 信用.?

Appearing on the programme today, Zoe explained: 'A year ago I was 診断するd with?機能の Neurological Disorder.

< p class="mol-para-with-font">'Six weeks ago, seven now, I woke up sounding like this.?

'I woke up with slurred speech. I went straight to the hospital and a neurologist said it was 強調する/ストレス, past 外傷/ショック maybe.

'"You can go home now", is what he said to me'.

Alison was left gobsmacked, 答える/応じるing with, 'Oh my goodness', before asking Zoe what she sounded like before having the disorder.

Many viewers questioned? Zoe's accent as she appeared on the breakfast TV show this morning

Many テレビ視聴者s questioned? Zoe's accent as she appeared on the breakfast TV show this morning?

'I sounded やめる East Midlands with a bit of Kent twang', said Zoe.

She also discussed sounding 'German' 同様に as sounding like 'a bit of everything'.

What is foreign accent syndrome??

Foreign accent syndrome is a 医療の 条件 in which 患者s develop speech patterns that are perceived as a foreign accent that is different from their native accent, without having acquired it in the perceived accent's place of origin.

Foreign accent syndrome usually results from a 一打/打撃, but can also develop from 長,率いる 外傷/ショック, migraines or developmental problems.

The 条件 was first 報告(する)/憶測d in 1907, and between 1941 and 2009 there were 62 記録,記録的な/記録するd 事例/患者s.

宣伝

Perplexed by the 状況/情勢, host Dermot asked Dr Sara, an NHS GP, to explain the 科学の 推論する/理由s behind Zoe's 窮地.

Zara explained: '機能の Neurological Disorder is a problem where the brain is having difficulties sending and receiving (警察などへの)密告,告訴(状).

'If you think of the brain as a bit of a computer, there's no problem with the 金物類/武器類 itself.

'But the ソフトウェア...there's a problem somewhere in the ソフトウェア, so doing ざっと目を通すs and things can いつかs come 支援する pretty normal.

'There is something in there that is sending the message incorrectly.

'And in this 事例/患者 it might sound a bit like Foreign Accent Syndrome which is a separate syndrome that may be connected to the FND'.

The hosts were eager for Zoe to 乗る,着手する on next steps, and quizzed Dr Sara regarding the 'next 行う/開催する/段階'.

'What we need to do is 支配する out underlying 原因(となる)s because for Foreign Accent Syndrome, there could be brain 傷害s that could 誘発する/引き起こす it off' said Dr Sara.

She said that although the disorder was かなり rare, serious events such as 一打/打撃s, 長,率いる 傷害s and 厳しい migraines could 誘発する/引き起こす the syndrome.

She continued: 'If you aren't getting on with a 確かな GP or you don't think that your 条件 is 存在 taken 本気で, always get? a second opinion where possible.

The doctor also advised Zoe to を受ける a 治療 course of speech therapy, 同様に as counselling to help her '対処する' with the 条件.

Zoe later 発言/述べるd that she hadn't had any 付加 実験(する)s or ざっと目を通すs since her 初期の visit to the hospital.

Before the 最近の 開発, Ms Coles - who 地位,任命するs ビデオs about how she 対処するs with FND on social マスコミ - spoke with a southern English accent.

Zoe was invited to speak with This Morning hosts Dermot O'Leary and Alison Hammond today alongside Dr Sara, where she revealed that she was still searching for answers

Zoe was 招待するd to speak with This Morning hosts Dermot O'Leary and Alison Hammond today と一緒に Dr Sara, where she 明らかにする/漏らすd that she was still searching for answers

Zoe revealed to the shocked hosts that her accent sounded 'German' as well as sounding like 'a bit of everything'

Zoe 明らかにする/漏らすd to the shocked hosts that her accent sounded 'German' 同様に as sounding like 'a bit of everything'

In ビデオs 株d on her TikTok account @zoecoles1, she 明らかにする/漏らすs how she 取引,協定s with the 条件 which leaves her in chronic 苦痛 and いつかs even 原因(となる)s her to lose the ability to talk and walk for periods of time.

But this 最新の 開発 has left her even more 失望させるd, 説 in one ビデオ: 'I've just got this accent and it won't go away, I think it's stuck.?I hoped it would just be a blip and I would get over it.'

She told the BBC: 'A lot of people ask me, 'where are you from - Cardiff?' I feel like I have to explain to them what's happened.?

'It's not really known about, it's really rare, so people don't believe it's a thing.'

Ms Coles 追加するd she was willing to be a 'guinea pig' to get to the 底(に届く) of what's 原因(となる)ing her changing accent.

'I would like to work with somebody that can help me and then we can help others. I want to help everyone who has this - I'm not the only person, but let's start with me. I'll be a guinea pig.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.