Mother 誘発するs a WILD internet 審議 after REFUSING to let her size 14 daughter borrow her size 4 wedding dress because she can't stand the thought of it 存在 altered: 'She's much bigger than me!'

  • The 無名の woman, from the US, took to Reddit's AmITheA***穴を開ける 会議
  • She began by explaining her daughter, 20, is getting married in a few months
  • But she 辞退するd to let her size 14 daughter have her old dress altered to 控訴

A mom has 誘発するd 猛烈な/残忍な 審議 after 辞退するing to let her size 14 daughter borrow her size 4 wedding dress to get married in.

The 無名の woman, believed to be from the US,?took to?Reddit's?悪名高い AmITheA***穴を開ける 会議?to ask if she was 存在 不公平な in 辞退するing to let her daughter 意味ありげに 修正する her custom vintage dress for her own 近づいている nuptials.

The 45-year-old began by explaining that her daughter, 20, is getting married in a few months.

'She (機の)カム to ask me about borrowing my wedding dress and I said 絶対 no since it is my dress and I love it very much,' the mom explained.

A mom has sparked fierce debate after refusing to let her size 14 daughter borrow her size 4 wedding dress to get married in

A mom has 誘発するd 猛烈な/残忍な 審議 after 辞退するing to let her size 14 daughter borrow her size 4 wedding dress to get married in?

The 45-year-old began by explaining that her daughter, 20, is getting married in a few months (stock image)

The 45-year-old began by explaining that her daughter, 20, is getting married in a few months (在庫/株 image)?

The mom 認める that while the 'beautiful tradition' of mothers lending their wedding dresses to their daughters is something many are 'happy to do,' in this 事例/患者 she just didn't feel she could do it.

'I just can't. I love this dress,' she 明言する/公表するd.

What's more, the mom had come up with the design herself, and her own mother, who had been 'an excellent seamstress,' had made it for her.

'Looking at my wardrobe, this is the last piece I have that she made,' the woman 追加するd of the vintage wedding gown.

'My daughter wouldn't just borrow it either.

'She is much bigger than me and she just wants to use the fabric and alter it, irreversibly because she's a size 14 and the dress is a 4,' the woman その上の 強調するd.

'Now she is angry telling everyone that I am a 冷淡な-hearted hag who hates her.

'My sister thinks a dress isn't 価値(がある) making a bride sad. I don't know. I love my daughter to the moon and 支援する but I don't understand why she shouldn't hear a no just because she's getting married.

Through hundreds of comments, other Reddit users deemed the woman to be NTA - short for Not The A**hole

Through hundreds of comments, other Reddit 使用者s みなすd the woman to be NTA - short for Not The A**穴を開ける?

'Even if she was the 権利 size and wouldn't alter the dress, isn't it 半端物 not to 尊敬(する)・点 other people's 所有物/資産/財産 no 事柄 if that is your mother.

'Since when did mothers stop 存在 their own individuals and only became caterers for their children?' the woman questioned in astonishment.

Through hundreds of comments, other Reddit 使用者s みなすd the woman to be NTA - short for Not The A**穴を開ける.

'NTA. Your daughter sounds very young and unkind if she's calling you 指名するs. She would remake your dress in a 永久の way to fit her.

'It 持つ/拘留するs precious memories for you the way it is. You should 保存する it and she is in the wrong to complain. If she were able to wear it without altering it, maybe but it's still your call, 完全に. She sounds like she might 利益 from waiting to marry until she is more 円熟した,' one 最高の,を越す-投票(する)d comment read.

A second agreed: 'NTA. The dress is your proper ty to do with as you please.

'But it's also pretty much impossible to make a size 4 dress into a size 14 予定 the difference in 構成要素 必要物/必要条件s,' they その上の pointed out.

'NTA. Any sympathy for the daughter goes out the window when she calls you 'hag,'' a third 認める of 存在 put off by the daughter's vindictive 行為.?

'NTA. Why not have a dress made in size based on the design of yours if she loves it so much?' a fourth 示唆するd.

And as one more 確認するd: 'NTA.?No is a 完全にする 宣告,判決. You have valid 推論する/理由s and you are not in any way obligated to give her the dress.'