How to 避ける 存在 'brokefished': Millionaire money 専門家 LISA JOHNSON 明らかにする/漏らすs five steps to make sure you're not subsidising your いっそう少なく 豊富な friends

I'm Lisa Johnson - a 全世界の 商売/仕事 strategist running That 戦略 Co, helping ambitious people to create passive and 半分-passive income streams.?

I'm the Sunday Times-bestselling author of Making Money Online and a 46-year-old mother-of-twins who went from 存在 £35,000 in 負債 to 収入 £16m over just six years - and I teach others how to do it too.

But I've only been financially successful for the past eight years or so. 事前の to that, I had a host of different 職業s, some that paid better than others, but 非,不,無 that afforded me the 肉親,親類d of lifestyle that I have created for myself since I began my own 商売/仕事.

I grew up in social 住宅, and was the kid who couldn't afford the uniform or the school lunches, so I know only too 井戸/弁護士席 what it is like to 利益 from 財政上の help from others.

Lisa Johnson, 46, from Hertfordshire went from being in debt to being a millionaire

Lisa Johnson, 46, from Hertfordshire went from 存在 in 負債 to 存在 a millionaire

That is why I find 取引,協定ing with today's topic 特に difficult. If you 港/避難所't heard of it, 'brokefishing' is a 公正に/かなり new 称する,呼ぶ/期間/用語 which has been coined to 述べる when someone pretends to be poorer or struggling financially more than they 現実に are.

Interestingly, people might engage in brokefishing for several 推論する/理由s, some that are やめる surprising.

It can 範囲 from 簡単に looking for sympathy, to something as sleazy as manipulating others for personal 伸び(る).

For an example that is different to the 初期の perceptions that we have of brokefishing - think about online dating. Someone might 現実に say they have いっそう少なく money than they do, not to 避ける 支払う/賃金ing, but to appear more relatable or to 避ける attracting people who are only 利益/興味d in them for their money.

The examples I have come across in the last few years are of a different type though.

I've always enjoyed helping others, I think that 茎・取り除くs from not having much growing up, and I love 存在 in a position where I can get the drinks in or 支払う/賃金 for lunch.

I have taken 広大な/多数の/重要な 楽しみ in '支払う/賃金ing it 今後' on 非常に/多数の occasions, and these instances are rarely as a result of 存在 asked. It may be a comment I've overheard, or reading between the lines in what someone has written.

But there is a 罰金 line between helping a friend out during 堅い times and 存在 taken advantage of.

Lisa is a global business strategist who
 runs That Strategy Co, helping ambitious people to create passive and semi-passive income streams

Lisa is a 全世界の 商売/仕事 strategist who runs That 戦略 Co, helping ambitious people to create passive and 半分-passive income streams

I never really gave any thought to what would happen if I started to earn more money than most of my friends, but as my income has grown, there are 確かな things that I have noticed.

The most important is that my true friends all knew me before any of my success. They have no 利益/興味 in how much I have earnt or where my handbag is from.?

Not long ago I would have said that I have dozens of の近くに friends. Now I have より小数の than 10, but the 信用 and support within these friendships is on another level, and this is what 事柄s.

And I think that is the crux of the whole 問題/発行する here. Your true friends will never 捜し出す to 利益 from your 財政上の success, and they give way more than could be 手段d financially.

However, I can't 嘘(をつく) and say it has all been plain sailing. People who I had thought I could 信用 have come and gone. いっそう少なく than subtle approaches have been made for 財政上の 援助 on 非常に/多数の occasions.

As I say, I love helping others, but to be sold a story of eviction if the rent isn't paid, and then to see the social マスコミ updates from the sun bed in Spain really is hard to swallow.

Or the time I gave £2k to cover a rent deposit, which was then spent on a proudly 陳列する,発揮するd designer handbag the に引き続いて day.

Here are my 最高の,を越す tips on how to stop getting brokefished.

1. 始める,決める 境界s

'Brokefishing' is a fairly new term which has been coined to describe when someone pretends to be poorer or struggling financially more than they actually are, Lisa, pictured, explains

'Brokefishing' is a 公正に/かなり new 称する,呼ぶ/期間/用語 which has been coined to 述べる when someone pretends to be poorer or struggling financially more than they 現実に are, Lisa, pictured, explains

Friends, work 同僚s, family members or 商売/仕事 associates should never make you feel like you have to cover their cost of living.?

No 事柄 how の近くに you are to this person it's important to 始める,決める 境界s.?

2. Understand the why??

Lisa is also the mother of twins (pictured with her children on holiday)

Lisa is also the mother of twins (pictured with her children on holiday)

In the same way that 傷つける people 傷つける people, we are often a 製品 of our surroundings and experiences, so it may be that the 財政上の hardships that they experienced still 衝撃 on their money mindset now.?

Or it may just be that they believe that you, or others around them 簡単に have more 使い捨てできる income. Interestingly, most brokefishers are not struggling financially.

3. Don't be afraid to talk

In the UK we really struggle with talking about money, so be careful with your words, but fully understanding what the 状況/情勢 is, and the 推論する/理由s for someone's behaviour can be a real 注目する,もくろむ opener.

4. Do not 申し込む/申し出 すぐに

The Sunday Times-bestselling author managed to turn her life around after growing up on a council estate and being bullied at school

The Sunday Times-bestselling author managed to turn her life around after growing up on a 会議 広い地所 and 存在 いじめ(る)d at school

I would caveat this one with be careful and do not 急ぐ in.?

I know it is easier said than done, but make sure you don't 落ちる for any brokefish bait.?

Remember that no is a 十分な 宣告,判決 and if after consideration and thought, you do not feel comfortable, you do not need to explain why you won't 支払う/賃金.

4. Think about the bigger picture

Word gets around and covering someone else's costs could be taken as a 調印する that you're a people-pleaser and could easily lead to others taking advantage of you for it.

5. Money is not always the answer

What other ways coul d you help? What are the 推論する/理由s behind the approach to you? It could 井戸/弁護士席 be a cry for help, a 調印する of a 状況/情勢 that wouldn't やむを得ず 利益 from money.

See if you can get more 詳細(に述べる)s. I had one instance where the real 推論する/理由 was 不景気, resulting as a perceived need for 刺激 of the 非,不,無-prescription type.

I was able to help, but not in the way that would 最初 have seen the most obvious.

Lisa Johnson is a 全世界の 商売/仕事 strategist running That 戦略 Co, helping ambitious people to create passive and 半分-passive income streams.