New make-up line for women over 60 約束s secret of ageing gracefully… but is it really any different from 正規の/正選手 cosmetics?

It's a にわか景気ing market and 製品s are finally 会合 its 需要・要求するs.

A new make-up 範囲 for over 60s has 開始する,打ち上げるd, 押し進めるing 特に-designed cosmetics for the older woman into the fore.

The Fabulous 範囲, by Fabulousat60.com's Andrea Warshaw-Wernick, features a 選択 of 注目する,もくろむ 影をつくる/尾行するs, pencils, lipsticks, glosses, blushes and mascaras.

Absolutely fabulous: The new range of age-forward make-up is available at fabulousat60.com, costing from $15 to $30

絶対 fabulous: The new 範囲 of age-今後 make-up is 利用できる at fabulousat60.com, costing from $15 to $30

によれば the 場所/位置 - a showcase for Ms Warshaw-Wernick's seemingly age-反抗するing good looks - the new line '橋(渡しをする)s the gap between natural and high fashion cosmetics.' The fitness fanatic has appeared in Real Housewives of New York City.

The natural, muted colour palette appears to have been chosen to complement mat ure 肌 トンs and uneven pigmentation, 避けるing 有望な and jarring hues.

While WWD 報告(する)/憶測s that the 高度に pigmented colour 抽出するs are designed for ageing 肌 types, the cosmetics are is さもなければ not unlike oth er 範囲s on beauty 反対するs.

The astute move by Ms Warshaw-Wernick, who is in her 中央の-60s, 反映するs a growing and 高度に lucrative niche in the beauty 産業.

Baby boomer: Andrea Warshaw-Wernick, who is in her mid-60s, has seen the niche in the market for make-up targeted at older women

Baby boomer: Andrea Warshaw-Wernick, who is in her 中央の-60s, has seen the niche in the market for make-up 的d at older women

調査するs have shown that the U.S.'s 78million baby boomers now 支配(する)/統制する more that 70 per cent of the country's 使い捨てできる income - and more and more brands are keen to cash in.

The 非,不,無-comedogenic new line costs between is a $15 and $30 and all 製品s are allergenic and fragrance 解放する/自由な.

It 追加するs to the lifestyle 場所/位置's 大臣の地位 of ビタミンs and workout ビデオs for the older woman and comes on the heels of another 範囲 of make-up 的d at the 円熟した woman.

にわか景気 by Cindy Joseph is the brainchild of a model who was discovered just ten years ago at the age of 50.

She soon learnt that the 産業 is catered に向かって youthful looks. 'I thought wow, wouldn't it be awesome to make a cosmetic line that was プロの/賛成の-age instead of anti-age' she told ABC's Nextracks.

Ms Joseph was first approached by an スパイ/執行官 on the day that she stopped dying her hair - letting her natural grey take over - and hasn't looked 支援する.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.