競争の激しい bumps, 共同の baby にわか雨s and 非,不,無-stop 涙/ほころびs: 会合,会う the mothers and daughters going through pregnancy at the SAME TIME

An 近づいている TV special tells the stories of two teenage girls who are 妊娠している at the same time as their mothers.

My Teen Is 妊娠している And So Am I, a new show on TLC, follows the Phillips family from South Carolina and the Forbes family from Oklahoma.

Liz Forbes, 17, is 妊娠している to her boyfriend of almost three years and her mother Ann, 37, is 推定する/予想するing her third child.

Similar: An upcoming TLC special titled My Teen Is Pregnant And So Am I tells the story of Liz (right) and her mother Ann (left), who are both pregnant at the same time. One other family is also followed in the show

類似の: An 近づいている TLC special 肩書を与えるd My Teen Is 妊娠している And So Am I tells the story of Liz (権利) and her mother Ann (left), who are both 妊娠している at the same time. One other family is also followed in the show

一方/合間, Kristen Phillips, 17, tells of how she accidentally fell 妊娠している to her boyfriend of two years and five months at the same time as her mother, Melissa, 40, is 妊娠している with her eighth child.

The 網状組織's synopsis on the show 述べるs it as 'a captivating look inside two families as they struggle to を取り引きする two 世代s of women 株ing this life changing experience together... as their bellies grow, so does the 緊張'.

The Forbes have a far sunnier 見通し on their unusual 状況/情勢 compared to the Phillips.

Although Ann recently lost her 職業, the pair are seen shopping for baby goods together as they grow even more excited about the two new arrivals.

Support: Ann (right) is 'thrilled' for her daughter Liz (left) as well as the prospect of becoming a grandmother

Support: Ann (権利) is 'thrilled' for her daughter Liz (left) 同様に as the prospect of becoming a grandmother

The mother says: 'A lot of people, they're like, "you're happy about your daughter 存在 妊娠している at her age?" and I'm like, yes! When I got 妊娠している at 18, I was a little shocked but I was thrilled.

'I'm 現実に thrilled to be a grandma'.

強調する/ストレス 結局 arrives in the form of Ann's ex-husband, Jim.

The pair are seen 戦う/戦いing over 権利s to their unborn child as Ann's teen daughter discusses moving out of her boyfriend Chris's mother's home ーするために build their own family home.

'A lot of people, they're like, "you're happy about your daughter 存在 妊娠している at her age?" and I'm like, yes!'

一方/合間, 緊張 over at the Phillips' 住居 is reaching breaking point.

Melissa tells the camera: 'I just never thought her [Kristen]. She's a cheerleader and honour roll [student], I never thought she was having sex'.

にもかかわらず the 二人組 organising a 共同の baby にわか雨, the mother 追加するs that her daughter's pregnancy was hard to 受託する.

'She knew she was brought up in a Christian home and you can give them all sorts of 調書をとる/予約するs...,' she says before pausing. 'いつかs they don't always make the 権利 choice'.

The teens 収容する/認めるs that her news doesn't sit やめる 権利 with her also.

'Some people, when they look at me, they 裁判官 me,' she tells her mother. 'I'm not going to 嘘(をつく), I used to do the same thing'.

Young: Liz gives birth to a baby boy, Tyson, who she has long been excited about meeting

Young: Liz gives birth to a baby boy, Tyson, who she has long been excited about 会合

Overjoyed: Ann is seen giving birth to a baby girl, not long after her daughter gives birth to a little boy

Overjoyed: Ann is seen giving birth to a baby girl, not long after her daughter gives birth to a little boy

Derek, Kristen's boyfriend and the father of her child, 収容する/認めるs that the prospect of becoming a father at such a young age is 'scary'.

'It makes you feel like you're growing but you're not', he says.

Kristen says: 'Me and my mom, we d on't really talk about our pregnancies. She'll talk about her's but I won't sit there and talk about 地雷 because I know she's still not over the fact that I am 妊娠している.'

Jason, the teen's 37-year-old stepfather, is also upset over the 状況/情勢.

'As a parent, you try to keep them from 状況/情勢s but you can't be there all the time,' he says.

My Teen Is 妊娠している And So Am I 空気/公表するs on TLC on August 1 at 10pm EST.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.