Art imitates life as married Broadway actors play husband and wife on 行う/開催する/段階 too

  • Boyd 伸び(る)s, 59, and Kathleen McNenny, 50, met 20 years ago and are appearing together as a couple in Broadway's An Enemy of the People.

  • The new 見解/翻訳/版 of Henrik Ibsen's play, 開始 September 27, 回転するs around a married couple who have also been together for 20 years.

Few people will be able to 告発する/非難する Boyd 伸び(る)s and Kathleen McNenny of not having any onstage chemistry.

The actors, who met 20 years ago and went on to marry and have a child, are appearing together as a couple for the first time in a serious 事例/患者 of art imitating life.

'The play is about a marriage that is at least 20 years old. It's about a marriage that has children,' Ms NcNenny, 50, said of their 各々の parts, and instant intimacy. 'If we come in with people we didn't know, there's a period of time before you even start to build with that. With us, a lot of steps got 削減(する) out of the 過程.'

Chemistry: Boyd Gaines and Kathleen McNenny, who met 20 years ago and went on to marry and have a child, are appearing together as a couple for the first time in a serious case of art imitating life

Chemistry: Boyd 伸び(る)s and Kathleen McNenny, who met 20 years ago and went on to marry and have a child, are appearing together as a couple for the first time in a serious 事例/患者 of art imitating life

New York theatergoers be able to see the husband-and-wife team up の近くに as they 星/主役にする in Manhattan Theatre Club's An Enemy of the People, a new 見解/翻訳/版 of Henrik Ibsen's play 開始 September 27 on Broadway.

Mr 伸び(る)s plays a public-minded doctor in a small town who discovers the water 供給(する) for the public spa is 汚染するd and may have made tourists - the community's 経済的な lifeblood - ill.

But his 成果/努力s to clean up the mess 炭坑,オーケストラ席 his 倫理学 against political cowards and the マスコミ. His family 苦しむs - 含むing his wife, played by Ms McNenny.

Ms McNenny said during a 共同の interview: 'You always want to work with people that are better than you. Not only do I get to work with someone who is better - who's really, really 広大な/多数の/重要な to be onstage with - but I also feel 安全な. I don't feel 脅迫してさせるd by it because it's my husband.'

However her four-time Tony Award-winning husband, 59, takes 問題/発行する with that. He said: 'I'm certainly not better than she is. God knows that is not true. I'm always dumbstruck by how creative Kathy is and how much she brings to the (米)棚上げする/(英)提議する.'

'I don't feel 脅迫してさせるd by it because it's my husband'

Fitting for a pair of actors, 伸び(る)s and McNenny first became smitten while onstage.

They had been paired as the lovers Luciana and Antipholus of Ephesus in the 1992 Public Theater 生産/産物 of William Shakespeare's The Comedy of Errors in Central Park.

They had 簡潔に met before while 狙撃 the 1991 miniseries A Woman 指名するd Jackie, bu t it was really when The Comedy of Errors director Caca Rosset 始める,決める up 私的な 会合s with his cast that they first connected.

Mr 伸び(る)s went first to 会合,会う Mr Rosset and when he (機の)カム out, Ms McNenny was waiting her turn. The director 再提出するd them and asked the pair, 'So, do you think you can 落ちる in love?'

Opening soon: The husband-and-wife team star in Manhattan Theatre Club's An Enemy of the People, a new version of Henrik Ibsen's play opening September 27 on Broadway

開始 soon: The husband-and-wife team 星/主役にする in Manhattan Theatre Club's An Enemy of the People, a new 見解/翻訳/版 of Henrik Ibsen's play 開始 September 27 on Broadway

'We both shrugged our shoulders and went, "井戸/弁護士席, sure. That's our 職業. We were going to 行為/法令/行動する that,"' Mr 伸び(る)s 解任するd. Ms McNenny, too, was game: 'I said, "Sure, I'll 落ちる in love with him. 罰金."'

And after the show ended, they began dating.

Over the years, they have 株d a 行う/開催する/段階 only rarely. There was a two-night 利益 on Broadway in 2002 and a play at the Westport Country Playhouse a year later. They also were in A.R. Gurney's? Sylvia in 2010 at the George Street Playhouse in New Brunswick , N.J. But that's about it, until now.

Why so? few times 株ing a 行う/開催する/段階? 'First of all, Boyd can do musicals and I can't,' said Ms McNenny.

'井戸/弁護士席, they let me do them occasionally. I don't know if I can do them,' says her husband, modestly. 'Certainly not 井戸/弁護士席.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.