Does this 職業 make me look fat? Bus drivers have a one-in-three chance of becoming obese - and nurses are not far behind ?

Some 職業s are bad news for the waistline and a new 調査する has 明らかにする/漏らすd bus 運動ing as the most 負わせる-inducing 占領/職業 in the U.S., Today.com 明らかにする/漏らすs.

The Gallup-Healthways 井戸/弁護士席-存在 索引, which took into account a 無作為の 見本 of 138,438 従業員s 老年の 18 or over, 設立する that 36.4per cent of 輸送(する) 労働者s were obese.

More than one in four factory 労働者s, office staff and, surprisingly nurses were also 設立する to be 危険に overweight - the result of poor 支払う/賃金, unhealthy diets, a 欠如(する) of 演習 and a history of 不景気.

Steering in the wrong direction: A new survey has revealed bus driving as most weight-inducing job in the U.S.

運動ing up obesity 率s: 輸送(する) 労働者s have a one-in-three chance of becoming 本気で overweight

Ed ワット, who drove a bus in Brooklyn and Manhattan for 20 years and now serves as the Director of Health and Safety for the 輸送(する) 労働者s Union of America told Today that the results come as no surprise.?

'First the sedentary nature of the work, sitting much of the day with the 無(不)能 to move around, even for bathroom breaks,' he said of his former 占領/職業.

'The second is the 動きやすい nature of the 職業 leaves poor food choices. So 急速な/放蕩な food 支配するs. The other factor is that these 職業s are 高度に stressful. The 強調する/ストレス of the 職業s results from high 需要・要求する and low 支配(する)/統制する over the work.

JOB ROLES AND THE PERCENTAGE OF OBESE WORKERS

The Gallup-Healthways 井戸/弁護士席-存在 索引, which took into account a 無作為の 見本 of 138,438 従業員s 老年の 18 or over, looked at showing the obesity 率s of different 占領/職業s in the U.S.

1. Transportation staff (bus, rail, 空気/公表する) - 36.4*

2. Manufac turing or 生産/産物 staff - 29.9

3. 取り付け・設備 or 修理 労働者s - 28.3

4. Clerical or office staff - 26.6

5. 経営者/支配人s, (n)役員/(a)執行力のあるs, or 公式の/役人s - 25.6

6. Service 労働者s - 25.6

7. Nurses - 25.2

8. Farming, fishing, or 植林学 労働者s - 24.7

9. Construction or 採掘 職員/兵員 - 24.0

10. Sales 代表者/国会議員s- 23.2

11. Professionals (含むing 内科医s, nurses, and teachers) - 22.1

12. Teachers (最初の/主要な and 第2位 education) - 20.9

13. 商売/仕事 owners - 20.4

14. 内科医s - 14.0

* 百分率

'Traffic, people and schedule are all big items that are beyond your 支配(する)/統制する as a driver. As a result of the 強調する/ストレス, many are inclined to mal-adaptive 対処するing 機械装置.'

Indeed, the 国家の 学校/設ける for Occupational Safety and Health 明言する/公表するs bus 運動ing as a 職業 that can 誘発する/引き起こす a 範囲 of 医療の 問題/発行するs 含むing 糖尿病, high 血 圧力 and chronic 肺 病気.

On the はしけ end of the 規模, 内科医s were 設立する to be いっそう少なく 傾向がある to 負わせる 伸び(る) and only 14per cent 論証するd a 団体/死体-集まり 索引 of 30 or over - the 臨床の 鮮明度/定義 of obesity.

Better 支払う/賃金 was 特記する/引用するd as a 重要な factor behind the 傾向, 許すing for 高級なs such as healthy food 選択s, 医療の care and gym 会員の地位.

商売/仕事 owners and teachers were also in better 形態/調整 than most, with around one in five obese.

The Gallup 熟考する/考慮する was based on telephone interviews 行為/行うd from January 2 to September 10, 2012.

同様に as 供給するing their 高さ and 負わせる 関係者s were quizzed on 26 different lifestyle and psychological factors, 含むing how often they 演習d, whether or not they smoked, if they had a 最初の/主要な care 内科医 and if they had a history of 不景気.

Findings 明らかにする/漏らすd that sales people were the least likely to eat 井戸/弁護士席 and office 労働者s were the least likely to 演習 at least 90 minutes per week, while farming, fishing and 植林学 労働者s had the highest 率s of 演習 and healthy eating.

A 2011 熟考する/考慮する 設立する that switching from 労働 集中的な 職業s to sedentary office-bound ones 原因(となる)d a 拒絶する/低下する of around 130 calories every day.

Nurse
Business executive

Not in the 職業 description: One in four nurses were 設立する to be 危険に overweight in the Gallup 調査する (left) while office 労働者s were the least likely to 演習 at least 90 minutes per week (権利)

研究員s 強調する/ストレスd the importance of 会社にする/組み込むing 演習 and activity in the work day.

They also 公式文書,認めるd that 雇用者s should take 責任/義務 to 増加する the physical activity of their 従業員s by 申し込む/申し出ing 補助金を支給するd gym 会員の地位s or encouraging them to use public 輸送(する).

によれば the 中心s for 病気 支配(する)/統制する and 予防 more than one-third of U.S. adults (35.7per cent) are obese.

Last year, Reuters 報告(する)/憶測d that the 年次の 医療の costs of obesity were 二塁打 earlier 見積(る)s,? totaling $190 billion for the U.S.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.