'I’m just a pretty skinny woman who won the genetic 宝くじ': Victoria's Secret Angel Cameron Russell says models aren't as happy as we think

  • The 26-year-old says models are just as insecure as other women
  • Criticised the 圧力 to look good and the 'pretty, white, skinny' ideal
  • Comes weeks after her TEDx talk got 2.3 million 見解(をとる)s on Youtube

'For the past few centuries, we [in the West] have defined beauty as tall, slender 人物/姿/数字s, femininity and white 肌,' 雷鳴d model Cameron Russell in a 最近の talk for the TEDx 一連の lectures.

'This is a 遺産/遺物 that was built for me, and that I have been cashing in on.'

Now, just weeks after the talk, which has already received 2.3 million Youtube 見解(をとる)s, the Victoria's Secret Angel, 26, has returned to the attack in a new interview with the Telegraph.

Outspoken: The model during her TEDx talk in which she described herself as a 'pretty, skinny, white woman'

Outspoken: The model dur ing her TEDx talk in which she 述べるd herself as a 'pretty, skinny, white woman'

Cameron on the catwalk during a Victoria's Secret show
Cameron on the red carpet

Career: にもかかわらず appearing on the Victoria's Secret catwalk (left), she says modelling is 'not a career path'

In it, she 勧めるs girls not to become models, 述べるing it as 'not a career path' and criticises the 影響 that the relentless 砲撃 of images featuring young, skinny, white girls has on other women's self-esteem.

She's also at 苦痛s to point out that even when you're as genetically blessed as she is, you don't always feel good about yourself.

'I have received all these be nefits from a deck that is stacked in my favour, and it doesn't always make me happy,' she explains.

'If anyone were to think that looking like a model is the 重要な to happiness, they just need to 会合,会う a group of models.

'Because they have the thinnest thighs, and the shiniest hair, and the coolest 着せる/賦与するs, and are probably the most insecure group of women on the 惑星.'

?

ビデオ source TED

Backstage: Cameron with Snejana Onopka and Doutzen Kroes at a Karl Lagerfeld runway show in New York

Backstage: Cameron with Snejana Onopka and Doutzen Kroes at a Karl Lagerfeld 滑走路 show in New York

Undue attention: Cameron says her views get more attention than they deserve because of her modelling career

Undue attention: Cameron says her 見解(をとる)s get more attention than they deserve because of her career

Russell, who has modelled for more than a 10年間 and has worked for Calvin Klein, Prada and Armani 同様に as Victoria's Secret, has made more than $3million from her work によれば Forbes magazine.

She also 収容する/認めるs to having 伸び(る)d coun tless advantages from her looks, にもかかわらず 述べるing herself as the 受益者 of a '遺産/遺物 of gender and racial 圧迫' during her TEDx talk.

'It's hard for me to see it these days,' she explains. 'You don't realise you are 存在 扱う/治療するd 異なって, and you think maybe someone is 存在 nice and altruistic, but it happens over and over again, and then you are with someone else and you realise it doesn't happen for them.

'I have no idea what advantages I truly get, but I know people talk to me and give me time of day because they like how I look.'

She worries too about how her TEDx talk was received, worrying that it might perpetuate the white, skinny beauty ideal she hopes to 取り組む.

'I gave the talk because I 手配中の,お尋ね者 to tell an honest personal narrative of what 特権 means,' she 明らかにする/漏らすs.

'I work hard but my modelling career gives my 見解(をとる)s undeserved attention.'

But while her 見解(をとる)s have certainly been attracting attention, as far as the women who feel under constant 圧力 to match up to unattainable ideals and many others are 関心d, undeserved it is not.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.