Does Twitter #WreckRelationships? 過度の use of social マスコミ 場所/位置 linked to infidelity and 離婚, says new 熟考する/考慮する

  • 過度の Twitter use 増加するs 危険 of cheating, 崩壊/分裂 and 離婚
  • Facebook has 類似の 影響する/感情 and encourages people to reconnect with ex
  • People jealously 監視する their partner's activities on social マスコミ

If you're an 熱心な tweeter who values their 関係, we have one important piece of advice... step away from the phone now!

New 研究 from University of Missouri, USA, 設立する that Twitter 原因(となる)s 関係 衝突, which in turn is linked to emotional and physical infidelity, 崩壊/分裂s and 離婚.

The 熟考する/考慮する's author, Russell Clayton, 調査するd 581 Twitter 使用者s of all ages and asked how much 衝突 arose as a result of the social 網状組織ing 場所/位置.

Is Twitter ruining your relationship: New research found Twitter use was linked to infidelity, breakups and divorce

Is Twitter 廃虚ing your 関係: New 研究 設立する Twitter use was linked to infidelity, 崩壊/分裂s and 離婚

He 設立する that the more active people were on Twitter, the more likely it was to 原因(となる) arguments between them and spiral into serious 関係 問題/発行するs - 含むing 離婚.

So why is it that Twitter can wreak havoc with your love life? 'Even if you are sat in silence with your partner, reaching for your phone breaks any 関係, makes the other feel that they are boring you,' says sex and 関係 therapist Sarah Berry.

And then there's all that flirting: 'Online flirting with others may seem innocent but it can still 傷つける. It can lead to your partner not 信用ing you.

'Even if your flirting is only online and you have not been unfaithful in the flesh, it can still feel like a public 非難する in the 直面する for your partner.'

In previous 研究, Clayton 設立する Facebook had a 類似の 影響.


But 反して Facebook-関係のある 衝突 was greater の中で couples in newer 関係s (of 36 months or いっそう少なく), in this 最新の Twitter 研究, Clayton 設立する the same worrying 結果s occurred 関わりなく how long people had been together.

'I 設立する it 利益/興味ing that active Twitter 使用者s experienced Twitter-関係のある 衝突 and 消極的な 関係 結果s 関わりなく length of romantic 関係,' Clayton said.

Tweeting is the source of many relationship woes

Tweeting is the source of many 関係 woes

'Couples who 報告(する)/憶測d 存在 in 比較して new 関係s experienced the same 量 of 衝突 as those in longer 関係s.'

His advice for Twitter lovers? To 限界 use of social 網状組織ing 場所/位置s to more healthy, reasonable levels.

'Although a number of variables can 与える/捧げる to 関係 infidelity and 分離, social 網状組織ing 場所/位置 usage, such as Twitter and Facebook use, can be 損失ing to 関係s,' Clayton said.

'Therefore, 使用者s should 削減(する) 支援する to 穏健な, healthy levels of Twitter use if they are experiencing Twitter or Facebook-関係のある 衝突.'

'Some couples 株 共同の social 網状組織ing 場所/位置 accounts to 減ずる 関係 衝突, and there are some social 網状組織ing 場所/位置 apps, such as the 2Life app, that 容易にするs interpersonal communication between partners.'

The 2Life app is a 私的な, 安全な・保証する 網状組織 that lets you 雑談(する), 株, 共同製作する and 調整する with your partner. It features a 'date night' feature 力/強力にするd by Yelp's 地元の listings so that couples can browse reviews before deciding where they want to have dinner. They can also 雑談(する) in the built-in messaging space and there's a 私的な 株d 定期刊行物.

In his previous 熟考する/考慮する, Clayton, 調査するd Facebook 使用者s 老年の between 18 and 82, asking them how much they used the social 網状組織 and how often they had 破産した/(警察が)手入れする-ups with their partners - past or 現在の - that had been 点火(する)d by the 場所/位置.?

#LetsTalk! Couples are often involved in their social media world instead of interacting with each other

#LetsTalk! Couples are often 伴う/関わるd in their social マスコミ world instead of interacting with each other

Dr Clayton said: ‘Previous 研究 has shown that the more a person in a romantic 関係 uses Facebook, the more likely they are to 監視する their partner's Facebook activity more stringently, which can lead to feelings of jealousy.

The research found Twitter is linked to extreme ralationship issues -- breakups, infidelity and divorce

The 研究 設立する Twitter is linked to extreme ralationship 問題/発行するs -- 崩壊/分裂s, infidelity and 離婚

‘Facebook-induced jealousy may lead to arguments 関心ing past partners.

‘Also, our 熟考する/考慮する 設立する that 過度の Facebook 使用者s are more likely to connect or reconnect with other Facebook 使用者s, 含むing previous partners, which may lead to emotional and physical cheating.’

によれば the 熟考する/考慮する, ,published in the 定期刊行物 of Cyberpsychology, 行為 and Social 網状組織ing,couples who are just starting out should consider staying away from the 場所/位置.

Dr Clayton explained: ‘The findings held only for couples who had been in 関係s of three years or いっそう少なく.‘This 示唆するs that Facebook may be a 脅し to 関係s that are not fully 円熟したd.

‘On the other 手渡す, 関係者s who have been in 関係s for longer than three years may not use Facebook as often, or may have more 円熟したd 関係s, and therefore Facebook use may not be a 脅し or 関心.

‘Although Facebook is a 広大な/多数の/重要な way to learn about someone, 過度の Facebook use may be 損失ing to newer romantic 関係s.

‘Cutting 支援する to 穏健な, healthy levels of Facebook usage could help 減ずる 衝突, 特に for newer couples who are still learning about each other.’


The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.