Supermodel Christie Brinkley, 61, (人命などを)奪う,主張するs her ageless 外見 is the result of a lifelong vegan diet - but 収容する/認めるs she 'いつかs' cheats with oysters

At the age of 61, supermodel Christie Brinkley still doesn't look a day over 40, and while good 遺伝子s undoubtedly play a 役割, she credits her vegan lifestyle with her astonishingly youthful 外見.

The 素晴らしい blonde, a mother-of-three based in New York's Long Island, tells Elle.com?she was only 13 when she decided to go vegetarian, after reading a 'very graphic' slaughterhouse scene from Norman Mailer's Miami and the 包囲 of Chicago, and explains that has continued to 得る the 利益s of her lifelong 工場/植物-based diet ever since.?

However, Ms Brinkley, who 開始する,打ち上げるs her eight-製品 Christie Brinkley Authentic Skincare line today on?HSN, 収容する/認めるs that while she is almost 完全に vegan these days, 'Life is too short to not have oysters and シャンペン酒 いつかs'.

Plant-based diet: At the age of 61, supermodel Christie Brinkley, pictured in New York on Saturday, still doesn't look a day over 40, and credits her vegan lifestyle with her astonishingly youthful appearance

工場/植物-based diet: At the age of 61, supermodel Christie Brinkley, pictured in New York on Saturday, still doesn't look a day over 40, and credits her vegan lifestyle with her astonishingly youthful 外見

Life is too short to not have oysters and シャンペン酒 いつかs?

Ms Brinkley hasn't 消費するd meat or diary for most of her life, but says she 設立する it hard when she was travelling a lot for work earlier in her career not to eat fish, since it was often the only 選択.

'Now, though, since Fukushima and BP in the 湾, I don't eat fish apart from the 時折の oyster,' she says, in 言及/関連 to the 2011 Japanese 核の 力/強力にする 災害 and BP's 2010 oil 流出/こぼす in the 湾 of Mexico それぞれ.

Both major 事故s 原因(となる)d かなりの 損失 to 海洋 life, and scientists 推測する they had long-継続している 汚染 影響s on seafood.

New venture: Ms Brinkley launched her eight-product Christie Brinkley Authentic Skincare line (pictured) today on HSN, which is all-vegan and ranges?in price from $22.95 to $69.95

New 投機・賭ける: Ms Brinkley 開始する,打ち上げるd her eight-製品 Christie Brinkley Authentic Skincare line (pictured) today on HSN, which is all-vegan and 範囲s?in price from $22.95 to $69.95

Knockout: The supermodel, pictured at the height of her career in 1983, was only 13 when she decided to go vegetarian, and has reaped the benefits of her lifelong plant-based diet ever since

ノックアウト: The supermodel, pictured at the 高さ of her career in 1983, was only 13 when she decided to go vegetarian, and has 得るd the 利益s of her lifelong 工場/植物-based diet ever since

The animal 権利s 行動主義者, who is an 熱心な 支持者 of PETA, designed her new 範囲 of 肌 製品s in 一致 with her vegan lifestyle.

非,不,無 of the 成分s were 実験(する)d on animals, and she 選ぶd for glass 瓶/封じ込めるs over plastic, 'because they turn 支援する into sand'.

The new 製品s 範囲 in price from $22.95 to $69.95; and 含む a day cream, night 治療, exfoliating polish, 注目する,もくろむ serum, neck 治療, wrinkle smoother, smoothing primer and facial 洗浄するing wash.

Lady in red: At one point, Ms Brinkley, pictured (left) in 1992 and (権利) in 2011, did eat fish, but she now only rarely cheats on her vegan diet with oysters

She never ages! The stunner, pictured (left) in 1987, (中心) in 2007, and (権利) in 2014, is also a big fan of exfoliating to keep her 肌 looking young

One of her favorite 製品s is the exfoliator.

'In the beginning of my career I read an article about the 推論する/理由 that men always look five years younger than women is because they shave,' she says, 追加するing that shaving's exfoliation 活動/戦闘 is the 重要な.

'支援する then, 40 years ago, exfoliators were like taking gravel off the street and rubbing it on your 直面する,' she continues. 'But I went ahead and did that and started exfoliating, exfoliating, exfoliating.'

Ms Brinkley's own-brand exfoliator can be used daily, she says, 反して most others on the market are designed to be used いっそう少なく frequently.

Family: Ms Brinkley, pictured in New York on Saturday with her 28-year-old daughter Alexa Ray Joel (center), and 19-year-old son Jack Brinkley-Cook (left)

Family: Ms Brinkley, pictured in New York on Saturday with her 28-year-old daughter Alexa Ray Joel (中心), and 19-year-old son Jack Brinkley-Cook (left)

Just like mom: Ms Brinkley's daughter Sailor Brinkley Cook (pictured) is now also entering the modeling world, pictured here on Saturday at Lord & Taylor's Flagship Prom Fashion Show in New York

Just like mom: Ms Brinkley's daughter Sailor Brinkley Cook (pictured) is now also entering the modeling world, pictured here on Saturday at Lord & Taylor's 旗艦 Prom Fashion Show in New York

The svelte stunner, who rose to fame as a Sports Illustrated model in the late 70s, told People last month that her three children, 28-year-old Alexa Ray Joel, 19-year-old Jack Brinkley-Cook, and 16-year-old Sailor Brinkley-Cook, keep her young too.

'Because I'm an older mom, I have a 責任/義務 to my kids 同様に as myself. I want to be there for them.'

Sailor is now に引き続いて in her mother's footsteps and has got into modelling herself.

Over the 週末, the young blonde appeared in Lord & Taylor's Prom Fashion Show, and has 以前 thrown 形態/調整s for Claire's accessorie s and Teen Vogue.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.