'Try not to kill all your brain 独房s': Madonna 申し込む/申し出s up some advice to her freshman daughter Lourdes - 40 years after dropping out of college to 追求する her music career?

  • Lourdes, 18, is 現在/一般に 入会させるd as a freshman at the University of Michigan, her mother's 母校
  • Madonna, 56, was given a scholarship to the college in 1976 but decided to leave two years later ーするために 焦点(を合わせる) on music 十分な time?

Madonna may have decided to abandon her own undergraduate education in 好意 of 焦点(を合わせる)ing on her then-burgeoning music career, but that hasn't stopped her from 申し込む/申し出ing some 下落する advice to her Lourdes, who is 現在/一般に a college freshman.

During an interview with the Today show's Carson Daly, the 56-year-old singer, whose daughter is 現在/一般に 入会させるd at the University of Michigan, Madonna's 母校, 明らかにする/漏らすd that she gave the 十代の少年少女 three 重要な pieces of advice, before she started at college.

'Try to do everything in moderation,' she said of the 知恵 she imparted to Lourdes, 18, 'Try not to kill all your brain 独房s. And try to go to class.'

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Parental advisory: During the second half of her Today show interview, Madonna admitted that she has found it tough at times keeping the more explicit aspects of her music from her children?

Everything in moderation: Madonna, 56, 明らかにする/漏らすd to the Today show's Carson Daly that she 申し込む/申し出d her daughter Lourdes three pieces of advice before she left for college?

Worry: The 56-year-old chart-topper told Carson Daly that she sometimes struggles to balance her work commitments with her role as a mother

Worry: The chart-topper 認める that she is still 関心d about her daughter's 井戸/弁護士席 存在?

And while to many, Madonna is a globally-successful 最高の 星/主役にする, she 追加するd that - when it comes to her daughter - she worried and frets just like any other mother.?

'I'm very, you know, worried,' she told father-of-three Carson.?

'[I always ask her]: "Are you 承認する? Are you getting enough sleep? Are you eating 権利?"?

'You know, I 始める,決める up a humidifier in her room with eucalyptus oil. I was worried about the fact that she didn't have enough towels, Q-tips, you know.'?

But, にもかかわらず her constant worries about her teenage daughter, who is に引き続いて in her mother's footsteps by 熟考する/考慮するing 成し遂げるing arts, it doesn't look like Madonna will be 許すd anywhere 近づく the campus in the 近づく 未来 - at least if Lourdes has anything to do with it.?

Horrified: Madonna and Lourdes, pictured here in 2010, are incredibly close, however the singer admits that her daughter is embarrassed by some of the sexual content of her songs

同僚s: Madonna and Lourdes have worked together in the past, 共同製作 on their 構成要素 Girl 着せる/賦与するing line, which is a 共同の 投機・賭ける?

Up and comer: Lourdes, now 18, pictured in February 2008, is used to sharing the spotlight with her famous mother, and often attends events alongside the popstar
Up and comer: Lourdes, now 18, pictured in December 2009, is used to sharing the spotlight with her famous mother, and often attends events alongside the popstar

Up and comer: Lourdes, now 18, pictured in February 2008 (L) and December 2009 (R), is used to 株ing the スポットライト with her famous mother, and often …に出席するs events と一緒に the popstar?

Family ties: Madonna and her four children (from left to right) - David, nine, Lourdes, Mercy, nine, and Rocco, 14 - often go away on family vacations together

Family 関係: Madonna now has four children (from left to 権利) - David, nine, Lourdes, Mercy, nine, and Rocco, 14

'I'm not 許すd at [football] games,” she 認める. 'You think my daughter wants me at a game?'

Luckily, the chart-topper isn't short of activities to help her take her mind off her daughter's college activities.?

The mother-of-four will 解放(する) her 13th studio album, 反逆者/反逆する Heart, tomorrow, three months after someone 漏れるd 早期に 見解/翻訳/版s of more than a dozen of the songs online.

And although she is looking 今後 to the 解放(する) - explaining that she is both 'excited' and 'nervous' - Madonna 認める that she is still '失望させるd' by the whole 出来事/事件. ?

'I mean, it's a 過程,' she said.?

'Music is really personal to me. A lot of the stuff is out there that I had no 意向 of ever finishing. They're, like, scribbles on a pad. You know what I mean? It's unspeakably embarrassing.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.