The Queen of pearls: Of all the dazzling jewellery she owns, a pair of pearl earrings, given to her by her beloved grandmother are the Queen's favourite?

  • Her Majesty has been wearing the pair since she was gifted them in 1947
  • Like many Englishwomen of a 確かな age she is most at 緩和する in pearls
  • She 確実にするs her jewellery 高めるs rather than 支配するs her outfits

一連の会議、交渉/完成する, lustrous button pearls, peeking out from beneath diamond studs.?

The Queen’s earrings looked every bit as glorious when she wore them teamed with a beautiful 造幣局 green coat and hat at Cardiff University this week, as when she wore them half a century ago with a 珊瑚 coat on a visit to the 小島 of Wight in 1965.

Given to the Queen as a wedding 現在の by her beloved grandmother Queen Mary in 1947, these button pearls are at the heart of the Queen’s personal jewellery collection, and have travelled with her all over the world - from New Zealand to the Seychelles, Nairobi to Mexico.

Given to the Queen as a wedding present by her beloved grandmother Queen Mary in 1947, these button pearls are at the heart of the Queen’s personal jewellery collection

Given to the Queen as a wedding 現在の by her beloved grandmother Queen Mary in 1947, these button pearls are at the heart of the Queen’s personal jewellery collection< /p>

The most versatile of all the Queen’s jewels, they effortlessly blend into any surroundings.

They have shone from turbans as she has been introduced to foreign 君主s in remote climes, gleamed from hard hats as she visited building 場所/位置s and 追加するd the most 控えめの touch of countrywoman glamour under hats at rain-sodden horse 会合,会うs.

They looked just as appropriate when worn with a casual tweed skirt 控訴 to cradle an 幼児 Prince Edward in 1965, as they did 34 years later at his wedding to Sophie Rhys-Jones - accessorised with a lilac embroidered dress and matching fascinator.

For while we tend to associate the Queen with her incredible 王室の Collection of priceless tiaras, intricate brooches and dazzling diamond earrings, she is, like many Englishwomen of a 確かな age, most at 緩和する in her pearls.

The soft lustre of these jewels, which 深くするs the more they are worn, is flattering to older 肌. And the Queen has only grown fonder of them as the years have passed.

Pearls were the Queen’s first ‘ser ious’ piece of jewellery. When her grandfather George V celebrated his Silver Jubilee in 1935, he gave both his granddaughters pearl necklaces. The then nine-year-old Princess Elizabeth received a necklace of three 列/漕ぐ/騒動s of perfectly matched pearls; Princess Margaret, four years younger, got a two-列/漕ぐ/騒動 見解/翻訳/版.

の中で the collection Elizabeth owns today are two 素晴らしい necklaces; the 18th-century Queen Anne pearl necklace and the 50-pearl Queen Caroline necklace, both given as a wedding 現在の from her father.

The Queen adores them all, perhaps because she did not own many other jewels as a young girl, so they remind her of her 青年. One item she did have was a sapphire bracelet (later, her father King George VI gave her more sapphires, in the 形態/調整 of a 中央の-19th-century 始める,決める of necklace and earrings, 始める,決める in gold, as a wedding 現在の).

The Queen’s earrings looked every bit as glorious when she wore them teamed with a beautiful mint green coat and hat at Cardiff University this week (pictured), as when she wore them half a century ago

The Queen’s earrings looked every bit as glorious when she wore them teamed with a beautiful 造幣局 green coat and hat at Cardiff University this week (pictured), as when she wore them half a century ago

But when she became 21, jewels flooded in, mostly in the form of gifts from 親族s. Pre-著名な の中で them was a pair of 激しい diamond chandelier earrings that had been given to her mother Queen Elizabeth the Queen Mother as a wedding 現在の.

These, by Cartier, are one of the few pieces of jewellery that the Queen owns that could be called Art Deco and, because of their 負わせる, could be worn only with pierced ears, which she did not yet have.

Soon, she had acquired many other pairs of earrings that could be worn only with pierced ears and so in 1951, just before her 公式訪問 to Canada, the 25-year-old Queen gave in to the 必然的な and had her ears pierced. Jewellers all over the country 報告(する)/憶測d a flood of enquiries about ear piercing. Thus began her love 事件/事情/状勢 with pearls, both in her ears and draped around her neck.

Her favourite necklace for 静かな days is her 選び出す/独身-立ち往生させる 見解/翻訳/版, one of the first pieces she acquired, and very much in the English tradition, matching the timeless elegance of her treasured pearl and diamond studs.

When she was growing up, such strings were often given by 井戸/弁護士席-heeled parents to their debutante daughters - hence the famous Country Life magazine’s frontispiece, Girls In Pearls. At Balmoral, where - にもかかわらず the holiday atmosphere so enjoyed by the Queen - dressing for dinner is de rigueur, the three-立ち往生させる pearl necklace from her grandfather often appears.

Its elegant 簡単 could hardly be more different from the glittering collection of gems she is 強いるd to wear at 明言する/公表する occasions.

When Elizabeth became queen, she 相続するd the 王室の Collection of jewels - gems that are the 所有物/資産/財産 of the 栄冠を与える (though 際立った from the 栄冠を与える Jewels, 儀式の 反対するs worn at the 載冠(式)/即位(式) 儀式 and the 明言する/公表する 開始 of 議会) so pass from 統治するing 君主 to 統治するing 君主.

Queen Elizabeth wears the 1 million pounds pearl & diamond six-stranded necklace, a gift from the Amir when she paid a State Visit to Qatar in 1979

Queen Elizabeth wears the 1 million 続けざまに猛撃するs pearl & diamond six-立ち往生させるd necklace, a gift from the Amir when she paid a 明言する/公表する Visit to Qatar in 1979

These were worn by the Queen Mother until Elizabeth II acceded the 王位, when she began to wear items from it at once. For her 載冠(式)/即位(式) she wore the 始める,決める of diamond collet 減少(する) earrings and necklace made for Queen Victoria in 1858. These wonderful jewels come into their own on 明言する/公表する occasions, when they are worn not so much as adornment, but as a 声明 of who she is.

It is at such 歓迎会s she has a 義務 to be regal, and nothing 代表するs this 半分-theatrical 質 more than jewellery. 早期に on in her 統治する she wore impressive pieces, most of them Georgian or 早期に Victorian, that would have 支配するd anyone else. Most of them (機の)カム from her grandmother, Queen Mary.

As a ちらりと見ること at any picture of Queen Mary will show, her upright, idol-like 人物/姿/数字 was often so 列d in pearl necklaces and diamonds it was difficult to see the colour of her ankle-length dresses.

By contrast, the Queen takes care to 確実にする her jewellery 高めるs rather than 支配するs her outfits. Brooches, usually worn on the left shoulder, are a favourite.

For her Coronation she wore the set of diamond collet drop earrings and necklace made for Queen Victoria in 1858. These wonderful jewels come into their own on State occasions, when they are worn not so much as adornment, but as a statement of who she is

For her 載冠(式)/即位(式) she wore the 始める,決める of diamond collet 減少(する) earrings and necklace made for Queen Victoria in 1858. These wonderful jewels come into their own on 明言する/公表する occasions, when they are worn not so much as adornment, but as a 声明 of who she is

A 選択 that would go with an outfit are 現在のd to her - usually three at a time - by her 上級の dresser and confidante Angela Kelly on special trays that once belonged to Queen Mary.

‘The lace covers were 手渡す-sewn by Queen Mary,’ says Angela, ‘and 耐える her own M monogram. We use lace handkerchiefs when 現在のing these brooches for the Queen to make her choice.’

追加するs Ingrid Seward, editor-in-長,指導者 of Majesty magazine: ‘She always wears a brooch, even 個人として, when she puts on almost as much jewellery as she wears in public.’ の中で the brooches she favours are the Prince Albert sapphire brooch and the three diamond 屈服する brooches Queen Victoria had made.

Her 広大な/多数の/重要な-grandmother Queen Alexandra and Queen Mary, both given to bedecking almost every square インチ of their persons with gems, often wore all three of these diamond 屈服する brooches together.

Keeping these 石/投石するs in 造幣局 条件 means 正規の/正選手 きれいにする. Much of this is done by Angela Kelly. She says: ‘I wear white cotton gloves and use a jeweller’s cloth.’

いつかs, the Queen lends pieces to the 王室の ladies nearest to the 王位, a かなりの 示す of favour. The Duchess of Cornwall has worn the 抱擁する Greville tiara (made by Boucheron in 1921 for the Hon. Mrs Greville, a famous Edwardian society h ostess who left her collection of jewellery to the Queen Mother).

…を伴ってing it were more glittering 石/投石するs in the form of the Greville ‘festoon’ necklace - two diamond necklaces, one of three and one of two 立ち往生させるs.

Last year, the Queen lent the Duchess of Cambridge the Cambridge Lover’s Knot tiara for a 外交の 歓迎会 at Buckingham Palace.?

The soft lustre of these jewels, which deepens the more they are worn, is flattering to older skin. And the Queen has only grown fonder of them as the years have passed

The soft lustre of these jewels, which 深くするs the more they are worn, is flattering to older 肌. And the Queen has only grown fonder of them as the years have passed

Then there is the maple leaf diamond brooch. The Duchess of Cornwall wore it in 2009 during her first 小旅行する of Canada. ‘The Queen is so fond of her collection of 私的な jewels that much of it travels with her, even on holiday,’ says Ingrid Seward.

‘The collection, looked after by her footman, is carried in a brown スーツケース and has its own 保護の canvas cover across it.’ In this 事例/患者 are kept seven 始める,決めるs of jewellery, a different 始める,決める for every week day.

At home in Buckingham Palace or Windsor 城, the jewellery she wears 定期的に is not kept in one of the boxes of 乱打するd leather lined with mushroom velvet that house her ‘grand occasion’ pieces. Instead, they live on trays that house 石/投石するs によれば colour ― rubies, sapphires, emeralds.

Yet there is one 著名な omission from the Queen’s jewel box: she very seldom wears (犯罪の)一味s.

Although she received a 素晴らしい square-削減(する) diamond 約束/交戦 (犯罪の)一味 with diamond 味方する 石/投石するs 始める,決める in platinum from Prince Philip, the (犯罪の)一味 is barely seen as the Queen tends to cover her 手渡すs with gloves when in public.

‘She doesn’t much like her 手渡すs,’ says Ingrid, ‘and prefers not to draw attention to them.’

But with so many other items of dazzling jewellery to choose from, who would notice?

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.