選び出す/独身 mother-of-three blows £6,000 on perfume, gifts and 着せる/賦与するs in FOUR WEEKS after she's 手渡すd £26,000 to come off 利益s (and has to give up her 計画(する) to open a hair salon)

  • Donna, 38, from Southend-on-Sea has three sons Reggie, George and Jacob
  • She has been on 利益s since she was 16 and never had a 十分な-time 職業?
  • Has an NVQ 資格 in hairdressing and dreams of 開始 her own salon
  • 手渡すd the lump sum in Channel 5 programme 広大な/多数の/重要な British 利益s Handout
  • Reality bites when she's told to stop spending because the money won't last

It's hard to resist the 誘惑する of a spending spree - 特に when you've just been 手渡すd a £26,000 lump sum.

Donna, 38, a 選び出す/独身 mother from Southend-on-Sea, who has been on 利益s since she was 16, celebrates her windfall with her three sons Reggie, George and Jacob, splashing out on a fancy dinner.?

And that's just the start, Donna then squanders the cash on a shopping spree which sees her spend money on new trainers, 着せる/賦与するs and a 瓶/封じ込める of perfume costing £100.??

But Donna's payout is not the result of a 宝くじ 勝利,勝つ - she's one of the 関係者's in Channel 5's social 実験 The 広大な/多数の/重要な British 利益s Handout, where people on 利益s are given the 同等(の) of a year's handouts in one go ーするために turn their lives around.

にもかかわらず 目的(とする)ing to open her own hair salon, Donna manages to blow?£6,000 of the money she was meant to 注ぐ into the 商売/仕事 in the space of just four weeks.

She is then given the news that her out-of-支配(する)/統制する spending has put a stop to her 計画(する)s to open up a salon.?

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Donna gets carried away when she's handed £26,000 and goes straight out to spend it on fancy dinners and gifts for her sons

Donna gets carried away when she's 手渡すd £26,000 and goes straight out to spend it on fancy dinners and gifts for her sons

Having been n benefits since 16, the large amount of money is a lot to handle for the single mother-of-three and while she wants to treat her sons she also needs to budget

Having been n 利益s since 16, the large 量 of money is a lot to 扱う for the 選び出す/独身 mother-of-three and while she wants to 扱う/治療する her sons she also needs to 予算

'It's so 平易な to do,' she 収容する/認めるs. 'Before the week's end you realise you've spent £100 on rubbish.'

After living on 利益s since she was 16 and never having a 十分な-time 職業, the money is a shock to Donna's system.

紅潮/摘発する with cash, on her first day she gives her 隣人 £200 and takes her sons for a fancy meal costing £136.

She then takes them?on a shopping spree, spending £406 on 着せる/賦与するs and trainers - 含むing £100 on perfume for herself - before buying 供給(する)s for the salon she doesn't yet have.?

Reality sinks in for Donna when she properly considers her finances and has to think about how much it would really cost to open a salon

Reality 沈むs in for Donna when she 適切に considers her 財政/金融s and has to think about how much it would really cost to open a salon

During a tearful moment Donna says: 'I feel like I have got no emotional support. It’s a really big step I have taken, it’s a really big 危険.

'I am 脅すd I am not going to make it. That’s the last thing I want people to see is me fail, 特に my kids and my friends. I have failed at 負担s of things in my life I don’t want to fail at this.'

福利事業 専門家 物陰/風下 Healey, then 配達するs her the news of her out-of-支配(する)/統制する spending and?has to put a stop to Donna's 計画(する)s of 開始 up a hairdressing 商売/仕事.

Donna with her sons (L-R), George, youngest Reggie and oldest Jacob. She comes off benefits completely as part of the experiment

Donna with her sons (L-R), George, youngest Reggie and oldest Jacob. She comes off 利益s 完全に as part of the 実験

Now Donna has to learn to manage her outgoings, and that means cutting back on buying things she doesn't need

Now Donna has to learn to manage her 去っていく/社交的なs, and that means cutting 支援する on buying things she doesn't need

After 自白するing she has not 削減(する) hair for three years and has no salon experience he 示唆するs she should go 支援する to basics and try and get a 職業 as a hairdresser.

Donna 収容する/認めるs she worries she will run out of money before she's had chance to make a success of herself.

'I was gutted for myself, it was embarrassing to tell people, not all people. But I know I have made the 権利 決定/判定勝ち(する),' she says.?

'We are not going to have the money for much longer if I do spend it, and I will 結局最後にはーなる 支援する on 利益s. I’ve got to make something of my life because if I don’t do it I never will.'

Donna eventually bites the bullet and starts cutting hair again after three years since her last time with a pair of scissors

Donna 結局 bites the 弾丸 and starts cutting hair again after three years since her last time with a pair of scissors

After 手渡すing in her CV to several hairdressers, she 招待するs her first 支払う/賃金ing 顧客 一連の会議、交渉/完成する to her house to 実験(する) the waters.

She makes her first £10, but that only covers a small 部分 of her 最新の spend - new blinds for her sons' room after they 以前 went without curtains because she couldn't afford them.

It won't be 明らかにする/漏らすd until a 未来 episode whether Donna has managed to get a 職業 or if she's 支援する on 利益s.

The 広大な/多数の/重要な British 利益s Handout 空気/公表するs Thursday, Channel 5 at 9pm?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.