'We were numb with love and sadness': Mother, 31, whose baby lived just 66 minutes 会談 about spending 'three precious days' with him after he died

  • Rachel and Nathan Beasley lost their newborn son after just 66 minutes
  • But when a midwife 申し込む/申し出d them a Cuddle Cot, they got three days with him
  • Rachel Beasley, from Canberra, 株d her anguish at losing her little boy
  • She explained why she's fundraising for Cuddle Cots so others can use them

It wasn't until expectant mother Rachel Beasley and her partner, Nathan, went for Rachel's 20-week ultrasound ざっと目を通す that they were 知らせるd that something wasn't 権利 with her third pregnancy.

'We were told something was horribly wrong and that our baby would not 生き残る in this world,' Rachel, from Canberra, told Daily Mail Australia.

By the time their little boy was born at 24 weeks and one day, he only lived for 66 minutes.

Rachel Beasley and her partner Nathan had just 66 minutes with their baby son (all pictured), before he tragically died?

Rachel Beasley and her partner Nathan had just 66 minutes with their baby son (all pictured), before he tragically died?

The family extended this time to three days with little Nicholas thanks to a Cuddle Cot -?this coo
ls a deceased baby's core body temperature, and delays the natural process, giving families more time with their baby before they have to say goodbye (pictured: their baby)

The family 延長するd this time to three days with little Nicholas thanks to a Cuddle Cot -?this 冷静な/正味のs a 死んだ baby's 核心 団体/死体 気温, and 延期するs the natural 過程, giving families more time with their baby before they have to say goodbye (pictured: their baby)

And yet, the parents were able to spend an extra 'three precious days' with their newborn son, because of a Cuddle Cot in their 地元の Canberra Hospital.

'We 手配中の,お尋ね者 to spend as much time as possible with him and make memories,' Rachel explained to FEMAIL.

'The Cuddle Cot 許すd us to 会合,会う him and introduce him to our other children, Edward and Lily, the next day,' she continued.

'We wanted to spend as much time as possible with him and make memories,' Rachel explained to FEMAIL (pictured: the Beasley family and their two older children)

'We 手配中の,お尋ね者 to spend as much time as possible with him and make memories,' Rachel explained to FEMAIL (pictured: the Beasley family and their two older children)

Rachel explained that when she first started experiencing morning sickness while 妊娠している, she didn't think much of it:

'I'd had morning sickness with my other two children, so didn't think it was anything to worry about,' she said.

?It was when I saw the specialist that we 設立する out our baby wouldn't live, and our whole world (機の)カム 衝突,墜落ing 負かす/撃墜する

The mother-of-two's 12-week ざっと目を通す also 明らかにする/漏らすd no 問題/発行するs.

However, at her 20-week ultrasound, Rachel said that she was told she needed to see a specialist:

'It was when I saw the specialist that we 設立する out our baby wouldn't live, and our whole world (機の)カム 衝突,墜落ing 負かす/撃墜する,' she said.

'We were 絶対 荒廃させるd, words cannot 述べる the 苦痛 a nd heartbreak and the way we were feeling.?

'We could not begin to understand how to 過程 what we had just learned about our baby,' Rachel 追加するd.

'The Cuddle Cot allowed us to meet him and introduce him to our other children, Edward and Lily, the next day,' Rachel said (pictured with Nathan and Nicholas)

'The Cuddle Cot 許すd us to 会合,会う him and introduce him to our other children, Edward and Lily, the next day,' Rachel said (pictured with Nathan and Nicholas)

The specialist 現在のd the Beasleys with a number of things that could happen to them. She could carry her baby to 十分な 称する,呼ぶ/期間/用語 or give birth 早期に:

Rachel ended up 配達するing her baby boy alive on May 22 at 24 weeks 妊娠している.

'We were so 圧倒するd and 荒廃させるd and so numb with love and sadness all at the same time,' the mother explained.

The Beasleys 指名するd their new son Nicholas, in a 企て,努力,提案 to connect with him more during the 限られた/立憲的な time they had left.

Rachel delivered Nicholas on May 22 at 24 weeks pregnant - when one of the midwives offered Rachel a Cuddle Cot (pictured: Nathan and Nicholas)

Rachel 配達するd Nicholas on May 22 at 24 weeks 妊娠している - when one of the midwives 申し込む/申し出d Rachel a Cuddle Cot (pictured: Nathan and Nicholas)

Even though Nicholas was only alive and with his mother and father for 66 minutes, the Beasleys were surprised when Canberra Hospital 申し込む/申し出d them a gift which would 許す them to spend a little longer with their son.

One of the midwives at the hospital 申し込む/申し出d Rachel a Cuddle Cot - this 冷静な/正味のs a 死んだ baby's 核心 団体/死体 気温, and 延期するs the natural 過程, giving families more time with their baby before they have to say goodbye.

'This meant that we were able to stay with Nicholas for three days and introduce his brother and sister to him,' Rachel said.

'They were able to 持つ/拘留する him, which was difficult. While Edward is 9 and so a little older and able to understand, Lily, 3, didn't really and it was heartbreaking.'?

The Beasleys are now raising funds so they can gift a Cuddle Cot to a hospital - they have raised over $4,000 in little over a week (pictured: Edward with Nicholas)

The Beasleys are now raising 基金s so they can gift a Cuddle Cot to a hospital - they have raised over $4,000 in little over a week (pictured: Edward with Nicholas)

Because of their experience with the Cuddle Cot - an experience which 許すd them to 'cuddle our beautiful boy, read stories to him, sing songs, talk to him, laugh with him and cry some more' - the Beasleys have decided to raise money to help to 寄付する a Cuddle Cot to a hospital in need.

'The Cuddle Cot is just something that made a really difficult time that little bit easier for us,' Rachel said.

Rachel has since 始める,決める up a?GoFundMe page with a goal of AUD $6,000 - the cost of a Cuddle Cot - and has received just over $4,000 in 寄付s in little over a week:

'The 返答 has been 圧倒的な. I did know that family and friends 手配中の,お尋ね者 to do something, but I didn't realise there would be such a large 量 寄付するd.

'We are so 感謝する,' she said.

Rachel told FEMAIL that she wants other parents to 'at least have the 選択 of a Cuddle Cot':

'Having a Cuddle Cot would 利益 families who find themselves 直面するing something 類似の to what we did; enabling them closer 接触する and as much time as they need with their baby to say goodbye,' she wrote on the GoFundMe page.

If you would like to 寄付する to Rachel and Nathan's 原因(となる), you can visit their page here.??

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.