Summer's most ありそうもない must-have? Sales of anti-chafing thigh 禁止(する)d are already up 88 PER CENT on last month as women struggle to (警官の)巡回区域,受持ち区域 'chub rub' in the heat

  • Anti-chafing thigh 禁止(する)d are worn on the upper 脚 to help 減ずる 摩擦
  • The warm 天候 hero is enjoying a spike in 人気 with online shoppers
  • British 取引,協定s website Wowcher is selling a pair every minute during 頂点(に達する) times
  • Comes after Pretty Little Thing sold out of their own 範囲 of anti-chafing 禁止(する)d?

For many of us, refreshing our summer wardrobe means 在庫/株ing up on dresses, shorts and swimwear.?

But it seems it is a rather more ありそうもない hot 天候 従犯者 that is grabbing shoppers' attention this month.

Sales of anti-chafing thigh 禁止(する)d - worn on the upper 脚 to 減ずる 摩擦 and (警官の)巡回区域,受持ち区域 the いわゆる 'chub rub' - have 急上昇するd in the last two weeks, new data shows.

Summer must have? Sales of anti-chafing thigh bands - worn on the upper leg to reduce friction and beat the so-called 'chub rub' - have skyrocketed in the last two weeks, data shows

Summer must have? Sales of anti-chafing thigh 禁止(する)d - worn on the upper 脚 to 減ずる 摩擦 and (警官の)巡回区域,受持ち区域 the いわゆる 'chub rub' - have 急上昇するd in the last two weeks, data shows

Subscription 取引,協定s website Wowcher 明らかにする/漏らすd it had sold 88 per cent more 禁止(する)d in the first two weeks of July than in the whole of June.?

Indeed the 禁止(する)d are 証明するing so popular that a pair is 存在 sold every minute during 頂点(に達する) times.?

The spike in sales comes as Britain continues to bask in a heatwave - and many 直面する the daily struggle of feeling their thighs rubbing together in the heat.?

The anti-chafing 禁止(する)d, which are 利用できる on Wowcher for £4.99 instead of £14.99, come in beige and 黒人/ボイコット and can be worn to slimline the upper 脚.?

Maximum comfort: The bands made headlines last month when online retailer Pretty Little Thing launched its own range - quickly selling out in every size.

最大限 慰安: The 禁止(する)d made headlines last month when online retailer Pretty Little Thing 開始する,打ち上げるd its own 範囲 - quickly selling out in every size.

The 製品 mimics the look of the 最高の,を越すs of stockings and stretches a few インチs 負かす/撃墜する the thigh, 供給するing 最大限 保護 where it 事柄s.?

The 禁止(する)d made headlines last month when online retailer Pretty Little Thing 開始する,打ち上げるd its own 範囲 - quickly selling out in every size.

The brand's website 明言する/公表するs: 'Put your chafing days behind you and make these 禁止(する)d your saviour. Featuring one pair of 黒人/ボイコット 禁止(する)d, style these under any look for extra support and a トン of 慰安.'

Shoppers have been raving about the 製品 on Twitter, calling them a 'life saver' and an '投資'.?

Warm weather hero: Subscription deals website Wowcher revealed it had sold 88 per cent more bands in the first two weeks of July than in the whole of June

Warm 天候 hero: Subscription 取引,協定s website Wowcher 明らかにする/漏らすd it had sold 88 per cent more 禁止(する)d in the first two weeks of July than in the whole of June

Commenting on the にわか景気 Sam Eley, Marketing 分析家 at Wowcher, said: 'Chafing can happen all year 一連の会議、交渉/完成する, but the 現在の 支えるd summer heatwave hasn't helped 減ずる thigh 摩擦.?

'During 頂点(に達する) 貿易(する)ing hours we are selling as many as one pair of anti-chafing 禁止(する)d per minute, and in the first half of July, we have already sold 88 per cent more 禁止(する)d than in the whole of June.?

'目的(とする)ing to 減ずる any 苦痛 from rubbing, the 禁止(する)d slip on easily to 保護する your 肌 and 供給する extra support too.'?

Sell-out: The Pretty Little Thing bands were praised by shoppers and quickly snapped up

Sell-out: The Pretty Little Thing 禁止(する)d were 賞賛するd by shoppers and quickly snapped up

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.