'The patriarchy is still alive and kicking': Topshop is (刑事)被告 of DISMANTLING a 陳列する,発揮する 促進するing '議論の的になる' 調書をとる/予約する by feminist writer Scarlett Curtis

  • The pop-up was 予定 to go up at Topshop's Oxford Circus 蓄える/店 on Thursday
  • 陳列する,発揮する was designed to 開始する,打ち上げる Feminists Don't Wear Pink (And Other Lies)
  • 新聞記者/雑誌記者 Scarlett Curtis who 収集するd the 調書をとる/予約する has said she is 'heartbroken'
  • Has said the move is 証拠 that the patriarchy is 'alive and kicking'?

Topshop has been (刑事)被告 of taking 負かす/撃墜する a 陳列する,発揮する 促進するing a new 調書をとる/予約する on feminism at the last minute.

The pop-up to 開始する,打ち上げる Feminists Don't Wear Pink (And Other Lies) was 予定 to go up at Topshop's 旗艦 Oxford Circus 蓄える/店 on Thursday, but によれば publisher Penguin UK it was taken 負かす/撃墜する just 20 minutes later in a 'heartbreaking and infuriating' move.

新聞記者/雑誌記者 Scarlett Curtis who 収集するd the 調書をとる/予約する - 法案d as 'a collection of 令状ing from a group of amazing women on what feminism means to them' - has taken to Twitter?to 攻撃する,衝突する out at the 蓄える/店, owned by Arcadia boss Sir Philip Green, 説 that she is 'heartbroken'.

The 23-year-old daughter of screenwriters Richard Curtis and Emma Freud told MailOnline: 'I’m not 許すd to say much at this time but everyone is heartbroken, a little shaken and our feeling is 堅固に 増強するd that this is an example of 正確に/まさに why this 調書をとる/予約する is needed.'?

Penguin Books UK has accused Topshop of dismantling this display at its flagship Oxford Circus store promoting Scarlett Curtis' new book Feminists Don't Wear Pink (And Other Lies), a collection of essays on feminism from 52 women amid claims its was deemed 'controversial'

Penguin 調書をとる/予約するs UK has (刑事)被告 Topshop of 取り去る/解体するing this 陳列する,発揮する at its 旗艦 Oxford Circus 蓄える/店 促進するing Scarlett Curtis' new 調書をとる/予約する Feminists Don't Wear Pink (And Other Lies), a collection of essays on feminism from 52 women まっただ中に (人命などを)奪う,主張するs its was みなすd '議論の的になる'

Scarlett Curtis, daughter of  Emma Freud, told MailOnline she was 'heartbroken and a little shaken' by Topshop's decision to remove the pop-up display

Scarlett Curtis, daughter of screenwriter Richard and Emma Freud, told MailOnline she was 'heartbroken and a little shaken' by Topshop's 決定/判定勝ち(する) to 除去する the pop-up 陳列する,発揮する

It is not known why the 陳列する,発揮する was 取り去る/解体するd, but Scarlett hinted that the 共同 was みなすd too '議論の的になる' by Topshop bosses.

Twitter 使用者s have also shown their support for the 調書をとる/予約する with actress Thandie Newton 重さを計るing in on the 審議.?

A message from Penguin 調書をとる/予約するs UK's 公式の/役人 Twitter account said: 'Today sees the 解放(する) of #FeministsDontWearPink (And Other Lies), a collection of 令状ing from a group of amazing women on what feminism means to them.?

'To celebrate this timely 調書をとる/予約する, we had agreed to host a pop-up with Topshop, with 製品s supporting the UN charity Girl Up.

'For anyone hoping to visit the pop-up, after a 抱擁する 量 of work on this ground-breaking 共同 we 組み立てる/集結するd our stand this morning and were raring to go ? however, just twenty minutes later it had been 取り去る/解体するd by Topshop.?

'We’re working on finding another place to host our pop-up and the amazing 製品s that support Girl Up.?

(激しい)反発:?Twitter 使用者s have also shown their support for the 調書をとる/予約する with Thandie Newton 重さを計るing in on the 審議. Topshop have yet to comment on the Twitter 嵐/襲撃する

Scarlett Curtis who compiled the book - billed as 'a collection of writing from a group of amazing women on what feminism means to them' - has taken to Twitter to hit out at the store

Scarlett Curtis who 収集するd the 調書をとる/予約する - 法案d as 'a collection of 令状ing from a group of amazing women on what feminism means to them' - has taken to Twitter to 攻撃する,衝突する out at the 蓄える/店

'In the 合間, thank you for your support. This 調書をとる/予約する 目的(とする)s to 証明する that the word "feminist" is accessible to everyone. Today’s events 示唆する there is still some work to do.'

Scarlett 追加するd: 'It's so infuriating and makes me feel so sick that they literally CLOTHE an entire nation of young girls but think that something talking about those girls' 権利s to equality is too "議論の的になる".

'Let's just say I am heartbreaking and the patriarchy is still alive and kicking.'

A spokesperson for Topshop told MailOnline: 'Yesterday we made the 決定/判定勝ち(する) from a 生産/産物 and creative 見地 to 撤回する the Feminists Don’t Wear Pink and Other Lies pop-up from one of our 蓄える/店s.?

'We are sorry - this in no way 反映するs our 姿勢 on feminism and we will be making a 寄付 of £25,000 to Girl Up. We continue to fully support the 感情 of the 調書をとる/予約する, Scarlett Curtis, feminism and equality.'

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.