'This is insane': British テレビ視聴者s are left horrified by live shooter 演習s carried out in US schools as 文書の 明らかにする/漏らすs how teachers are 存在 trained to carry guns

  • テレビ視聴者s were horrified by Channel 4 programme Teachers Training to Kill?
  • Saw 郡保安官 Richard Kay Jones (選挙などの)運動をする for teachers to be 武装した in Ohio?
  • 証言,証人/目撃するd a 狙撃 演習 at the Butler 郡 high school Hamilton?
  • Hamilton chose not to arm its teachers but Madison school carried the 動議?

British テレビ視聴者s were left in shock over a 文書の 調査するing the introduction of 武装した teachers in US schools.

The Channel 4 programme Teachers Training to Kill visited Butler 郡 in Ohio where 郡保安官 Richard Kay Jones is (選挙などの)運動をするing for educators to be given 解雇する/砲火/射撃 武器 to 保護する students in the event of a 集まり 狙撃.

Jones hoped to arm teachers in two schools in the 郡, Madison and Hamilton, even 供給するing training 開会/開廷/会期s in the 山のふもとの丘s of the Appalachian mountains to train teachers to kill.

While Madison was keen to 器具/実施する the 動議, Hamilton's superintendent Harry Knapp is trying to keep his 設立 a gun-解放する/自由な zone.

Channel 4 documentary Teachers Training to Kill saw Hamilton school in Ohio practice a shooting drill?

Channel 4 文書の Teachers Training to Kill saw Hamilton school in Ohio practice a 狙撃 演習?

Speaking on the programme he said:? 'I don't think teachers want to carry guns. The people that work in schools got in there because they want to help and they want to better everyone who's in that school.?

'That's why t eachers are there, they love kids, they like working with kids. They didn't get into this to carry guns.?

'There's just so many things that could go wrong when you put a deadly 武器 in somebody's 手渡す that's not accustomed to 扱うing it.'

In an 成果/努力 to 納得させる 地元のs that they don't need 武装した teachers in their school, Knapp organises a 狙撃 演習, 招待するing 地元の マスコミ along to 逮捕(する) it.

A local police officer took on the role as the 'gunman' while staff and students played out what would happen in the instance

A 地元の police officer took on the 役割 as the '銃器携帯者/殺しや' while staff and students played out what would happen in the instance

The scenes left viewers in shock, describing the scenes as 'more awful than they could imagine'

The scenes left テレビ視聴者s in shock, 述べるing the scenes as 'more awful than they could imagine'

Many took to Twitter during the programme to express their horror over the situation?

Many took to Twitter during the programme to 表明する their horror over the 状況/情勢?

Both teachers and students took part, 事実上の/代理 out what would happen if a gunmen were to enter the school, leaving many テレビ視聴者s in shock.

Taking to Twitter one wrote: 'Watching Training Teachers to Kill is 絶対 terrifying, imagine 存在 5 years old and having to do a school shooter 演習 once a week.'

Another said: 'I can't believe what I am watching, channel 4 teachers training to kill! Schools in America 現実に have 集まり 狙撃 演習s! What is the world coming to?!'

?A third wrote: 'Teachers training to kill on @Channel4 is sickening to watch! Little babies no more than 4 存在 taught lock 負かす/撃墜する 演習s in 事例/患者 of active shooters in the school?! And then they think the answer is to arm the teacher.'

Another 追加するd: 'Watching Teachers Training to Kill on Channel 4... 本物の insanity.'?

Harry Knapp's 成果/努力s to 証明する that he was equipped enough in the event of an 武装した 侵入者 failed to 納得させる the 郡保安官.

Sheriff Richard Kay Jones of Ohio was looking to get armed teachers into both Hamilton and Madison school in the Butler County

郡保安官 Richard Kay Jones of Ohio was looking to get 武装した teachers into both Hamilton and Madison school in the Butler 郡

Cooper Caffrey, 15, is a student at Madison and three years ago was shot by a fellow pupil - he is against arming teachers in school

Cooper Caffrey, 15, is a student at Madison and three years ago was 発射 by a fellow pupil - he is against arming teachers in school

Superintendent Harry Knapp (pictured) of Hamilton chose not to arm teachers, however, Madison high school chose to carry the motion

Superintendent Harry Knapp (pictured) of Hamilton chose not to arm teachers, however, Madison high school chose to carry the 動議

He said: 'I believe that all the school should have at least one or two persons that is 武装した.?

'It doesn't cost anything they're already 雇うd it's just having an extra 義務 and 責任/義務 of 存在 武装した.'??

The 文書の also met 15-year-old Cooper Caffrey, a student at Madison school.

In 2016 Cooper was one of the two students 発射 by a 14-year-old pupil at the school - and he is on the 決起大会/結集させる (選挙などの)運動をするing for a gun-解放する/自由な schools.??

Speaking on the 文書の he said: 'School isn't a gun-解放する/自由な zone anymore. I feel 脅すd by it,

Viewers described the motion as 'insanity'questioning how introducing more guns would solve the problem

テレビ視聴者s 述べるd the 動議 as 'insanity'尋問 how introducing more guns would solve the problem

'Teachers are people too, just like any high schooler can have an unhinged moment or a bad day a teacher can have that 同様に.

'All the teachers that I spoke to 表明するd 疑問 and didn't want to be 責任がある that.'

His father agrees arguing that the 地元の 当局 are 'manipulating?a 状況/情勢 when my son almost dies to manipulate their own 協議事項.'

By the end of the summer holidays in 2018, the Hamilton school board 発表するd that they would not be arming their teachers.

However, Cooper's high school, Madison carried the 動議 and while they have not yet introduced 武器s they are the only school in Butler 郡 to agree to it.???

Cooper has since left his high school ーするために …に出席する one without 武装した teachers.

Catch up with Teachers Training To Kill on All4?

TOP GUN CONTROL ISSUES

The most 最近の 投票s have shown that as many as 70 パーセント of Americans support 厳格な人 銃砲規制 法律s.?

Below are some of the 重要な 問題/発行するs on the (米)棚上げする/(英)提議する in regards to 法律制定:

1. 強襲,強姦 武器s 禁止(する) -

半分-(a)自動的な/(n)自動拳銃 武器s such as the AR-15-style ライフル銃/探して盗む used by Parkland, Florida school shooter Nikolas Cruz were 禁じるd under the 1994 連邦の 強襲,強姦 武器s 禁止(する) passed by 議会 and 調印するd into 法律 by 大統領,/社長 法案 Clinton.

The 禁止(する) lapsed in 2004 まっただ中に 圧力 from the powerful 国家の ライフル銃/探して盗む 協会 and congressional 成果/努力s to 新たにする the 禁止 since then have failed.

Democratic 国会議員s introduced an 強襲,強姦 武器s 禁止(する) に引き続いて the 大虐殺 of 26 people at Sandy Hook elementary school in Newtown, Connecticut, in December 2012.

It did not pass 最初 and was re-introduced in November 2017 after 26 people were 発射 dead at a church in Texas, but hasn't gone anywhere.

Fifty パーセント of those 調査するd in a Washington 地位,任命する-ABC 投票 after the Parkland 狙撃 supported a 全国的な 禁止(する) on the sale of 強襲,強姦 武器s. Forty-six パーセント were …に反対するd.

2. 拡大するd background checks -

The White House has said に引き続いて the Florida school 狙撃 that 大統領 Donald Trump supports 成果/努力s to 改善する the 連邦の background check system for gun 買い手s.

The 1993 Brady 法案 要求するs federally licensed gun 売買業者s to run background checks on purchasers with the 連邦検察局,?which are meant to 旗 those 禁じるd from buying 小火器, such as 罪人/有罪を宣告するd felons, 国内の abusers and the 危険に mentally ill.

There are a number of 明言する/公表する (法などの)抜け穴s, however, and many 私的な sales are unregulated.

A 法案 co-sponsored by 共和国の/共和党の 上院議員 John Cornyn of Texas and Democratic 上院議員 Chris Murphy of Connecticut 捜し出すs to 確実にする greater 同意/服従 by 明言する/公表する and 連邦の 機関s with NICS.

This is the 法案 that the White House said Trump is considering supporting and it has also received the 支援 of the powerful NRA gun ロビー.

投票者s support 強化するing gun 法律s by 66 to 31 パーセント, ac cording to a 国家の 投票 by Quinnipiac University, which 述べるd the 利ざや as 'the highest level of support' since it began 調査するs on the question in 2008.

3. Arming teachers -

One of the more 議論の的になる 提案s raised by NRA lobbyists is to arm teachers.

Forty-two パーセント of those 調査するd in the Washington 地位,任命する-ABC 投票 said this could have 妨げるd the Parkland 狙撃 while 51?パーセント said it could not.

The 同志/支持者 divide in the 部隊d 明言する/公表するs is also 反映するd in support for the move to arm teachers.

Fifty-nine パーセント of 共和国の/共和党のs 調査するd said they believed 許すing teachers to carry guns could have 妨げるd the Parkland 狙撃, but only 23 パーセント of 民主党員s thought so.

4. Bump 在庫/株s -

After a 狙撃 in Las Vegas last October that left 58 dead - the deadliest 集まり 狙撃 in modern US history - calls went out for a 禁止(する) on an 従犯者 known as a 'bump 在庫/株'.

Bump 在庫/株s 許す 半分-(a)自動的な/(n)自動拳銃 武器s to 解雇する/砲火/射撃 like (a)自動的な/(n)自動拳銃 武器s and Las Vegas shooter Stephen Paddock had affixed them to some of his 武器s as he rained 砲火 on an outdoor concert from his hotel 控訴.

Trump 発表するd in February that he would support moves to 禁止(する) the 装置s.

A 禁止(する) on bump 在庫/株s is one of the rare 銃砲規制 moves that has also won the support of the NRA and some 共和国の/共和党の 国会議員s.

5. Mental health 審査 -

One thing both 共和国の/共和党のs and 民主党員s agree on is that better mental health 審査 could help 妨げる gun 暴力/激しさ.

Parkland shooter Nikolas Cruz was a troubled 十代の少年少女, によれば 非常に/多数の accounts, and his 乱すing 行為 was brought to 当局' attention on 非常に/多数の occasions.

The 19-year-old had にもかかわらず 合法的に acquired several deadly 武器s.

The 連邦検察局 even received a 警告 about a month before the attack that Cruz had acquired guns and may have been planning a school 狙撃. No 活動/戦闘 was taken.

Seventy-eight パーセント of the 民主党員s in the Washington 地位,任命する-ABC 投票 said more 効果的な mental health 審査 and 治療 could have 妨げるd the Parkland attack, and 77?パーセント of 共和国の/共和党のs agreed.

6. 隠すd carry -

While 成果/努力s are 存在 made to 拡大する background checks and to 制限する 接近 to 確かな types of guns, the NRA is 捜し出すing at the same time to 緩和する 規則s.

One such 成果/努力 would 許す gun owners who have a 許す to carry a 隠すd 武器 in one 明言する/公表する to 合法的に bring that 武器 into another 明言する/公表する.

The 隠すd Carry 相互主義 行為/法令/行動する was passed by the 衆議院 by a 231-198 投票(する) in December but has yet to (疑いを)晴らす the 上院.

?AFP?与える/捧げるd to 報告(する)/憶測ing

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.