Girl who was one of Britain’s most premature babies when she was born at just 23 weeks and four days - and 重さを計るing only 1lb 4oz - celebrates her second birthday

  • Baby girl born at 23 weeks and four days is the UK's most premature baby to date
  • Edie Madoc-Jones 重さを計るd 1lb 4oz when she was born to mother Nicola, 38
  • The now two-year-old was put on life support after 存在 born in Cardiff
  • In England, Scotland and むちの跡s the abortion 限界 is 23 weeks and six days

A girl that was born at 23 weeks and four days, and was the size of her mother's 手渡す, is 栄えるing as she celebrates her second birthday.

Edie Madoc-Jones 重さを計るd just 1lb 4oz, about the same as three chocolate 妨げる/法廷,弁護士業s, when she was born in University Hospital むちの跡s, Cardiff.

Her parents Nicola, 38, and David, 37, said that she had see-through 肌 and was put on life support after her 配達/演説/出産 as she 戦う/戦いd a brain bleed, 崩壊(する)d 肺s, and a 穴を開ける in the heart.??

Edie Madoc-Jones (pictured today) weighed just 1lb 4oz when she was born at University Hospital Wales, Cardiff. Mother, Nicola, 38, recalls Edie having see-through skin and being put on life support

Edie Madoc-Jones (pictured today) 重さを計るd just 1lb 4oz when she was born at University Hospital むちの跡s, Cardiff. Mother, Nicola, 38, 解任するs Edie having see-through 肌 and 存在 put on life support

Nicola didn't have any complications throughout her pregnancy until a bleed at 23 weeks, medical professionals warned that her baby was not 'viable'

Nicola didn't have any 複雑化s throughout her pregnancy until a bleed at 23 weeks, 医療の professionals 警告するd that her baby was not 'viable'

The youngster, now two years old, was born below the England, Scotland and むちの跡s abortion 限界 of 23 weeks and six days.

Mother Nicola, who said she had no 複雑化s in the pregnancy until a bleed at 23 weeks, told The Sun: 'I know the strength that is needed to be that baby's mum and to fight tooth and nail for them to 生き残る.

'I was told by medics my baby was not 'viable' but Edie is proof that the most tiny of babies can live a happy, healthy life.

'I was panicking because it was so 早期に. I remember the doctor said a foetus isn't viable for life until 24 weeks. We felt helpless, 絶対 鎮圧するd.'?

Edie (pictured in hospital) was born after her mother became 2cm dilated at 23 weeks and went on to spend 109 days in hospital

Edie (pictured in hospital) was born after her mother became 2cm dilated at 23 weeks and went on to spend 109 days in hospital

Nicola (pictured left) was told by doctors that a foetus isn't viable for life until 24 weeks

Nicola (pictured left) was told by doctors that a foetus isn't viable for life until 24 weeks

'That was my baby he was talking about and to me it wasn't a foetus, it was our little girl.'

Her mother and father were able to take her home after 109 days in hospital.

They said she is still smaller than other children her age, and wears 着せる/賦与するs for children that are 12 months old.

Edie had to be born after her mother became 2cm dilated at just 23 weeks.

Doctors considered (種を)蒔くing up her cerv ix to keep the baby in the womb, but a ざっと目を通す quickly 明らかにする/漏らすd this wasn't an 選択 予定 to the position of the amniotic sac.?

Nicola (pictured) went into labour after taking her first course of steroids in an attempt to help the baby's lungs mature up until 24 weeks

Nicola (pictured) went into 労働 after taking her first course of steroids in an 試みる/企てる to help the baby's 肺s 円熟した up until 24 weeks

Nicola revealed she and Edie's father?David, 37, had just a few seconds to see her after she was born, then she was taken away

Nicola 明らかにする/漏らすd she and Edie's father?David, 37, had just a few seconds to see her after she was born, then she was taken away

Nicola recounts Edie being tiny and having her eyes fused shut when she was born, she was also bruised from the delivery

Nicola recounts Edie 存在 tiny and having her 注目する,もくろむs fused shut when she was born, she was also bruised from the 配達/演説/出産

Nicola was to be given steroids and magnesium, to help the baby's 肺s 円熟した, as she moved に向かって the 24-week 示す.

However, a few hours after her first course of steroids she went into 労働.

Speaking after the birth, her mother told WalesOnline: 'We only got to see Edie for a few seconds before she was taken away.

'We were terrified to look but we couldn't not.

'She was tiny, her 注目する,もくろむs were still fused shut, her 肌 was translu cent, and she was terribly bruised from the 配達/演説/出産.'

Her parents were 結局 able to take Edie home after 109 days in hospital.?

David told?medical research charity Borne, that it was difficult to adapt after leaving the hospital but Edie's health has been good since she came home

David told?医療の 研究 charity Borne, that it was difficult to adapt after leaving the hospital but Edie's health has been good since she (機の)カム home?

Nicola and David are hoping to get Edie (pictured righ
t) into the Guinness World Records

Nicola and David are hoping to get Edie (pictured 権利) into the Guinness World 記録,記録的な/記録するs?

WHEN IS A BABY SURVIVING ON ITS OWN?

Around eight per cent of babies are born 未熟に, which is considered to be when they are born before the 37th week of a pregnancy.

The 基準 推定する/予想するd length of a pregnancy is 40 weeks.?

The NHS considers babies to be 'viable' at 24 weeks or later into the pregnancy ? this means it's possible for them to 生き残る 存在 born from this point onwards.

Babies can still 合法的に be 中止するd in the UK until the 24th week of pregnancy.?

Babies born very 早期に will need 集中的な care in a specialist neonatal hospital 部隊.

They may have serious health problems ? 特に 影響する/感情ing the 肺s and brain ? because they 港/避難所't had time to develop 適切に in the womb.

Source: NHS?

宣伝

They said she is still smaller than other children her age, and wears 着せる/賦与するs for children that are 12 months old.

Abortions are 合法的な in England, Scotland and むちの跡s up to 24 weeks 予定 to the 1967 Abortion 行為/法令/行動する.

In Northern Ireland abortion is 違法な in almost every circumstance, 含むing 強姦, incest or when the foetus has a 致命的な abnormality.

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.