Are you sitting on a fortune? The sneakers you might have in your wardrobe 価値(がある) THOUSANDS now - 含むing a $163 pair now 価値(がある) $7,000

  • New 研究 has 設立する the sneakers which have 高く評価する/(相場などが)上がるd in price the most?
  • Nike leads the way with some of its pairs 増加するing in value by 4,000 per cent
  • A pair of?2007 Nike SB What The Dunk patchwork sneakers is now 価値(がある) $6,812?
  • When they were first 解放(する)d the shoe model 始める,決める sneaker fans 支援する a mere $163?

A humble pair of sneakers that may have cost you いっそう少なく than $200 when you first bought them could now be 価値(がある) thousands of dollars, 研究 has 明らかにする/漏らすd.?

によれば data from Farfetch, 確かな makes of 主要な brands like Nike have 増加するd by as much as 4,000 per cent since they were first 解放(する)d, with one pair now 価値(がある) nearly $23,000.

主要な the way ーに関して/ーの点でs of price 増加する were the 2007 Nike SB What The Dunk sneakers, which have 増加するd in value from $163 to $6,812.

A humble pair of sneakers that may have cost you less than $200 when you first bought them could now be worth thousands of dollars, research has revealed (pictured Nike SB What The Dunk shoes now worth $6,812 - up from $163 in 2007)

A humble pair of sneakers that may have cost you いっそう少なく than $200 when you first bought them could now be 価値(がある) thousands of dollars, 研究 has 明らかにする/漏らすd (pictured Nike SB What The Dunk shoes now 価値(がある) $6,812 - up from $163 in 2007)

Second in the rankings was a pair of high-tech Nike HTM Milano shoes - which was released exclusively in Milan and London in 2012 and has seen its value rise by 3800 per cent to $7,970

Second in the 最高位のs was a pair of high-tech Nike HTM Milano shoes - which was 解放(する)d 排他的に in Milan and London in 2012 and has seen its value rise by 3800 per cent to $7,970

Which sneakers have 高く評価する/(相場などが)上がるd the most??

1. Nike SB What The Dunk (4,067%) (初めの price: $163 現在の price: $6,812)?

2. Nike Lunar Flyknit HTM Milano (3,800%) (初めの price: $203 現在の price: $7,970)

3. Nike 空気/公表する Yeezy 2 Red October (3,633%)?(初めの price: $305 現在の price: $11,451)

4.? Nike 空気/公表する Yeezy 2 Solar Red (3,456%)?(初めの price: $251 現在の price: $8,980)

5. Nike 空気/公表する AMS Max Amsterdam (3,233%) (初めの price: $167 現在の price: $5,611)

6. Off-White X 空気/公表する Jordan 1 Chicago (3,058%) (初めの price: $213 現在の price: $6,734)

宣伝

研究 by fashion 壇・綱領・公約 Farfetch 設立する the shoes - which feature a patchwork design of styles from previous SB 見解/翻訳/版s - 高く評価する/(相場などが)上がるd by 4,067 per cent.

Second in the 最高位のs was a pair of high-tech Nike HTM Milano shoes - which was 解放(する)d 排他的に in Milan and London in 2012 and has seen its value rise by 3800 per cent to $7,970.?

Of the sneakers with the greatest price 評価, Nike trainers took out eight of the 最高の,を越す ten 位置/汚点/見つけ出すs.

What are the most 価値のある sneakers in the world??

Louis Vuitton Kanye West x Louis Vuitton $43,303

Nike 空気/公表する Mag $21,650

Chanel x Pharrell x adidas NMD Hu $20,201

Nike 空気/公表する Yeezy 2 Red October $12,124

Nike 空気/公表する Yeezy 2 Solar Red $11,547

?Nike 空気/公表する Yeezy Blink $8,660

Nike 空気/公表する Yeezy 2 Platinum $8,660

Off-White x 空気/公表する Jordan 1 Chicago $8,660

Nike Lunar Flyknit HTM Milano $8,444

空気/公表する Jordan 5 Retro T23 Tokyo $7,578

宣伝
The big risers also featured a model of the popular Air Jordan brand by Nike - whose value has risen by 2449 per cent to $7,151 - and Nike's Air Yeezy 2 Red October brand (pictured)

The big risers also featured a model of the popular 空気/公表する Jordan brand by Nike - whose value has risen by 2449 per cent to $7,151 - and Nike's 空気/公表する Yeezy 2 Red October brand (pictured)

The big risers also featured a model of the popular 空気/公表する Jordan brand by Nike? - whose value has risen by 2449 per cent to $7,151 - and Nike's 空気/公表する Yeezy 2 Red October and Solar Red 見解/翻訳/版s.

研究員s also 調査/捜査するd the sneakers now most 高度に valued in the world, with a pair of Louis Vuitton Kanye West x Louis Vuitton high-最高の,を越すs coming out on 最高の,を越す.

The high-最高の,を越すs (機の)カム in three different colour 計画/陰謀s, but sneaker fans have clamoured most over the pink and grey 見解/翻訳/版.

Sneaker expert and author Mathieu Le Maux told FEMAIL those looking to buy shoes with and then sell them at a profit later should pay attention to certain factors like their exclusivity and designer (pictured are a pair worth $10,902)

Sneaker 専門家 and author Mathieu Le Maux told FEMAIL those looking to buy shoes with and then sell them at a 利益(をあげる) later should 支払う/賃金 attention to 確かな factors like their exclusivity and designer (pictured are a pair 価値(がある) $10,902)

Farfetch also investigated the sneakers now most highly valued in the world, with a pair of Louis Vuitton Kanye West x Louis Vuitton high-tops (pictured) coming out on top

Farfetch also 調査/捜査するd the sneakers now most 高度に valued in the world, with a pair of Louis Vuitton Kanye West x Louis Vuitton high-最高の,を越すs (pictured) coming out on 最高の,を越す

The Louis Vuitton shoes are worth more than double the price of the second-ranked pair of sneakers - Nike's $21,650 Air Mag sneakers (pictured) - with an eye-watering street value of $43,303

The Louis Vuitton shoes are 価値(がある) more than 二塁打 the price of the second-階級d pair of sneakers - Nike's $21,650 空気/公表する Mag sneakers (pictured) - with an 注目する,もくろむ-watering street value of $43,303

They are 価値(がある) more than 二塁打 the price of the second-階級d pair of sneakers - Nike's $21,650 空気/公表する Mag sneakers - with an 注目する,もくろむ-watering street value of $43,303.

Sneaker 専門家 and author Mathieu Le Maux told FEMAIL those looking to buy shoes with and then sell them at a 利益(をあげる) later should 支払う/賃金 attention to 確かな factors.

'It's?difficult to know for 確かな whether a sne aker will 高く評価する/(相場などが)上がる in value. However, there are a few signals that would 許す you to 'bet' on it,' he said.

'If it’s a 限られた/立憲的な 版 of an iconic model that is revisited by a famous designer or an world-famous artist, it is very likely that its value will 増加する.'

The sneaker resale market is now 価値(がある) more than $6 billion globally, によれば the new 研究.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.