Is my boyfriend a cheater? Woman is 乱暴/暴力を加えるd after her partner 内密に goes to dinner with his ex-girlfriend - before (テニスなどの)シングルス 重さを計る in on the 演劇

  • Woman heartbroken after boyfriend 内密に goes to dinner with an ex-girlfriend?
  • She's 納得させるd he 'cheated' on her but he believed he had done nothing wrong
  • 関係 coach Louanne 区 asked Aussies to 重さを計る in on the 状況/情勢

A woman is 失望させるd and upset after discovering her boyfriend 内密に went out to dinner with his ex-girlfriend.

The Australian woman?nearly ended her 関係 with her partner because she was 納得させるd what he did behind her 支援する was considered 'cheating'.

But the boyfriend has remained 毅然とした he had done nothing wrong for 保留するing 詳細(に述べる)s about dinner; he says he did so because he knew she would get upset.

関係 coach Louanne 区 株d the story in her Facebook group She Said He Said after the woman went to her 'emotionally 告発(する),告訴(する)/料金d' about the 状況/情勢.

A woman is frustrated and upset after discovering her boyfriend secretly went out to dinner with his ex-girlfriend (stock image)

A woman is 失望させるd and upset after discovering her boyfriend 内密に went out to dinner with his ex-girlfriend (在庫/株 image)

投票

Is it cheating if your partner 内密に goes out to dinner with an ex?

Is it cheating if your partner 内密に goes out to dinner with an ex?

  • Yes 330 投票(する)s
  • No 63 投票(する)s

Now 株 your opinion

  • ?

'She 設立する out her 現在の partner had 内密に gone to dinner with somebody else who was 選び出す/独身, wasn't a buddy. It 現実に happened to be his ex,' Louanne said.

'When she 設立する out, it nearly 原因(となる)d the break up of their 関係. She perceived it as cheating, he perceived it as saving her feelings. He knew that she'd get really upset so he decided to make a 裁判/判断 call and not tell her.

'He believes she has 信用 問題/発行するs from the past and that he deserves to make his own 決定/判定勝ち(する)s and not be 裁判官d as doing something wrong.'

Louanne asked Aussies to 株 their opinions on whether they thought going out to dinner with an ex without telling their 現在の partner was a form of cheating.

'Are blurred lines in a 関係 of 'what's considered cheating' a compatibility 問題/発行する?' she wrote.

Relationship coach Louanne Ward (pictured) shared the story on social media after the woman went to her 'emotionally charged' about the situation

関係 coach Louanne 区 (pictured) 株d the story on social マスコミ after the woman went to her 'emotionally 告発(する),告訴(する)/料金d' about the 状況/情勢

What are the 調印するs of micro-cheating?

  • Reaching out to an ex for emotional support
  • Becoming too friendly with someone
  • Going out with a co-労働者 and not telling your partner
  • 内密に texting someone
  • Having 私的な jokes with someone who isn't your partner
  • Catching up with an 'old 炎上' behind your partners 支援する
  • 内密に reaching out to someone you find attractive online
宣伝

Many 重さを計るd in on the topic, with one man 示唆するing: 'I'd be 殺人d if I went to a secret dinner with any girl or ex.

'That's not the sort of secret that would do your 関係 any good at all for either sex. You'd have to be pretty blas? to do this and you'd have no one to 非難する but your own stupidity if your partner gave you the flick.?

'信用 is so 批判的な in any 関係, this would 廃虚 it I would think or certainly start the alarm bells (犯罪の)一味ing.'

Most agreed it's a form of cheating, with one man explaining: 'If he had nothing to hide, he would of told his partner, better yet taken her along or even better not gone out with his ex at all. By not tell his partner he hiding something.'

But some 同意しないd with the 声明, with one woman 説: 'I wouldn't call it cheating. However it is 完全に wrong. He knew it was wrong because he chose not to tell her. He's now in a 関係 with her and it's sheer disrespect.'

Another woman said she didn't perceived the 状況/情勢 as 'cheating' either but she believed he was 存在 'dishonest' which was a 'big red 旗' in a 関係.

'If his 意向s were pure then he would have been transparent in the beginning. I would find it very difficult to 信用 someone if they did that to me and I'd probably end the 関係,' she explained.

The seven red 旗s in a 関係

  • Spending a lot of time on their phone
  • Never making 計画(する)s to 会合,会う
  • Never asking questions about you or your life
  • 避けるing introducing you to friends?
  • Always 説 they are busy
  • 失敗 to 持つ/拘留する 注目する,もくろむ 接触する
  • A niggling 疑問 or gut feeling that something isn't やめる 権利

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.