Laurence Llewelyn-Bowen says the 早期に 消極的な reactions to his Changing Rooms made him realise 'taste is subjective' - but 主張するs fans wrote in to say how much they liked them

  • Laurence Llewelyn-Bowen 解任するd first 消極的な reactions on Changing Rooms?
  • Received 抱擁する 量 of letters 説 'they might not have liked it, but we did'
  • 追加するd that's when he suddenly realised that 'taste is 絶対 subjective'

Laurence Llewelyn-Bowen has said that the 早期に 消極的な reactions to his Changing Rooms made him realise 'taste is subjective' - but he 主張するd fans wrote in to say how much they liked them.

Ahead of?Channel 4's 近づいている Changing Rooms reboot which 空気/公表するs tomorrow night, the presenter, 57, appeared on ITV's This Morning where he discussed many of the memorable moments from disappointed and upset homeowners.

'In the 早期に days in the first series, it was 絶対 驚くべき/特命の/臨時の,' he said, speaking to presenters Ruth Langsford and Eamonn Holmes. 'Changing Rooms was the first ever reality show where that was 許すd to happen. I 絶対 remember the first couple of very 消極的な 返答s.'

'The children were very young, we were just starting out and I wasn't very keen on 存在 on television in first place and feeling a bit grumpy. Of course, this was before social マスコミ and we had 抱擁する, 抱擁する 量 of letters of people 令状ing in 説, "井戸/弁護士席 they may not have liked it but we did."?Suddenly you start to realise that taste is 絶対 subjective.'

The presenter 
(pictured), 57, appeared on ITV's This Morning where he discussed how he coped with some of the more negative responses to his DIY work when Changing Room first launched

The presenter (pictured), 57, appeared on ITV's This Morning where he discussed how he 対処するd with some of the more 消極的な 返答s to his DIY work when Changing Room first 開始する,打ち上げるd?

Clodagh and daughter Julia, from Wandsworth, South-West London, were both left devastated when an innovative hanging shelving unit came crashing down - along with their prized £6,000 teapot collection

Clodagh and daughter Julia, from Wandsworth, South-West London, were both left 荒廃させるd when an innovative hanging 棚上げにするing 部隊 (機の)カム 衝突,墜落ing 負かす/撃墜する - along with their prized £6,000 teapot collection

He 追加するd: 'There's no such thing as a 一面に覆う/毛布 good taste which fits everybody. And 現実に I thought 井戸/弁護士席 in that 事例/患者 I'm going to use what I do on television to encourage people to do it their way.'

'I'm not 説 my way is 広大な/多数の/重要な - it's probably a lot better than the way they were going to do it themselves.'

Eamonn Holmes went on to question the presenter on whether he 明らかにする/漏らすs in the fact that he's 'different.'

'What an incredibly good question because yes,' said Laurence Llewelyn-Bowen. 'I love the fact that people's 期待s, when I walk into the room to be done...they know it's going to be taken somewhere they never would have taken it to themselves. That might be a nice 旅行...but then it might not!'??

Laurence Llewelyn-Bowen went on to admit that he reveals in the fact that he's 'different.' Pictured, on today's show

Laurence Llewelyn-Bowen went on to 収容する/認める that he 明らかにする/漏らすs in the fact that he's 'different.' Pictured, on today's show

Laurence Llewelyn-Bowen (pictured) also told how he feels the show, which is returning to our screens after twenty years, feels like it's never been away

Laurence Llewelyn-Bowen (pictured) also told how he feels the show, which is returning to our 審査するs after twenty year s, feels like it's never been away

The 内部の designer was then asked about the 災害s on the show - perhaps the most memorable moment 存在 when Clodagh and daughter Julia, from Wandsworth, South-West London, were both left 荒廃させるd when a floating 一時停止するd shelf 部隊 (機の)カム 衝突,墜落ing 負かす/撃墜する - along with their prized £6,000 antique teapot collection.

'現実に, funnily enough I take a moment to try and lay the ghost of the teapots just to see if we can move on,' Laurence said. 'Again, this is the joy of the show. It's all about the experience of what people are doing.'

He continued: 'For the last 25 years I've been doing this all over the world and it's always so manicured and choreographed and you float 負かす/撃墜する and everything goes 権利. Changing Rooms is so 激しく揺する 'n' roll, naughty and dirty, that 現実に if the paint doesn't 乾燥した,日照りの, or the teapots breaks, that's at the centre of the show.'?

'What channel 4 decided to do was to do room that were a bit aspirational, a bit glossier than before. Let's 直面する it the rooms before were like a 十字路/岐路 始める,決める. You'd lean on a bookcase and go like that [arm 落ちるs].

'Now, they are 事実上 indestructible and this is one of the things that 説得するd me 支援する to the show. It's the idea that we could create things that have a bit of longevity to it. Whether you like the idea or not, there's no excuse for shoddy workmanship.'

'Oh my God, I am really sorry I put you under this stress', Linda apologised, to which th
e owner replied: 'That's all our teapots...I'm crying now.' Pictured, the collection before it was ruined

'Oh my God, I am really sorry I put you under this 強調する/ストレス', Linda apologised, to which the owner replied: 'That's all our teapots...I'm crying now.' Pictured, the collection before it was 廃虚d

Ruth went on to ask whether there have been any disappointed homeowners so far.??

'It is the most 驚くべき/特命の/臨時の series,' he said. 'I have never seen reactions like it. I think with the 初めの series, いつかs people would be a bit tepid when they walked into the room.?

'After 25 years of longing for it to come 支援する, so much 大(公)使館員d to it, and also these people are 大規模な Changing Room fans, so they are not 持つ/拘留するing 支援する on any level and that's constructively or いっそう少なく constructively.???

Laurence Llewelyn-Bowen also told how he feels the show, which is returning to our 審査するs after twenty years, feels like it's never been away.?

'When it started and got going it was like 存在 an 年輩の retired warhorse which hears the cavalry 告発(する),告訴(する)/料金. You know, I 後部d up, my mane was in the 微風 and it was like Vrooooom, straight out there.'

'I did take a lot of 説得するing out of he stable though. It was going on for やめる a while.'

He went on to say tha t his 疑問s stemmed from the fact he believed he was 'too old.'

'Last time I was 苦痛ing 天井s I was 37 - now I'm 57,' he said. 'The idea was that I was going to be the 監督者 but the minute we started I couldn't leave anything alone.'

'I 手配中の,お尋ね者 to be a part of it. It always had that phenomenal sense of camaraderie and we were all building something together/ Everyone, 特に his time 一連の会議、交渉/完成する because of Covid, we were going from one to another. It was like a 激しく揺する 'n' roll 小旅行する - or freak show more like.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.