自白s of a hairdresser: Stylist 流出/こぼすs the things she can't STAND about (弁護士の)依頼人s - from 解除するing their 長,率いる up at the bowl to know-it-all 態度s

  • An award-winning hairdresser has 明らかにする/漏らすd her biggest 顧客 pet peeves?
  • Amanda Lunedei has been a hair stylist and colourist in Melbourne for 14 years
  • She said the worst type of 顧客 is someone who thinks they know better
  • 同様に as people who touch their hair too much and always leave for cigarettes?

A 最高の,を越す Australian hairdresser has 明らかにする/漏らすd the most 失望させるing things (弁護士の)依頼人s do while in the 議長,司会を務める at the 議員 含むing 存在 too controlling, leaving for cigarettes and touching their hair too much.?

?Amanda Lunedei, 31, who has been working at a hairdresser and colourist for 14 years, said while she loves gossiping with her older 顧客s, there are some newer (弁護士の)依頼人s come to her with a few annoying habits.?

The award-winning Melbourne hairdresser and mum-of-one gave her advice on how to be a 星/主役にする 顧客 and leave with the best results at the salon.?

Top Australian hairdresser Amanda Lunedei (pictured right) has shared her biggest customer pet peeves including touching their hair too much and leaving for a cigarette break

最高の,を越す Australian hairdresser Amanda Lunedei (pictured 権利) has 株d her biggest 顧客 pet peeves 含むing touching their hair too much and leaving for a cigarette break

Secrets of a hairdresser: Stylists 流出/こぼす their biggest pet peeves?

* Turning your 長,率いる to try and make 注目する,もくろむ 接触する to speak to us (use the mirror for 注目する,もくろむ 接触する, for god sake, I have scissors in your hair)?

* Raising your neck when you 心配する us going to 解除する your 長,率いる at the shampoo bowl (biggest pet peeve ever, it only makes water run 負かす/撃墜する your neck and then we are the one that got your collar wet)

* いつかs new (弁護士の)依頼人s try to use platitudes like "I 信用 you, do whatever you want, it grows 支援する anyway!" I realise this is more about 安心させるing themselves and 存在 too shy to be assertive about what they're looking for, but it's a really backhanded compliment. It 追加するs so much 圧力, we can't read your minds, and it 完全に belittles our whole career in one small 宣告,判決 fragment

* People talking on the phone. She can't 削減(する) the hair if your phone is over it. And she doesn't wanna interrupt your conversation

*?My missus is a hair dresser and hates it when girls with 12 インチ long jet 黒人/ボイコット hair with 分裂(する) ends come in and 推定する/予想する to leave and hour later with 有望な blonde hair the same length

宣伝

Amanda told 9Honey her 'number one pet peeve' is someone who '絶えず' touches their hair while she's trying to do her 職業.?

The?most 失望させるing 顧客 she said she gets is someone who is or was once a hairdresser themselves and think they know best, which happens a lot.?

She said the 'last thing' she wants to hear is that her (弁護士の)依頼人 was a hairdresser and while some hare happy to let her work 連続する, others are very controlling.?

'But if they keep going and don't 信用 you, I have to say, 'If you keep doing this we're going to have a problem,' she said.

Mum-of-one Amanda, 31, is an award-winning hairdresser from Melbourne who has been working in the business for 14 years

Mum-of-one Amanda, 31, is an award-winning hairdresser from Melbourne who has been working in the 商売/仕事 for 14 years

Amanda recommends listening to your hairdresser if they say what you want can't be done like going from black to blonde in one session

Amanda recommends listening to your hairdresser if they say what you want can't be done like going from 黒人/ボイコット to blonde in one 開会/開廷/会期

'Bobblehead' 顧客s are another annoyance for Amanda as are people who want to leave 中央の-開会/開廷/会期 to smoke a cigarette.?

'We call it bobbleheads, people who 絶えず move their 長,率いるs while talking and I'm trying to keep their 長,率いる still,' she said.

Amanda recommends listening to your hairdresser if they say what you want can't be done like going from 黒人/ボイコット to blonde in one 開会/開廷/会期.?

She learnt she was able to say no to outlandish requests the hard way after making 'some pretty bad mistakes on some poor unfortunately (弁護士の)依頼人s' during her years in the 商売/仕事.?

'As a colourist, you have to have the ability to say no. At the end of the day, you can't let someone walk out of the salon with work on their 長,率いる you aren't proud of. さもなければ, you're doing a d isservice to yourself,' she said.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.