Chinese takeaway lovers are left shocked after finding out what crispy 海草 is 現実に made of

Crispy 海草 is a must-have in most 世帯s when it comes to ordering a Chinese takeaway.?

But people have just discovered that their かつてない favourite 味方する dish is 欠如(する)ing one 重要な 成分, 海草.

Angelica Jells from London 株d a recipe on?TikTok exposing what crispy 海草 is often 現実に made from, and people feel deceived.

The food content creator 株d that the main 成分 can be any leafy green vegetable, such as cabbage.

To 達成する the fish taste, ground friend マグロ is ぱらぱら雨d on 最高の,を越す of the vegetable of choice.

While this might come as a surprise, it does make the delicious dish easier to replicate at home.

Angelica Jells revealed that the classic dish, crispy seaweed, does not need to contain seaweed at all

Angelica Jells 明らかにする/漏らすd that the classic dish, crispy 海草, does not need to 含む/封じ込める 海草 at all?

Angelica ex plained her shock about the 発見 in the caption, 説: ‘So, the idea of crispy 海草 not 現実に 存在 made of 海草 really baffled me, I felt lied to!

‘I had to recreate it, and it was honestly so 平易な. All you need is green leaves and some seasonings.

‘The fish flavour 現実に comes from ground fried マグロ, which is just crazy to me.

'Making this 即時に gave me all the nostalgia and reminded me of Chinese takeaways I used to eat as a kid.'

The TikTok, which racked up over 25,000 見解(をとる)s, 論証するd how to make the simple dish.

After shredding up your vegetable of choice, you 簡単に fry the leaves for a couple of minutes before scooping it out, 追加するing sugar, salt, MSG, and optional ground fried fish - a condiment 利用できる from Asian grocery 蓄える/店s.?

While cooking up the tasty dish, Angelica Jells said: ‘Crispy 海草 is one of my favourite things to order from a Chinese takeaway.’

‘So, when I 設立する out there was 現実に no 海草 in it, I felt like I had been lied to my whole life and it’s 現実に a lot easier to make than I thought’.

TikTok users were quick to share their shock on the new finding in the comment section

TikTok 使用者s were quick to 株 their shock on the new finding in the comment section?

People took to the comment section to 株 their thoughts on the surprising 発覚. One person said: ‘My life has been a 嘘(をつく).’

A second person 追加するd: ‘I’m 現実に upset I thought it was actual 海草. I love it anyways.’

A third 使用者 said: ‘I had no idea crispy 海草 is just greens!’

A fourth commented: ‘I could taste the nostalgia through the 審査する! Delicious!’

Another fifth person said: ‘Thank you for 株ing this. It’s one of my fave 味方する dishes to order at a Chinese takeaway.’

Another person 追加するd: ‘I always thought it was brown sugar on 最高の,を越す not ground fish!’

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.