中国 解放(する)s clips of '挑発的な' 活動/戦闘s by USS Ralph Johnson

宣伝

China has released footage of 'provocative' actions taken by a US warship in the South China Sea as tensions continue to escalate in the region between the two nations. The country's Ministry of National Defense said the USS Ralph Johnson 'conducted close-in harassment' against the People’s Liberation Army Navy (PLAN) task group which was undergoing routine training on August 19.

中国 has 解放(する)d (映画の)フィート数 of '挑発的な' 活動/戦闘s taken by a US 軍艦 in the South 中国 Sea as 緊張s continue to 増大する in the 地域 between the two nations. The country's 省 of 国家の 弁護 said the USS Ralph Johnson '行為/行うd の近くに-in いやがらせ' against the People’s 解放 Army 海軍 (PLAN) 仕事 group which was を受けるing 決まりきった仕事 training on August 19.

It said the American warship carried out 'several provocative actions such as making a sharp turn and sudden acceleration or deceleration, crossing the bow of the PLANS Guilin, and dangerously approaching the PLA Navy ships'. A clip of the incident shows the American warship making a sharp turn, crossing the path of the PLAN Guilin and coming within 670 meters of the vessel. It comes after the Pentagon declassified 15 videos of 'coercive and risky' behavior by Chinese pilots against US jets last Wednesday.?The captain of the Chinese warship is heard saying: 'US warship 114, this is Chinese 164. You are crossing my bow forcibly. It's interfering my safety.'

It said the American 軍艦 carried out 'several 挑発的な 活動/戦闘s such as making a sharp turn and sudden acceleration or deceleration, crossing the 屈服する of the PLANS Guilin, and 危険に approaching the PLA 海軍 ships'. A clip of the 出来事/事件 shows the American 軍艦 mak ing a sharp turn, crossing the path of the PLAN Guilin and coming within 670 メーターs of the 大型船. It comes after the 米国防総省 秘密制限を解除するd 15 ビデオs of 'coercive and risky' 行為 by Chinese 操縦するs against US jets last Wednesday.?The captain of the Chinese 軍艦 is heard 説: 'US 軍艦 114, this is Chinese 164. You are crossing my 屈服する 強制的に. It's 干渉するing my safety.'

Chinese Defense Ministry spokesman Wu Qian said the footage 'shows that the US side is the real provoker, risk-taker and disrupter' during a regular press briefing on Thursday. The actions from the US destroyer 'endanger China’s national security', Wu said before adding that the country would 'take all necessary measures to resolutely safeguard national sovereignty'. In the clip, China alleges the US violated international regulations and agreements between the nations for the safety of air and maritime encounters. The Chinese military rarely releases footage of its encounters with the US military. It appears to be trying to show that the American warships were looking for trouble while it was acting responsibly.

Chinese 弁護 省 広報担当者 Wu Qian said the (映画の)フィート数 'shows that the US 味方する is the real provoker, 危険-taker and disrupter' during a 正規の/正選手 圧力(をかける) 要点説明 on Thursday. The 活動/戦闘s from the US 破壊者 '危うくする 中国’s 国家の 安全', Wu said before 追加するing that the country would 'take all necessary 対策 to resolutely 保護(する)/緊急輸入制限 国家の 主権,独立'. In the clip, 中国 主張するs the US 侵害する/違反するd international 規則s and 協定s between the nations for the safety of 空気/公表する and 海上の 遭遇(する)s. The Chinese 軍の rarely 解放(する)s (映画の)フィート数 of its 遭遇(する)s with the US 軍の. It appears to be trying to show that the American 軍艦s were looking for trouble while it was 事実上の/代理 responsibly.

China claims almost all of the South China Sea and is left unimpressed by military drills conducted by the US and its allies in the region. Footage released by the US last week shows Chinese aircraft harassing US assets during lawful flights in international airspace by shooting flares, 'flashing their weapons' and flying as close as 20 feet. The maneuvers are among 180 instances of such behavior which have taken place since the Fall of 2021, more incidents than in the two preceding decades. They also form part of what US officials believe to be a 
'centralized and concerted campaign' to challenge American operations in Indo-Pacific region.

中国 (人命などを)奪う,主張するs almost all of the South 中国 Sea and is left unimpressed by 軍の 演習s 行為/行うd by the US and its 同盟(する)s in the 地域. (映画の)フィート数 解放(する)d by the US last week shows Chinese 航空機 悩ますing US 資産s during lawful flights in international 領空 by 狙撃 ゆらめくs, 'flashing their 武器s' and 飛行機で行くing as の近くに as 20 feet. The 作戦行動s are の中で 180 instances of such 行為 which have taken place since the 落ちる of 2021, more 出来事/事件s than in the two 先行する 10年間s. They also form part of what US 公式の/役人s believe to be a 'centralized and 一致した (選挙などの)運動をする' to challenge American 操作/手術s in Indo-太平洋の 地域.?

One shocki
ng video from July 12 shows a Chinese People's Liberation Army fighter jet deploying eight flares just 900 feet from a US plane above the East China Sea.?Another video taken on July 7 shows a Chinese plane hovering just 20 feet away from a US fighter above the South China Sea. Similarly, a video captured on February 15 shows a Chinese plane a mere 70 feet away. The aircraft is so close the US pilot is able to clearly film the Chinese pilot. One of the most flagrant incidents took place on June 22 and involved a Chinese jet 'flashing its weapons' at a US pilot before swearing at them over the radio.

One shocking ビデオ from July 12 shows a Chinese People's 解放 Army 闘士,戦闘機 jet (軍隊を)展開する,配備するing eight ゆらめくs just 900 feet from a US 計画(する) above the East 中国 Sea.?Another ビデオ taken on July 7 shows a Chinese 計画(する) hovering just 20 feet away from a US 闘士,戦闘機 above the South 中国 Sea. 類似して, a ビデオ 逮捕(する)d on February 15 shows a Chinese 計画(する) a mere 70 feet away. The 航空機 is so の近くに the US 操縦する is able to 明確に film the Chinese 操縦する. One of the most 極悪の 出来事/事件s took place on June 22 and 伴う/関わるd a Ch inese jet 'flashing its 武器s' at a US 操縦する before 断言するing at them over the 無線で通信する.

In a description, the Pentagon said the Chinese asset was 'approaching a distance of just 40 feet before repeatedly flying above and below the US aircraft and flashing its weapons. 'After the US operator radioed the PLA fighter jet, the PLA pilot responded using explicit language, including an expletive.' In May, US pilots caught the moment they were shunted around their cockpit after a Chinese jet buzzed past the nose of their plane. The clip shows the Chinese jet approaching in the distance before zooming past the front of the US plane. The maneuvers forces the US pilots to fly through the Chinese jet's wake turbulence, which causes the cockpit to shudder and jolt.

In a description, the 米国防総省 said the Chinese 資産 was 'approaching a distance of just 40 feet before 繰り返して 飛行機で行くing above and below the US 航空機 and flashing its 武器s. 'After the US 操作者 無線で通信するd the PLA 闘士,戦闘機 jet, the PLA 操縦する 答える/応じるd using explicit language, 含むing an expletive.' In May, US 操縦するs caught the moment they were shunted around their 操縦室 after a Chinese jet buzzed past the nose of their 計画(する). The clip shows the Chinese jet approaching in the distance before zooming past the 前線 of the US 計画(する). The 作戦行動s 軍隊s the US 操縦するs to 飛行機で行く through the Chinese jet's wake turbulence, which 原因(となる)s the 操縦室 to shudder and 揺さぶる.

The incidents have been described by Pentagon officials as 'coercive and risky' that sits below 'unsafe and unprofessional' in the official classification scale. A Canadian general criticized the Chinese air force following an incident near the coast of the Asian country that allegedly saw a fighter jet cut off a patrol plane and drop flares in its path.

The 出来事/事件s have been 述べるd by 米国防総省 公式の/役人s as 'coercive and risky' that sits below '危険な and unprofessional' in the 公式の/役人 分類 規模. A Canadian general 非難するd the Chinese 空気/公表する 軍隊 に引き続いて an 出来事/事件 近づく the coast of the Asian country that 恐らく saw a 闘士,戦闘機 jet 削減(する) off a patrol 計画(する) and 減少(する) ゆらめくs in its path.

The Philippines has recently released clips to show 'aggressive' acts by Chinese ships in the South China Sea. It has released videos and images detailing eight incidents so far this year. President Joe Biden warned China on Wednesday that the US would be forced to intervene if Chinese ships attacked Philippine vessels in the South China Sea.

The Philippines has recently 解放(する)d clips to show '積極的な' 行為/法令/行動するs by Chinese ships in the South 中国 Sea. It has 解放(する)d ビデオs and images 詳細(に述べる)ing eight 出来事/事件s so far this year. 大統領 Joe Biden 警告するd 中国 on Wednesday that the US would be 軍隊d to 介入する if Chinese ships attacked Philippine 大型船s in the Sout h 中国 Sea.

It comes after a China Coast Guard vessel collided with a Philippines-contracted resupply boat on Sunday before another Chinese maritime boat hit a Philippine coast guard ship hours later. Chinese Foreign Minister Wang Yi will likely discuss the rising tensions during a visit to the US. He is set to meet Biden at the White House on Friday, according to a source.?Yi will also meet Secretary of State Antony Blinken and National Security Advisor Jake Sullivan during his visit. DailyMail.com has contacted the Department of Defense for comment.?Read the full story: https://www.dailymail.co.uk/news/article-12677313/China-Navy-warships-sea-tensions-pentagon.html?ito=msngallery

It comes after a 中国 Coast Guard 大型船 衝突する/食い違うd with a Philippines-契約d 再供給する boat on Sunday before another Chinese 海上の boat 攻撃する,衝突する a Philippine coast guard ship hours later. Chinese 外務大臣 Wang Yi will likely discuss the rising 緊張s during a visit to the US. He is 始める,決める to 会合,会う Biden at the White House on Friday, によれば a source.?Yi will also 会合,会う 国務長官 Antony Blinken and 国家の 安全 助言者 Jake Sullivan during his visit. DailyMail.com has 接触するd the Department of 弁護 for comment.?Read the 十分な story: https://www.dailymail.co.uk/news/article-12677313/中国-海軍-軍艦s-sea-緊張s-pentagon.html?ito=msngallery

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and hit the follow button above for more of the news you need.

Want mor e stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and 攻撃する,衝突する the follow button above for more of the news you need.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.