Jeff Bezos' ex-wife channels most of her $640M to left-wing 原因(となる)s

宣伝

Jeff Bezos' ex-wife MacKenzie Scott is giving away much of her whopping $640 million in charity to extreme left-wing causes, including pro-LGBTQ and illegal migrant funds. Through her philanthropic company Yield Giving, Scott, 53, has allocated the funds to nonprofits who responded to an open call for applications. She became one of the world's richest women when she divorced Amazon founder Jeff Bezos in 2019 and walked away with $28.9 billion.

Jeff Bezos' ex-wife MacKenzie Scott is giving away much of her whopping $640 million in charity to extreme left-wing 原因(となる)s, 含むing プロの/賛成の-LGBTQ and 違法な migrant 基金s. Through her philanthropic company 産する/生じる Giving, Scott, 53, has 配分するd the 基金s to nonprofits who 答える/応じるd to an open call for 使用/適用s. She became one of the world's richest women when she 離婚d アマゾン 創立者 Jeff Bezos in 2019 and walked away with $28.9 billion.

In a note on her website, she thanked the evaluators for 'their roles in creating this pathway to support for people working to improve access to foundational resources in their communities', adding: 'They are vital agents of change.' An analysis of how she spent over half a billion dollars shows that at least half of that money tilts in one direction. Most glaringly, amid the biggest catastrophe at the U.S. border in decades, Scott has given $122 million to funds supporting illegal migrants. The Florida Immigrant Coalition, Tennessee Immigrant & Refugee Rights Coalition and Florence Immigrant & Refugee Rights Project are just a few of the groups getting Scott's largesse.

In a 公式文書,認める on her website, she thanked the evaluators for 'thei r 役割s in creating this pathway to support for people working to 改善する 接近 to foundational 資源s in their communities', 追加するing: 'They are 決定的な スパイ/執行官s of change.' An 分析 of how she spent over half a billion dollars shows that at least half of that money 攻撃するs in one direction. Most glaringly, まっただ中に the biggest 大災害 at the U.S. 国境 in 10年間s, Scott has given $122 million to 基金s supporting 違法な migrants. The Florida 移民,移住(する) 連合, Tennessee 移民,移住(する) & 難民 権利s 連合 and Florence 移民,移住(する) & 難民 権利s 事業/計画(する) are just a few of the groups getting Scott's largesse.

Florida Immigrant Coalition is notable because of their frequent attempts to tear-down the state's Republican Governor Ron DeSantis and GOP-controlled legislature, according to WPTV. The group slammed a bill DeSantis signed calling for stiffer penalties to those who break migration laws already in place a choice to 'kick people when they're down.' They have also slammed his border control efforts as turning Florida 'into a truly draconian state where residents live in fear of a government who overreaches into every corner of their lives, including their businesses and places of?worship.'

Florida 移民,移住(する) 連合 is 著名な because of their たびたび(訪れる) 試みる/企てるs to 涙/ほころび-負かす/撃墜する the 明言する/公表する's 共和国の/共和党の 知事 Ron DeSantis and GOP-controlled 立法機関, によれば WPTV. The group slammed a 法案 DeSantis 調印するd calling for stiffer 刑罰,罰則s to those who break 移住 法律s already in place a choice to 'kick people when they're 負かす/撃墜する.' They have also slammed his 国境 支配(する)/統制する 成果/努力s as turning Florida 'into a truly draconian 明言する/公表する where 居住(者)s live in 恐れる of a 政府 who overreaches into every corner of their lives, 含むing their 商売/仕事s and places of?worship.'

Another $117 million was gifted to at least 67 so-called 'prisoner advocacy groups.' The Innocence Project, Art For Justice Fund, Anti-Recidivism Coalition, North Carolina Prisoner Legal Services all got cut a check as part of the pledge. Perhaps most controversially, $18 million of the $72 million earmarked for LGBTQ causes goes to funds that help out transgender athletes amid a culture war over preserving sports for biological women. Transgender Law Center, ACLU of Alabama, Soccer without Borders and OutFront Minnesota are all examples of these funds.

Another $117 million was gifted to at least 67 いわゆる '囚人 advocacy groups.' The Innocence 事業/計画(する), Art For 司法(官) 基金, Anti-Recidivism 連合, North Carolina 囚人 合法的な Services all got 削減(する) a check as part of the 誓約(する). Perhaps most controversially, $18 million of the $72 million (ーのために)とっておくd for LGBTQ 原因(となる)s goes to 基金s that help out transgender 競技者s まっただ中に a culture war over 保存するing sports for 生物学の women. Transgender 法律 中心, ACLU of Alabama, サッカー without 国境s and OutFront Minnesota are all examples of these 基金s.

Another group called Gender Justice - who say their goal is 'building and sustaining a world free of gender barriers requires community organization, education, and changing the ways we talk and think about gender' - got $2 million. At least $18 million of Scott's cash will go out to groups promoting clean energy projects.

Another group called Gender 司法(官) - who say their goal is 'building and 支えるing a world 解放する/自由な of gender 障壁s 要求するs community organization, education, and changing the ways we talk and think about gender' - got $2 million. At least $18 million of Scott's cash will go out to groups 促進するing clean energy 事業/計画(する)s.

In her note on her website, Scott wrote that her evaluators had done 'outstanding work advancing the voices and opportunities of individuals and families of meager or modest means, and groups who have met with discrimination and other systemic obstacles.'?Scott began giving away billions that year to handpicked organizations. Beneficiaries of the latest $640 million donation however were selected via an open call for applications.

In her 公式文書,認める on her website, Scott wrote that her evaluators had done '優れた work 前進するing the 発言する/表明するs and 適切な時期s of individuals and families of 不十分な or modest means, and groups who have met with 差別 and other systemic 障害s.'?Scott began giving away billions that year to 厳選した organizations. 受益者s of the 最新の $640 million 寄付 however were selected 経由で an open call for 使用/適用s.

She has now given away more than $16.5billion she received from Bezos, while the Amazon founder who has since moved on with fianc? Lauren Sanchez has given roughly $2billion away. Some 6,353 small nonprofits applied for the $1 million grants when applications opened. 'In light of the incredible work of these organizations, as judged by their peers and external panelists, the donor team decided to expand the awardee pool and the award amount,' said Lever for Change, which specializes in running philanthropic prize awards.

She has now given away more than $16.5billion she received from Bezos, while the アマゾン 創立者 who has since moved on with fianc? Lauren Sanchez has given 概略で $2billion away. Some 6,353 small nonprofits 適用するd for the $1 million 認めるs when 使用/適用s opened. 'In light of the incredible work of these organizations, as 裁判官d by their peers and 外部の 討論者/講師s, the 寄贈者 team decided to 拡大する the awardee pool and the award 量,' said Lever for Change, which 専攻するs in running philanthropic prize awards.

Competitions like the open call can help organizations who do not have connections with a specific funder get considered, said Renee Karibi-Whyte, senior vice president, Rockefeller Philanthropy Advisors. 'One of the best things about prize philanthropy is that it surfaces people and organizations and institutions that otherwise wouldn't have access to the people in the power centers and the funding,' she said. Her organization also advises funders who run competitive grants or philanthropic prize competitions to phase the application to diminish the burden of applying on any organization that is eliminated early. The 279 nonprofits that received top scores from an external review panel were awarded $2 million, while 82 organizations in a second tier received $1 million each.

競争s like the open call can help organizations who do not have 関係s with a 明確な/細部 funder get considered, said Renee Karibi-Whyte, 上級の 副/悪徳行為 大統領,/社長, Rockefeller Philanthropy 助言者s. 'One of the best things about prize philanthropy is that it surfaces people and organizations and 会・原則s that さもなければ wouldn't have 接近 to the people in the 力/強力にする 中心s and the 基金ing,' she said. Her organization also advises funders who run 競争の激しい 認めるs or philanthropic prize 競争s to 段階 the 使用/適用 to 減らす the 重荷(を負わせる) of 適用するing on any organization that is 除去するd 早期に. The 279 nonprofits that received 最高の,を越す 得点する/非難する/20s from an 外部の review パネル盤 were awarded $2 million, while 82 organizations in a second tier received $1 million each.

The 'open call' asked for applications from nonprofits who are community-led with missions 'to advance the voices and opportunities of individuals and families of meager or modest means,' Yield Giving said on its website. Only nonprofits with annual budgets between $1 and $5 million were eligible to apply. 'In a world teeming with potential and talent, the Open Call has given us an opportunity to identify, uplift, and empower transformative organizations that often remain unseen,' Cecilia Conrad, CEO of Lever for Change, said in a statement. The awardees were selected through a multilayer process, where applicants scored fellow applicants and then the top organizations were reviewed by a panel of outside experts. Scott has given away $16.5 billion from the fortune she came into after divorcing Bezos, 60.

The 'open call' asked for 使用/適用s from nonprofits who are community-led with 使節団s 'to 前進する the 発言する/表明するs and 適切な時期s of individuals and families of 不十分な or modest means,' 産する/生じる Giving said on its website. Only nonprofits with 年次の 予算s between $1 and $5 million were 適格の to 適用する. 'In a world teeming with 可能性のある and talent, the Open Call has given us an 適切な時期 to identify, uplift, and 権力を与える transformative organizations that often remain unseen,' Cecilia Conrad, CEO of Lever for Change, said in a 声明. The awardees were selected through a multilayer 過程, where applicants 得点する/非難する/20d fellow applicants and then the 最高の,を越す organizations were reviewed by a パネル盤 of outside 専門家s. Scott has given away $16.5 billion from the fortune she (機の)カム into after 離婚ing Bezos, 60.

Initially, she publicized the gifts in online blog posts, sometimes naming the organizations and sometimes not. She launched a database of her giving in December 2022, under the name Yield Giving. In an essay reflecting on the website, she wrote: 'Information from other people - other givers, my team, the nonprofit teams I´ve been giving to - has been enormously helpful to me. If more information about these gifts can be helpful to anyone, I want to share it.' Since her split with Bezos, she has devoted much of her time and energy to identifying the most worthy and effective charitable organizations to donate her cash to. This includes donating her $55 million Beverly Hills estate (pictured) to a charity that will use a large portion of the proceeds to house the homeless and go toward an immigrant integration program. Meanwhile, in November 2023, Bezos announced that he wil
l be giving $118 million to nonprofit groups supporting families experiencing homelessness.

最初, she publicized the gifts in online blog 地位,任命するs, いつかs 指名するing the organizations and いつかs not. She 開始する,打ち上げるd a database of her giving in December 2022, under the 指名する 産する/生じる Giving. In an essay 反映するing on the website, she wrote: '(警察などへの)密告,告訴(状) from other people - other givers, my team, the nonprofit teams I´ve been giving to - has been enormously helpful to me. If more (警察などへの)密告,告訴(状) about these gifts can be helpful to anyone, I want to 株 it.' Since her 分裂(する) with Bezos, she has 充てるd much of her time and energy to identifying the most worthy and 効果的な charitable organizations to 寄付する her cash to. This 含むs 寄付するing her $55 million Beverly Hi lls 広い地所 (pictured) to a charity that will use a large 部分 of the proceeds to house the homeless and go toward an 移民,移住(する) 統合,差別撤廃 program. 一方/合間, in November 2023, Bezos 発表するd that he will be giving $118 million to nonprofit groups supporting families experiencing homelessness.

Want more stories like this from the Daily Mail? Hit the follow button above for more of the news you need.

Want more stories like this from the Daily Mail? 攻撃する,衝突する the follow button above for more of the news you need.