Iran 'may have dirty 爆弾s' and could 無能にする イスラエル with EMPs

宣伝

Experts have warned Iran could have an unknown arsenal of EMP and dirty bombs after Tehran threatened it would hit Israel with 'weapons never used before'. Iran made its threat in a bid to deter Israel's retaliation following an unprecedented barrage of missiles and drones by the Islamic Republic. 'If such 'never-before-seen' weapons exist, they are probably larger and more sophisticated payloads and warheads compared to the missiles and drones they launched against Israel,' Professor Gerald Steinberg, head of Jerusalem-based NGO Monitor, said.

専門家s have 警告するd Iran could have an unknown 兵器庫 of EMP and dirty 爆弾s after Tehran 脅すd it would 攻撃する,衝突する イスラエル with '武器s never used before'. Iran made its 脅し in a 企て,努力,提案 to 阻止する イスラエル's 報復 に引き続いて an 前例のない 一斉射撃,(質問などの)連発/ダム of 行方不明になる iles and drones by the Islamic 共和国. 'If such 'never-before-seen' 武器s 存在する, they are probably larger and more sophisticated payloads and 弾頭s compared to the ミサイルs and drones they 開始する,打ち上げるd against イスラエル,' Professor Gerald Steinberg, 長,率いる of Jerusalem-based NGO 監視する, said.

The Islamic Republic's President Ebrahim Raisi warned that the 'tiniest invasion' by Israel would bring a 'massive and harsh' response. Here, experts assess the potential arsenal at Iran's disposal and the possible havoc these weapons could cause.

The Islamic 共和国's 大統領 Ebrahim Raisi 警告するd that the 'tiniest 侵略' by イスラエル would bring a '大規模な and 厳しい' 返答. Here, 専門家s 査定する/(税金などを)課す the 可能性のある 兵器庫 at Iran's 処分 and the possible havoc these 武器s could 原因(となる).?

ELECTROMAGNETIC PULSE WEAPO
NS (EMPs) Electromagnetic pulse weapons (EMPs) use light, lasers, invisible microwaves and electromagnetic energy to cut off electricity - and experts claim Iran has EMPs in their arsenal. The US military warned in 2018 that Iran was developing such arms and the deadly consequences they could have if used, estimating that an EMP attack on American soil could kill millions in the utter chaos they would create.

ELECTROMAGNETIC PULSE WEAPONS (EMPs) Electromagnetic pulse 武器s (EMPs) use light, レーザーs, invisible microwaves and electromagnetic energy to 削減(する) off electricity - and 専門家s (人命などを)奪う,主張する Iran has EMPs in their 兵器庫. The US 軍の 警告するd in 2018 that Iran was developing such 武器 and the deadly consequences they could have if used, 見積(る)ing that an EMP attack on American 国/地域 could kill millions in the utter 大混乱 they would create.

The aim in using EMPs is to destroy an enemy's command, control, communication and computing, surveillance and intelligenc
e capabilities without hurting people or infrastructure. Military and commercial jets would be degraded, bases would be cut off, and power and GPS would go dark making defence and counter-attacks virtually impossible.

The 目的(とする) in using EMPs is to destroy an enemy's 命令(する), 支配(する)/統制する, communication and 計算するing, 監視 and 知能 能力s without 傷つけるing people or 組織/基盤/下部構造. 軍の and 商業の jets would be degraded, bases would be 削減(する) off, and 力/強力にする and GPS would go dark making defence and 反対する-attacks 事実上 impossible.?

Asaf Romirowsky, who holds a PhD in Middle East and Mediterranean Studies from King's College London, said that EMPs are one of the 'major' concerns for Israel, because they 'would render the country defenceless'. 'The domino effect of an EMP attack would be that the Iranian Axis groups - Hamas, Hizbullah and the Houthis - would then start firing at Israel if they cannot retaliate,' the expert, who now heads Scholars for Peace in the Middle East, said. 'The bigger threat has always been the use of weapons of ma
ss destruction (WMDs), which is where the region fully understands the threat of Iran as the greatest destabilizing force in the region,' Romirowsky added.

Asaf Romirowsky, who 持つ/拘留するs a PhD in Middle East and Mediterranean 熟考する/考慮するs from King's College London, said that EMPs are one of the 'major' 関心s for イスラエル, because they 'would (判決などを)下す the country defenceless'. 'The 支配 影響 of an EMP attack would be that the Iranian Axis groups - Hamas, Hizbullah and the Houthis - would then start 解雇する/砲火/射撃ing at イスラエル if they cannot 報復する,' the 専門家, who now 長,率いるs Scholars for Peace in the Middle East, said. 'The bigger 脅し has always been the use of 武器s of 集まり 破壊 (WMDs), which is where the 地域 fully understands the 脅し of Iran as the greatest 動揺させるing 軍隊 in the 地域,' Romirowsky 追加するd.

CHEMICAL WEAPONS. Also in Iran's arsenal among the never-before-seen weapons could be chemical arms, another expert has claimed, which are considered to be deadly WMDs. 'It is possible that the Islamic Republic has a supply of chemical weapons. They have been the victim of such weapons in the 1990's when Iraq used them in their war against Iran, so they know how lethal they are,' says Professor John Strawson, a lecturer for Middle East studies at the University of East London. Several Western governments have accused Iran of developing and maintaining its own arsenal of chemical weapons in the past, which the country has consistently denied.

CHEMICAL WEAPONS. Also in Iran's 兵器庫 の中で the never-before-seen 武器s could be 化学製品 武器, another 専門家 has (人命などを)奪う,主張するd, which are considered to be deadly WMDs. 'It is possible that the Islamic 共和国 has a 供給(する) of 化学製品 武器s. They have been the 犠牲者 of such 武器s in the 1990's when Iraq used them in their war against Iran, so they know how l ethal they are,' says Professor John Strawson, a lecturer for Middle East 熟考する/考慮するs at the University of East London. Several Western 政府s have (刑事)被告 Iran of developing and 持続するing its own 兵器庫 of 化学製品 武器s in the past, which the country has 終始一貫して 否定するd.

Professor Strawson said that 'it would be very high stakes to use them', as firing off chemical weapons would trigger a devastating response by Israel and its allies and would 'further weaken them politically in the region'. But he believes that after the Iranian blitz attack last weekend, anything is possible. 'We have entered an even more unpredictable period in the Middle East,' the Middle East expert said after Iran's failed missile strike damaged 'their reputation with their proxies' after more than 99 per cent were shot down.

Professor Strawson said that 'it would be very high sta kes to use them', as 解雇する/砲火/射撃ing off 化学製品 武器s would 誘発する/引き起こす a 破滅的な 返答 by イスラエル and its 同盟(する)s and would 'その上の 弱める them 政治上 in the 地域'. But he believes that after the Iranian blitz attack last 週末, anything is possible. 'We have entered an even more 予測できない period in the Middle East,' the Middle East 専門家 said after Iran's failed ミサイル strike 損失d 'their 評判 with their proxies' after more than 99 per cent were 発射 負かす/撃墜する.

NUCLEAR WEAPONS. Iran's threats of using 'weapons we have never used before' raise fears that its lacklustre drone and missile barrage could further push Tehran to develop nuclear weapons. The Islamic Republic has several nuclear research sites, two uranium mines, a research reactor and uranium processing facilities - including three uranium enrichment plants. A UN report in 2007 found that Iran had halted an alleged nuclear weapons programme in 2003, and a report from the International Atomic Energy Agency (IAEA) in 2018 said it had found no evidence of nuclear weapons activity after 2009.

NUCLEAR WEAPONS. Iran's 脅しs of using '武器s we have never used before' raise 恐れるs that its lacklustre drone and ミサイル 一斉射撃,(質問などの)連発/ダム could その上の 押し進める Tehran to develop 核の 武器s. The Islamic 共和国 has several 核の 研究 場所/位置s, two ウラン 地雷s, a 研究 原子炉 and ウラン 過程ing 施設s - 含むing three ウラン 濃縮すること 工場/植物s. A UN 報告(する)/憶測 in 2007 設立する that Iran had 停止(させる)d an 申し立てられた/疑わしい 核の 武器s programme in 2003, and a 報告(する)/憶測 from the International 原子の Energy 機関 (IAEA) in 2018 said it had 設立する no 証拠 of 核の 武器s activity after 2009.

In 2015, Iran signed up to the Joint Comprehensive Plan of Action - or Iran Nuclear Deal - along with countries including the US, UK, France , Russia and China , imposing restrictions on Iran's nuclear facilities. However, the agreement took a hit in 2018 when the US - under president Donald Trump - withdrew and imposed new sanctions on Iran under a 'maximum pressure' policy, essentially cutting Iran off from the international financial system. In November 2023, an IAEA report estimated Iran's uranium stockpile was 22 times larger than the limit agreed upon in the 2015 Iran Nuclear Deal.

In 2015, Iran 調印するd up to the 共同の 包括的な 計画(する) of 活動/戦闘 - or Iran 核の 取引,協定 - along with countries 含むing the US, UK, フラン , Russia and 中国 , 課すing 制限s on Iran's 核の 施設s. However, the 協定 took a 攻撃する,衝突する in 2018 when the US - under 大統領,/社長 Donald Trump - withdrew and 課すd new 許可/制裁s on Iran under a '最大限 圧力' 政策, essentially cutting Iran off from the international 財政上の system. In November 2023, an IAEA 報告(する)/憶測 概算の Iran's ウラン 備蓄(する) was 22 times larger than the 限界 agreed upon in the 2015 Iran 核の 取引,協定.

In December, the UN's watchdog warned that Iran had escalated the rate at which it is enriching uranium to up to 60 per cent purity, levels close to weapons-grade, and has enough uranium enriched for three atom bombs. Adham Mardini, former Syrian diplomat and currently lecturer at the University of Central Lancashire, said: 'Iran might be speeding up to accelerating its nuclear weapons programme which could be used by Iran to develop a nuclear bom
b to deter any attacks by Israel against Tehran and its proxy groups.'

In December, the UN's 監視者 警告するd that Iran had 増大するd the 率 at which it is 濃厚にするing ウラン to up to 60 per cent 潔白, levels の近くに to 武器s-grade, and has enough ウラン 濃厚にするd for three 原子 爆弾s. Adham Mardini, former Syrian 外交官 and 現在/一般に lecturer at the University of Central Lancashire, said: 'Iran might be スピード違反 up to 加速するing its 核の 武器s programme which could be used by Iran to develop a 核の 爆弾 to 阻止する any attacks by イスラエル against Tehran and its proxy groups.'

Want more stories like this from the Daily Mail? Hit the follow button above for more of the news you need.

Want more stories like this from the Daily Mail? 攻撃する,衝突する the follow button above for more of the news you need.