Piers Morgan 激突するs Netflix for 'failing' Baby Reindeer's 'real Martha'

宣伝

Piers Morgan has slammed Netflix and accused it of 'failing in their duty of care' to Baby Reindeer's 'real-life Martha' Fiona Harvey after he faced backlash for an explosive interview with her. Morgan questioned Ms Harvey on his show Piers Morgan Uncensored over the weekend, but faced criticism from victims of stalkers and those concerned for Ms Harvey's wellbeing.

Piers Morgan has slammed Netflix and (刑事)被告 it of 'failing in their 義務 of care' to Baby Reindeer's 'real-life Martha' Fiona Harvey after he 直面するd (激しい)反発 for an 爆発性の interview with her. Morgan questioned Ms Harvey on his show Piers Morgan Uncensored over the 週末, but 直面するd 批評 from 犠牲者s of stalkers and those 関心d for Ms Harvey's wellbeing.

In the controversial discussion, which already has more than 11million views, the pair discussed Netflix's hit new series Baby Reindeer, based on the real-life story of actor and comedian Richard Gadd's ordeal at the hands of a female stalker. Speaking to ITV's Lorraine, Morgan said he believes his channel has 'performed our duty of care' but questioned whether Netflix may have 'defamed' Ms Harvey by claiming she is a convicted stalker.

In the 議論の的になる discussion, which already has more than 11million 見解(をとる)s, the pair discussed Netflix's 攻撃する,衝突する new series Baby Reindeer, based on the real-life story of actor and comedian Richard Gadd's ordeal at the 手渡すs of a 女性(の) stalker. Speaking to ITV's Lorraine, Morgan said he believes his channel has '成し遂げるd our 義務 of care' but questioned whether Netflix may have 'defamed' Ms Harvey by (人命などを)奪う,主張するing she is a 罪人/有罪を宣告するd stalker.

He said: 'The key question is whether they have defamed her? If you accuse somebody of being a convicted stalker and they're not a convicted stalker, that's a pretty serious mistake to make? If it turns out that she isn't then the Netflix claim at the start of every episode, 'This is a true story' becomes extremely problematic because it's not a true story.'

He said: 'The 重要な question is whether they have defamed her? If you 告発する/非難する somebody of 存在 a 罪人/有罪を宣告するd stalker and they're not a 罪人/有罪を宣告するd stalker, that's a pretty serious mistake to make… If it turns out that she isn't then the Netflix (人命などを)奪う,主張する at the start of every episode, 'This is a true story' becomes 極端に problematic because it's not a true story.'?

He added: 'I think they've got problems here because she is clearly determined to have her day in court with Netflix. The key question after watching the series and watching my interview is - is it actually a true story? And the key part of that is did she actually go to prison? Is she a convicte
d stalker? As I sit here Lorraine, there is no actual evidence so far that she has ever even been in court.'

He 追加するd: 'I think they've got problems here because she is 明確に 決定するd to have her day in 法廷,裁判所 with Netflix. The 重要な question after watching the series and watching my interview is - is it 現実に a true story? And the 重要な part of that is did she 現実に go to 刑務所,拘置所? Is she a 罪人/有罪を宣告するd stalker? As I sit here Lorraine, there is no actual 証拠 so far that she has ever even been in 法廷,裁判所.'

Fiona Harvey had previously not been identified in reports surrounding the Netflix series before her bombshell interview with Morgan. During the interview she confirmed she is the woman Baby Reindeer's character Martha is based upon, but denied ever stalking Mr Gadd, sexually assaulting him or attacking his girlfriend. She also denies ever being arrested by police or going to prison.

Fiona Harvey had 以前 not been identified in 報告(する)/憶測s surrounding the Netflix series before her bombshell interview with Morgan. During the interview she 確認するd she is the woman Baby Reindeer's character Martha is based upon, but 否定するd ever stalking Mr Gadd, sexually 強襲,強姦ing him or attacking his girlfriend. She also 否定するs ever 存在 逮捕(する)d by police or going to 刑務所,拘置所.

The show alleges that the comedian's female stalker conducted a relentless campaign which started after he served her in a London pub while working as a bartender. The Netflix hit sees Donny Dunn (Richard Gadd) offer Martha a cup of tea on the house during their first encounter, which Ms Harvey has claimed never happened. The show alleges Gadd was bombarded with 41,000 emails, 350 hours of voice messages, 744 tweets, 48 Facebook messages, and 106 letters during the stalking campaign.

The show 主張するs that the comedian's 女性(の) stalker 行為/行うd a relentless (選挙などの)運動をする which started after he served her in a London pub while working as a bartender. The Netflix 攻撃する,衝突する sees Donny Dunn (Richard Gadd) 申し込む/申し出 Martha a cup of tea on the house during their first 遭遇(する), which Ms Harvey has (人命などを)奪う,主張するd never happened. The show 主張するs Gadd was 砲撃するd with 41,000 emails, 350 hours of 発言する/表明する messages, 744 tweets, 48 Facebook messages, and 106 letters during the stalking (選挙などの)運動をする.

Ms Harvey told Morgan this was 'simply not true', adding she sent 'less than ten' emails to Gadd and 'one letter'. During the interview, Ms Harvey referenced a scene in the show where character Martha admits to intimidating Gadd's character and receives a nine-month prison sentence. 'That is completely untrue, very, very defamatory to me, very career damaging,' she said. 'I wanted to rebut that completely on this show - I am not a stalker, I have not been to jail, I've not got injunctions - it is complete nonsense.' Many viewers said they were left 'disturbed' by the interview, branding it a 'painful' watch.
Ms Harvey told Morgan this was 'simply not true', adding she sent 'less than ten' emails to Gadd and 'one letter'. During the interview, Ms Harvey referenced a scene in the show where character Martha admits to intimidating Gadd's character and receives a nine-month prison sentence. 'That is completely untrue, very, very defamatory to me, very career damaging,' she said. 'I wanted to rebut that completely on this show - I am not a stalker, I have not been to jail, I've not got injunctions - it is complete nonsense.' Many viewers said they were left 'disturbed' by the interview, branding it a 'painful' watch.

Ms Harvey told Morgan this was '簡単に not true', 追加するing she sent 'いっそう少なく than ten' emails to Gadd and 'one letter'. During the interview, Ms Harvey 言及/関連d a scene in the show where character Martha 収容する/認めるs to 脅迫してさせるing Gadd's character and receives a nine-month 刑務所,拘置所 宣告,判決. 'That is 完全に untrue, very, very defamatory to me, very career 損失ing,' she said. 'I 手配中の,お尋ね者 to rebut that 完全に on this show - I am not a stalker, I have not been to 刑務所,拘置所, I've not got (裁判所の)禁止(強制)命令s - it is 完全にする nonsense.' Many テレビ視聴者s said they were left '乱すd' by the interview, branding it a 'painful' watch.

But Morgan said he believed his show had performed its 'duty of care' by staying in touch with her since the interview as he revealed Ms Harvey 'wants an agent'. He told Lorraine he did not see 'any sign of anyone who I thought was mentally unwell
' but added he does believe she has 'an obsessive streak' and that she 'lied a lot in the interview'. He also criticised the show's attempts to anonymise Ms Harvey, saying it was 'disingenuous' of Gadd to ask fans not to look up the real person behind the character.

But Morgan said he believed his show had 成し遂げるd its '義務 of care' by staying in touch with her since the interview as he 明らかにする/漏らすd Ms Harvey 'wants an スパイ/執行官'. He told Lorraine he did not see 'any 調印する of anyone who I thought was mentally unwell' but 追加するd he does believe she has 'an obsessive streak' and that she 'lied a lot in the interview'. He also criticised the show's 試みる/企てるs to anonymise Ms Harvey, 説 it was 'disingenuous' of Gadd to ask fans not to look up the real person behind the character.?

'I think that is pretty disingenuous as they have used segments of the exact messages she sent so any int
ernet sleuth can put that in and find it on her phone. I think they failed in a duty of care to Fiona Harvey, especially Netflix,' Morgan said.?Responding to criticism over the interview, he said: 'I felt it was important that she was allowed to have her say as she had already been revealed by the media as the real life Martha but she had no ability to tell her story.' Viewers previously took to social media to blast Morgan for allegedly 'exploiting' Ms Harvey. One user said: 'Fiona Harvey's fixed beliefs and delusions are clear signs of severe mental health issues to anybody that works within this field. It's clear she's being exploited for financial gain.'

'I think that is pretty disingenuous as they have used segments of the exact messages she sent so any internet sleuth can put that in and find it on her phone. I think they failed in a 義務 of care to Fiona Harvey, 特に Netflix,' Morgan said.?答える/応じるing to 批評 over the interview, he said: 'I felt it was important that she was 許すd to have her say as she had already been 明らかにする/漏らすd by the マスコミ as the real life Martha but she had no ability to tell her story.' テレビ視聴者s 以前 took to social マスコミ to 爆破 Morgan for 恐らく '偉業/利用するing' Ms Harvey. One 使用者 said: 'Fiona Harvey's 直す/買収する,八百長をするd beliefs and delusions are (疑いを)晴らす 調印するs of 厳しい mental health 問題/発行するs to anybody that 作品 within this field. It's (疑いを)晴らす she's 存在 偉業/利用するd for 財政上の 伸び(る).'

Another wrote: 'It was highly irresponsible to put Fiona Harvey on TV!' Since the release of Baby Reindeer, Ms Harvey has been posting regularly on social media protesting her innocence. Other alleged stalking victims have since come forward to share their own experiences with Ms Harvey. Laura Wray (pictured), widow of former Labour MP Jimmy Wray, told the Mirror she fears for her safety after the release of the Netflix series.

Another wrote: 'It was 高度に irresponsible to put Fiona Harvey on TV!' Sin ce the 解放(する) of Baby Reindeer, Ms Harvey has been 地位,任命するing 定期的に on social マスコミ 抗議するing her innocence. Other 申し立てられた/疑わしい stalking 犠牲者s have since come 今後 to 株 their own experiences with Ms Harvey. Laura Wray (pictured), 未亡人 of former 労働 MP Jimmy Wray, told the Mirror she 恐れるs for her safety after the 解放(する) of the Netflix series.?

The Scottish lawyer described the national attention on her alleged stalker as 'pretty distressing', adding: 'My partner and I are concerned about what she might do next. Is she going to come after me? She is posting things on Facebook accusing me of all sorts, and of being abusive. You don't know where it will end.' Ms Wray said she met Ms Harvey after hiring her on a two-week trial at her Scottish law firm in 1997. She said she fired her days later because she was 'completely incapable of behaving herself'.

The Scottish lawyer 述べるd the 国家の attention on her 申し立てられた/疑わしい stalker as 'pretty 苦しめるing', 追加するing: 'My partner and I are 関心d about what she might do next. Is she going to come after me? She is 地位,任命するing things on Facebook 告発する/非難するing me of all sorts, and of 存在 abusive. You don't know where it will end.' Ms Wray said she met Ms Harvey after 雇うing her on a two-week 裁判,公判 at her Scottish 法律 会社/堅い in 1997. She said she 解雇する/砲火/射撃d her days later because she was '完全に incapable of behaving herself'.?

After being sacked, Wray claims she was then allegedly harassed by Harvey ? who was known at the time as Fiona Muir. Wray claimed Harvey bombarded her with phone calls, emails and texts. She also claimed Harvey had reported her to social services over alleged mistreatment of her child. She said: 'She made some bizarre allegation that I was in my car driving and somehow managed to hit my son who was sitting in the back of the car in the child seat. Eventually it was all dropped but that's when I went for an interim injunction. Thankfully, it worked. She didn't defend it. We never heard any more from her.' Netflix and representatives for Richard Gadd have been contacted for comment.

After 存在 解雇(する)d, Wray (人命などを)奪う,主張するs she was then 恐らく 悩ますd by Harvey ― who was known at the time as Fiona Muir. Wray (人命などを)奪う,主張するd Harvey 砲撃するd her with phone calls, emails and texts. She also (人命などを)奪う,主張するd Harvey had 報告(する)/憶測d her to social services over 申し立てられた/疑わしい 虐待 of her child. She said: 'She made some bizarre 主張 that I was in my car 運動ing and somehow managed to 攻撃する,衝突する my son who was sitting in the 支援する of the car in the child seat. 結局 it was all dropped but that's when I went for an 暫定的な (裁判所の)禁止(強制)命令. Thankfully, it worked. She didn't defend it. We never heard any more from her.' Netflix and 代表者/国会議員s for Richard Gadd have been 接触するd for comment.

Want more stories like this from the Daily Mail? Hit the follow button above for more of the news you need.

Want more stories like this from the Daily Mail? 攻撃する,衝突する the follow button above for more of the news you need.