癌 生存者 is told he'll have to wait two-and-a-half YEARS for a hospital 任命 予定 to 悲惨な NHS backlog

A 癌 生存者 has told of his 荒廃 at learning he has to wait at least two years for a hospital check-up.

Andrew Jones won't be seen until June 2025, illustrating just how much the NHS is struggling to 対処する with its 記録,記録的な/記録する backlog.

Mr Jones, who was given the all-(疑いを)晴らす five years ago, 苦しむd bladder 損失 after his 操作/手術. It left him needing the 洗面所 more than usual.

His GP decided he needed to see a 顧問 urologist, ーするために 査定する/(税金などを)課す the 規模 of the problem.?Mr Jones, a grandfather in his sixties, assumed the 招待する was going to be for 2023.

Cancer survivor Andrew Jones won't have a check-up until June 2025, illustrating just how much the NHS is struggling to cope with its record backlog

癌 生存者 Andrew Jones won't have a check-up until June 2025, illustrating just how much the NHS is struggling to 対処する with its 記録,記録的な/記録する backlog

Meanwhile, a 16-year-old was given a same June 2025 appointment at the hospital's urology department.?He will be 18 by the time he finally gets his check-up

一方/合間, a 16-year-old was given a same June 2025 任命 at the hospital's urology department.?He will be 18 by the time he finally gets his check-up

Struggling NHS gets more (民事の)告訴s than ever before: 記録,記録的な/記録する 225,000 written grievances were made about 病んでいる health service last year?

患者s are complaining about the NHS more than ever, 公式の/役人 人物/姿/数字s show.

More than 225,000 written grievances were penned about England's 病んでいる health service in 2021/22.

This is up from nearly 210,000 in the year before Covid struck and little more than 160,000 in 2011/12, when 記録,記録的な/記録するs began.

Communications, 臨床の 治療, staff 態度 and behaviour, and 患者 care were the areas most complained about.

It comes まっただ中に 抱擁する 圧力s in the NHS, which is gearing up to 直面する its 'toughest ever winter'.

Backlogs have amassed to 史上最高s, with 業績/成果s in A&E and 救急車 返答 times 飛び込み to 記録,記録的な/記録する lows.?

The ぼんやり現れるing 脅し of strikes and a 'tripledemic' of Covid, flu and other seasonal ウイルスs could pile even more 悲惨 on the health service this winter.

宣伝

解任するing his thoughts when he discovered it was 現実に not until 2025, he told ITV News: 'I thought, I'm going to be 64.?

'I didn't think it was a life-脅すing problem that I got, but I don't know that.

'I don't know what the problem is, so in 2025 it could be twice as worse.'

He assumed the 任命 date at Telford's Princess 王室の Hospital was a mistake, telling his partner: 'This has got to be a typo, it has got to be 2023.'

Mr Jones told the?Shropshire 星/主役にする: 'It is beyond belief really. I knew the NHS is in a 明言する/公表する but I did not think it was that bad.'?

It is not (疑いを)晴らす what 癌 Mr Jones, from Ditton 事前のs 近づく Bridgnorth, has.

一方/合間, a 16-year-old was given a same June 2025 任命 at the hospital's urology department.?

He will be 18 by the time he finally gets his check-up.?

The boy's 任命 is just 30 minutes before Mr Jones'.?

地元の 選挙運動者s called the extreme waits '絶対 appalling' and '完全に 容認できない'.

Wes Streeting, 労働's 影をつくる/尾行する health 長官, said waits of nearly three years will put people's lives on 持つ/拘留する.

He said: 'A three year wait. What is this 16 y ear-old meant to do??

'Put his life on 持つ/拘留する for the next three years?

'The NHS 危機 is 持つ/拘留するing 支援する people from getting on with their lives. The longer the 保守的なs are in 力/強力にする, the longer 患者s will wait.'

It comes as その上の disruption to 任命s is 推定する/予想するd next month, as nurses 行う/開催する/段階 UK-wide walk-outs on December 15 and 20.

Health insiders have 警告するd the strikes will cost lives, with a 'bank holiday service' 原因(となる)ing 延期するs and 取り消しs to everything from 決まりきった仕事 操作/手術s to chemotherapy.?

Mr Jones, who was given the all-clear five years ago, suffered bladder damage after his operation. It left him needing the toilet more than usual

Mr Jones, who was given the all-(疑いを)晴らす five years ago, 苦しむd bladder 損失 after his 操作/手術. It left him needing the 洗面所 more than usual

Official figures show 7.1million people in England were in the queue for routine hospital treatment, such as hip and knee operations, by the end of September ? the equivalent of one in eight people (red line). The figure includes more than 400,000 people who have been waiting, often in pain, for over one year (yellow bars)

公式の/役人 人物/姿/数字s show 7.1million people in England were in the 列 for 決まりきった仕事 hospital 治療, such as hip and 膝 操作/手術s, by the end of September ― the 同等(の) of one in eight people (red line). The 人物/姿/数字 含むs more than 400,000 people who have been waiting, often in 苦痛, for over one year (yellow 妨げる/法廷,弁護士業s)

Ambulance performance statistics for October show paramedics took longer to arrive to category one, two and three call outs since records began in 2017. Ambulances took an average of 1 ho
ur, one minute and 19 seconds to respond to category two calls (red bars), such as burns, epilepsy and strokes. This is more than three times as long as the 18 minute target

救急車 業績/成果 統計(学) for October show paramedics took longer to arrive to 部類 one, two and three call outs since 記録,記録的な/記録するs began in 2017. 救急車s took an 普通の/平均(する) of 1 hour, one minute and 19 seconds to 答える/応じる to 部類 two calls (red 妨げる/法廷,弁護士業s), such as 燃やすs, epilepsy and 一打/打撃s. This is more than three times as long as the 18 minute 的

It comes as damning figures earlier this month revealed more than 1,400 people waited 12-plus hours to be seen at A&E each day in October

一方/合間, 緊急 care 業績/成果 has 悪化するd to fresh lows. More than 1,400 A&E attendees were 軍隊d to wait in more than 12 hours for care every day in October (yellow 妨げる/法廷,弁護士業s), while the lowest 割合 ever 記録,記録的な/記録するd were seen within four hours ― the NHS 的 (red line)

The NHS's bed-blocking crisis has exploded since the pandemic with the levels of delayed discharge around triple the comparable figures before the pandemic

The NHS's bed-封鎖するing 危機 has 爆発するd since the pandemic with the levels of 延期するd 発射する/解雇する around 3倍になる the 類似の 人物/姿/数字s before the pandemic

一方/合間, the NHS backlog in England had already 攻撃する,衝突する a 記録,記録的な/記録する 7.1million in September, 最新の 人物/姿/数字s show, with hundreds of thousands in the 列 for 治療 for more than one year.

A&E 業績/成果 fell to at a fresh low, with around 1,400 attendees 軍隊d to wait 12-加える hours in 緊急 departments every day last month. The lowest 割合 ever 記録,記録的な/記録するd were seen within the NHS 的 of four hours.?

And ambulances took longer than ever to reach 999 報知係s of all severities in October. Health leaders say '前例のない 需要・要求する' continues to pile 緊張する on the struggling service.?

The data 反映する the 状況/情勢 before winter 圧力s, such as an 推定する/予想するd rise in Covid and flu admissions, have been felt in hospitals.

The NHS 非難するs the 危機 on 記録,記録的な/記録する 需要・要求する, Covid 圧力s, 全労働人口 不足s and the bed 封鎖するing 危機?― which saw an 普通の/平均(する) of 13,613 beds per day in October, 同等(の) to one in seven ― 占領するd by people who no longer need to be there.

The Royal College of Nursing announced the first in a series of walk outs over pay will take place on Thursday 15 and Tuesday 20 December

The 王室の College of Nursing 発表するd the first in a 一連の walk outs over 支払う/賃金 will take place on Thursday 15 and Tuesday 20 December

Ambulance handovers also continue to suffer, with over 10,000 patients arriving at hospital stuck waiting over an hour to be handed over as medics struggle to find them a bed, a record number for the first week of NHS winter reporting in the last five years

救急車 handovers also continue to 苦しむ, with over 10,000 患者s arriving at hospital stuck waiting over an hour to be 手渡すd over as medics struggle to find them a bed, a 記録,記録的な/記録する number for the first week of NHS winter 報告(する)/憶測ing in the last five years

NHS bed occupancy rates are sky-high at an average
 of 94 per cent for the week, giving hospitals little room to cope with seasonal pressures expected in the weeks ahead. The NHS has previously advised hospitals to keep beds at 92 per cent occupancy

NHS bed occupancy 率s are sky-high at an 普通の/平均(する) of 94 per cent for the week, giving hospitals little room to 対処する with seasonal 圧力s 推定する/予想するd in the weeks ahead. The NHS has 以前 advised hospitals to keep beds at 92 per cent occupancy

The 人物/姿/数字 is 3倍になる the pre-pandemic 普通の/平均(する). 不足s in social care are thought to be behind the 延期するd 発射する/解雇するs?― with insufficient staff 利用できる to take care of some 患者s when they are ready to leave hospital.

Sara Biffen, 事実上の/代理 長,指導者 operating officer for the Shrewsbury and Telford Hospital NHS 信用, which runs the hospital, said: 'We would like to apologise for the wait for a urology 任命, with the service 直面するing a backlog に引き続いて Covid and 不足s of specialist staff.

'We are doing everything we can, と一緒に partners, to 減ずる waiting times, 含むing 活発に 新採用するing more urologists and nurses.

'We continue to prioritise 患者s with greatest 臨床の need, 含むing 癌 治療, and 定期的に review the waiting 名簿(に載せる)/表(にあげる).

'Working with partners we are 調査するing other providers who may be able to 申し込む/申し出 earlier 任命s and we will continue to keep 患者s updated and supported.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.