Which celebs are on Ozempic for 負わせる loss? From Oprah Winfrey to Elon Musk

Ozempic and Wegovy have 殺到するd in 人気 since becoming the first 麻薬s proven to 援助(する) 負わせる-loss.

Celebrities 含むing Oprah Winfrey and?Elon Musk?明らかにする/漏らすd they used the 麻薬 to help 削減する fat. Many other famous 直面するs are 噂するd to have used the 麻薬s, which both 含む/封じ込める the same active 成分: semaglutide.

憶測 reached a new high at the 2023 Oscars?when host Jimmy Kimmel joked about the blockbuster 麻薬 that has taken Hollywood by 嵐/襲撃する: 'When I look around this room, I can't help but wonder, "Is Ozempic 権利 for me?"'.

The 麻薬 行為/法令/行動するs like a hormone in the brain, which 原因(となる)s people to feel いっそう少なく hungry and slow the (疑いを)晴らすing of food from the stomach ― spurring 負わせる loss.

Here's a 名簿(に載せる)/表(にあげる) of celebrities who have tried the 麻薬... and those who (人命などを)奪う,主張する they have not:

No holds barred!?Jimmy Kimmel took aim at Hollywood's Ozempic obsession at the 2023 Oscars

No 持つ/拘留するs 閉めだした!?Jimmy Kimmel took 目的(とする) at Hollywood's Ozempic obsession at the 2023 Oscars?

Celebrities who've used Ozempic or Wegovy

Oprah Winfrey, 69, pictured in early December 2023

Oprah Winfrey, 69, pictured in 早期に December 2023

Oprah Winfrey

The 国祭的な-renowned television host finally 認める to using a 負わせる loss 麻薬 in December ― after 以前 公約するing she would never use Ozempic or a 類似の 麻薬 because they were the '平易な way out'.

The 69-year-old had lost more than 40lbs (18kg) over 最近の months, 主要な to 憶測 that she may have used a 負わせる loss 医薬 to help.

Oprah 重さを計るd 237lbs (107.5kg) at her heaviest, she has 以前 明らかにする/漏らすd. She did not say what her 現在の 負わせる was.?

She 明らかにする/漏らすd in an interview with People that she 'now [uses] it as I feel I need it, as a 道具 to manage not yo-yoing'.

'The fact that there's a medically-認可するd prescription for managing 負わせる and staying healthier, in my lifetime, feels like 救済, like redemption, like a gift, and not something to hide behind and once again be ridiculed for.'?

She did not 明らかにする/漏らす which 負わせる loss 麻薬 she used, although many 推測するd that she had got a prescription for Ozempic.

Oprah said she took the 医薬 before Thanksgiving, and credited it with 確実にするing she only 伸び(る)d half a 続けざまに猛撃する rather than eight.

The 星/主役にする has also made a number of 調整s to her life to help her lose 負わせる, which began last year when she said she was '(疑いを)晴らすing out' her fridge.

She now eats her last meal at 4pm, drinks a gallon of water a day and uses W eightWatchers 原則 of counting points to help 監視する what she eats. She also goes on 引き上げ(る)s.?

Chelsea Handler pictured arriving at the Vanity Fair Oscars Party in 2020

Chelsea Handler pictured arriving at the Vanity Fair Oscars Party in 2020

Chelsea Handler

The comedian has 明らかにする/漏らすd she was 定める/命ずるd Ozempic to help 戦闘 高齢化 ― but didn't even realize she was on it.

The 48-year-old said she shed a few 続けざまに猛撃するs on the 麻薬 but stopped using it after she realized it was Ozempic ― 説 it should be left for 糖尿病 患者s.

The 麻薬 was 最初 developed for diabetics but 裁判,公判s showed it 原因(となる)d the 付加 利益 of 封鎖するing hunger.

Ozempic is a 弱めるd 見解/翻訳/版 of Wegovy, which was 目的-built for obesity.?

Speaking on the podcast Call Her Daddy, Handler said: 'So, my anti-高齢化 doctor just 手渡すs it out ot anybody.

'I didn't even know I was on it. She said, "If you ever want to 減少(する) five 続けざまに猛撃するs, this is good.'

She only 設立する out while at lunch with a friend すぐに after returning from a vacation to Spain last year.

Her friend told her that she wasn't really eating anything and felt nauseous because she was on Ozempic. Handler 答える/応じるd that she also felt nauseous, but that it was probably 負かす/撃墜する to her jetlag.

When she said she was 注入するing herself with semaglutide her friend explained: 'That's Ozempic!'

Handler said: 'I'm not on it anymore. That's too irresponsible.

'I've 注入するd about four or five of my friends with Ozempic because I realized I didn't want to use it '原因(となる) it's silly. It's for 激しい people.'

Elon Musk has also used Ozempic. He's pictured above attending the Vanity Fair Oscars party in 2020

Elon Musk has also used Ozempic. He's pictured above …に出席するing the Vanity Fair Oscars party in 2020

Elon Musk?

One of the world's richest men said Ozempic made him 'fi t, ripped and healthy'.

Elon Musk said he lost almost 30lbs (13.6kg) while taking the 麻薬.

He 明らかにする/漏らすd that he was using it in October last year when a fan asked what the secret was to his new slimmed-負かす/撃墜する 外見.

'急速な/放蕩なing', Musk, 52, replied before 追加するing: 'And Wegovy'.

He has also said his 変形 was 負かす/撃墜する to: '急速な/放蕩なing + Ozempic/Wegovy + no tasty food for me.'??

He said his 負わせる-loss 旅行 was 誘発するd after seeing unflattering images of himself on a ヨット.

The 51-year-old's 負わせる loss 決まり文句/製法 誘発するd 賞賛 from fans.

He also 認める to 苦しむing a 味方する 影響 from the 麻薬. A Twitter 使用者 asked: 'Does it give you those 汚い burps? Taste like rotten eggs lol ugh.'

He replied: 'Yeah, next-level.'

Amy Schumer has said she decided Ozempic was not for her

Amy Schumer has said she decided Ozempic was not for her

Amy Schumer

The comedian and actress 明らかにする/漏らすd in June that she had tried the 医薬 ― but quickly gave it up.

The 42-year-old said on Watch What Happens Live with Andy Cohen: 'Like a year ago, I tried it.

'I was one of those people that felt so sick and couldn't play with my son.

'I was so skinny and he's throwing a ball at me and [I couldn't].'

She said she quickly gave up the 医薬, realizing it was not for her. She said: 'And you're like, "承認する, this isn't livable for me". But I すぐに 投資するd [in it] because I knew everyone was going to try it.'

Schumer 明らかにする/漏らすd that she had 選ぶd for liposuction, however, to help lose 負わせる.

She said: 'I just 手配中の,お尋ね者 to say that because if anybody sees me in pictures or anything and they're like, she looks thinner, and whatever: It's because I had a 外科.'

Remi Bader pictured last night attending the Oscars in Los Angeles, California

Remi Bader pictured last night …に出席するing the Oscars in Los Angeles, California

Remi Bader

加える-size model and TikTok 星/主役にする Remi Bader also 明らかにする/漏らすd that she used Ozempic.

The 28-year-old was 定める/命ずるd the 麻薬 when she became pre-diabetic.?

She lost some 負わせる on the 麻薬 but said that when she (機の)カム off it she 回復するd twice the 負わせる that she had lost.

'I was like, "I bet the second I go off I'm going to get 餓死するing again",' she told the Not Skinny but Not Fat podcast in January.

'And I did. My bingeing got so much worse, so then I 肉親,親類d of 非難する Ozempic. I 伸び(る)d 二塁打 the 負わせる 支援する after'.

She went to see a doctor about all the 負わせる she'd put 支援する on and was told that it was '100 パーセント because you went on Ozempic'.

She says she is now 'annoyed' that the 麻薬 has become a 傾向 because it is meant to be reserved for people with 糖尿病.

Staying strong: After filming his spot on the Today Show where he admitted to using Ozempic, Tracy exited the building with the help of a cane

Staying strong: After filming his 位置/汚点/見つけ出す on the Today Show where he 認める to using Ozempic, Tracy 出口d the building with the help of a 茎

Tracy Morgan

The comedian has also 明らかにする/漏らすd he was taking Ozempic, 説 the 麻薬 '削減(する)s my appetite in half'.

The 55-year-old said he had lost several 続けざまに猛撃するs on the 麻薬 and that he 'ain't letting it go'.

Speaking on the Today show in August this year, the 星/主役にする said he 注入するd himself with the 麻薬 every Thursday to help with 負わせる loss.

When told he had been working on his 団体/死体 and health a lot on the show, he said: 'No, that's Ozempic.

'That's how this 負わせる got lost. I went and got a prescription and I got Ozempic.?

'And I ain't letting it go!'

He 追加するd: 'It 削減(する)s my appetite in half. Now I only eat half a 捕らえる、獲得する of Doritos.'

支援する in 2014, the 星/主役にする was 伴う/関わるd in a 衝突/不一致 with a Walmart トラックで運ぶ driver who had 報道によれば been sleep-奪うd behind the wheel.

He was 車椅子-bound for several months, but has now come a long way from the 事故. He now needs a 茎 to help him walk.

Sharon Osbourne, 71, has admitted that she 'needed to put weight back on' after losing a shock
ing 45lbs on Ozempic

Sharon Osbourne, 71, has 認める that she 'needed to put 負わせる 支援する on' after losing a shocking 45lbs on Ozempic

Sharon Osbourne

Sharon Osbourne has also 明らかにする/漏らすd she took Ozempic ― but said she lost so many 続けざまに猛撃するs on the 麻薬 that she 'needed to put 負わせる 支援する on'.

The 71-year-old started taking the 麻薬 last December when she 重さを計るd 142lbs (64.4kg).

She shed more than 45lbs (20kg) on the 医薬, but then her 負わせる fell 負かす/撃墜する to 97lbs (43kg).

'I can't afford to lose anymore,' she said.

'My 負わせる has 安定させるd. I went 負かす/撃墜する to about 97lb (43kg) and it was like, "oh no!". I needed to put some 負わせる 支援する on, which I have.'

She 追加するd while speaking to Women magazine: 'You can lose so much 負わせる and it's 平易な to become (麻薬)常用者d to that, which is very dangerous.

'I couldn't stop losing 負わせる and now I've lost 42lbs ― and I can't afford to lose anymore.'

She 追加するd that when she first went on the 麻薬 she felt 'very nauseous' and was vomiting 定期的に. It took about two weeks for this to 沈下する.

She 勧めるd people to keep the 麻薬 away from 十代の少年少女s, 説 it was just 'too 平易な' to become (麻薬)常用者d.

Celebrities 噂するd to have used Ozempic

Khloe Kardashian said she doesn't use Ozempic (Pictured at the Oscars in 2014)

Khloe Kardashian said she doesn't use Ozempic (Pictured at the Oscars in 2014)

Khloe and Kim Kardashian

In January, Khloe 株d an image of herself on the cover of lifestyle magazine Sorbet.

It quickly 誘発するd a 返答 from a social マスコミ 使用者, however, 説: 'The fact she uses dibetic [sic] 医薬 to get this skinny is 乱すing.'

After reading the comment, Khloe was quick to 割れ目 負かす/撃墜する on the suggestion.

She 答える/応じるd: 'Let's not discredit my years of working out.

'I get up five days a week at 6am to train. Please stop with your 仮定/引き受けることs. I guess new year still means mean people.'

Her sister Kim Kardashian has also 直面する d (人命などを)奪う,主張するs that she used Ozempic.

In May, the reality TV 星/主役にする 明らかにする/漏らすd that she lost 16lbs (7kg) in three weeks so that she would be able to slip into a dress that belonged to Marilyn Monroe.

She has never commented on the 告訴,告発s, although they continue to surface on social マスコミ.

Kyle Richards pictured at the Oscars last night

Kyle Richards pictured at the Oscars last night?

Kyle Richards

Real Housewives of Beverly Hills 星/主役にする Kyle Richards has also 否定するd that she was on the 負わせる loss 麻薬 Ozempic.

The celebrity 直面するd the (人命などを)奪う,主張するs after 地位,任命するing a photo of herself in workout 着せる/賦与するs in January this year.

She 答える/応じるd to one commentator: 'Do not spread lies. I'm not on Ozempic.'

Asked about the (人命などを)奪う,主張するs during an interview in February, she said: 'I cannot stand people 説 that because people know me know that I'm up every day at like five, six am at the 最新の... I'm in the gym for two hours.

' I really put a lot of 成果/努力 into my diet and 演習 and taking care of myself, so when people like to think I took the 平易な way out, it's 失望させるing.'

She also 攻撃する,衝突する out at the (人命などを)奪う,主張するs about a week ago, telling People: 'I didn't even know about Ozempic until I'd already lost all the 負わせる I 手配中の,お尋ね者 to lose.

'I started losing 負わせる eight months ago, 現実に, because I stopped drinking alcohol eight months ago.'

She 追加するd: 'It wasn't any diet 麻薬 ever, never touched it. So it really just 失望させるd me because I'm working out really hard.'?

Rosie O'Donnell is pictured above. She has used Mounjaro to help her lose weight

Rosie O'Donnell is pictured above. She said that she hasn't used Ozempic

Rosie O'Donnell

The comedian 明らかにする/漏らすd she had lost 10lbs (4.5kg) in about three weeks, 誘発するing (人命などを)奪う,主張するs she was on Ozempic.

But the 61-year-old who also has 糖尿病 was quick to strike 支援する, 説 she had 現実に used a 麻薬 called Mounjaro.

This is a 負わせる loss 医薬 類似の to Ozempic but uses the 麻薬 tirzepatide to 的 two hunger hormones instead of one.

熟考する/考慮するs have shown no 重要な difference in the 量 lost by people depending on which 裁判,公判 they are on.

Speaking about the 麻薬, she said: 'I'd say it feels like freedom. Freedom from intrusive thoughts about food, about what you're eating.

'I think it's fantastic.'

O'Donnell also got more 演習 and 削減(する) 支援する on sugars and 人工的な sweeteners to help with 負わせる loss.

She also kicked her habit of drinking five 国会 Cokes a day, instead 選ぶing for water.?

Alexia Nepola and Marysol Patton pictured visiting New York City's Empire State building last month

Alexia Ne pola and Marysol Patton pictured visiting New York City's Empire 明言する/公表する building last month

Alexia Nepola and Marysol Patton

Real Housewives of Miami 星/主役にするs Alexia Nepola and Marysol Patton have been 軍隊d to 否定する that they took Ozempic.

噂するs were 誘発するd after the pair received a 'mystery 発射' at a doctor's office during season five of the program.

But 答える/応じるing to the 噂するs Nepola 主張するd they got ビタミン B-12 発射s.

'It's for energy and it has, like, other nutrients,' she told Page Six.

'The doctor had given it to Marysol because she felt weak and lethargic and [it] maybe had to do something with her diet, but the B-12 always 追加するs to anybody's health.'

ビタミン B-12 is used by the 団体/死体 to build red 血 独房s ― 必須の for 輸送(する)ing oxygen ― and to 建設する デオキシリボ核酸.

Everyone should be able to get enough from eating a balanced diet, with 最高の,を越す sources 含むing beef, eggs and 酪農場 製品s.

If someone is deficient in the ビタミン, they may need to get an 注射 every two to three months for the 残り/休憩(する) of their life.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.