Millennial women in US are 直面するing the first 'active 拒絶する/低下する' in 井戸/弁護士席-存在 since WWII - with 自殺s, 負債 and cost of living all 急上昇するing

For 10年間s, young women have seen 法外な 改良s in their 井戸/弁護士席-存在 and 未来 prospects - but that appears to be coming to an end

A 報告(する)/憶測 by a Washington DC-based think-戦車/タンク 明らかにする/漏らすd 進歩 for the group has 逆転するd ― for the first time since the 1930s.?

研究員s at the 全住民 言及/関連 Bureau 設立する the 井戸/弁護士席-存在 索引 for millennial women 拒絶する/低下するd to 94 out of 100 for Millennials - a six パーセント 減少(する) from the previous group and the first since the Silent 世代 報告(する)/憶測d a 得点する/非難する/20 of 45.

The previous age group - 世代 X - 報告(する)/憶測d a 井戸/弁護士席-存在 得点する/非難する/20 of 100 and Baby Boomers sat at 84.

The 報告(する)/憶測 せいにするd the 拒絶する/低下する の中で millennials 老年の 25 to 34 years old to several factors, 含むing the high maternal mortality 率, which is three times higher than that of their parents ― and were the first in the last century to 記録,記録的な/記録する rising 自殺 率s.

The 報告(する)/憶測 defined millennial women as those born between 1981 and 1999 ― and it 特に looked at those who are now between 25 to 34 years old.?

The above shows the Population Reference Bureau's well-being index, which was calculated based on 14 factors measuring health and well-being. It highlights the first decline since World War II

The above shows the 全住民 言及/関連 Bureau's 井戸/弁護士席-存在 索引, which was calculated based on 14 factors 手段ing health and 井戸/弁護士席-存在. It 最高潮の場面s the first 拒絶する/低下する since World War II

The above graph shows the maternal mortality rate by generation, when individuals in each were aged between 25 and 34 years old

The above graph shows the maternal mortality 率 by 世代, when individuals in each were 老年の between 25 and 34 years old

専門家s said the 井戸/弁護士席-存在 拒絶する/低下する of young millennials was 存在 driven by factors 含むing rising インフレーション, 軍隊ing up the cost of necessities, 連合させるd with rising social マスコミ use, which leaves many feeling 孤立するd and disconnected.

They said 制限s on 接近 to abortion ― with 21 明言する/公表するs 部分的に/不公平に or fully 封鎖するing the 手続き ― 増加するd political divisiveness and the Covid pandemic, which 軍隊d 転換s in socializing, were also to 非難する.

They wrote in the 報告(する)/憶測: 'These factors 追い散らす the notion that today’s young women are doing better than the 世代s before them.

'That 約束, at least for now, is woefully unfulfilled.'

For the 報告(する)/憶測, 研究員s looked at data on the health and 井戸/弁護士席-存在 of millions of women in the 部隊d 明言する/公表するs published by 政府 機関s. They looked across the 世代s when women in each were 25 to 34 years old.?

Most (警察などへの)密告,告訴(状) was 抽出するd from databases 持続するd by the 中心s for 病気 支配(する)/統制する and 予防's (CDC).

The above shows suicide rates by generation. It indicates these have now rise
The report found homicide rates among Millennial women aged 25 to 34 years old have also risen recently

The 報告(する)/憶測 設立する 殺人 率s の中で Millennial women 老年の 25 to 34 years old have also risen recently?

The data of millennials was compared to previous 世代s when they were at the same age: 世代 X (born 1965 to 1980), Baby Boomers (born 1946 to 1964) and the Silent 世代 (1928 to 1945).

Fourteen factors were 分析するd, 含むing maternal mortality, incarceration 率, the gender 支払う/賃金 gap and the 百分率 of 女性(の) 労働者s in high-収入 占領/職業s.

Diana Elliott, 副/悪徳行為 大統領,/社長 of the PRB's US programs, said: 'Young women today are 得るing college degrees and entering the 全労働人口 in 記録,記録的な/記録する numbers to 達成する their 世代's 見解/翻訳/版 of the American Dream.

'But 構造上の 障壁s to health and safety are 妨げるing many of them from reaching their 十分な 可能性のある.

'増加するd 率s of 自殺 and 殺人 and a 欠如(する) of 接近 to healthcare services like 安全な abortion, have the 連合させるd 影響 of 逆転するing the health and safety 伸び(る)s of previous 世代s, 特に [の中で] women of color.'

The 報告(する)/憶測 設立する the maternal mortality 率 had risen 300 パーセント in the last 60 years ― from 7.5 deaths per 100,000 births in the Baby Boomer 世代 to 30.4 の中で Millennials.

研究員s say this could be driven by abortion 制限s ― which is cutting off 接近 to 決定的な care ― 同様に as problems with 接近ing hospitals ― with nearly eight million women of reproductive age without health 保険.

The US is の中で the worst for maternal healthcare の中で the world's richest nations, with the 状況/情勢 only 拒絶する/低下するing since 2000.

Data also showed the 自殺 率 の中で millennial women was seven 自殺s per 100,000 people in the age group.

This was the first time a rise had been 記録,記録的な/記録するd since the Silent 世代.

The report did find some promise in educational attainment, with millennial women most likely to earn a bachelor's degree

The 報告(する)/憶測 did find some 約束 in 教育の attainment, with millennial women most likely to earn a bachelor's degree

The report also found there were shifts in the proportion of women in high-earning professions

The 報告(する)/憶測 also 設立する there were 転換s in the 割合 of women in high-収入 professions

The 率 was at a high of 8.3 per 100,000 for the Silent 世代 ― millennials' gran dparents ― but dropped to six for the Baby Boomers and 負かす/撃墜する to 4.4 for 世代 X.

Along with 自殺 率s, data also showed the 殺人 率 was rising, with 4.5 殺人s per 100,000 women 記録,記録的な/記録するd の中で Millennials.

This was a slight rise from 世代 X, where the 率 had dropped to 4.3 per 100,000.

In more 約束ing 調印するs, 研究員s did (悪事,秘密などを)発見する an 増加する in the 割合 of women getting a bachelor's degree, which 攻撃する,衝突する 44 パーセント の中で millennials ― 3倍になる the 12 パーセント 記録,記録的な/記録するd in the Silent 世代.

There was also a slight uptick in the 割合 of high-収入 職業s that were filled by women.

The 研究員s said the 報告(する)/憶測 最高潮の場面d the same 傾向s they (悪事,秘密などを)発見するd in the 予選 2017 報告(する)/憶測, which showed a 逆転 in the 改善するing instances of each 世代.

The news of 拒絶する/低下する in wellness comes as US life 見込み also begins to 拒絶する/低下する for the first time since WWII.

The 普通の/平均(する) American born in 2021 can 推定する/予想する to live to 76.4 years, によれば a CDC 報告(する)/憶測 published last month.

For comparison, the 普通の/平均(する) child born in 2014 was 事業/計画(する)d to live to 79 years old.

The CDC 示唆するd Covid was the main 軍隊 behind the 宙返り/暴落するing 傾向.?