Could new insulin spray on your arm end the need for 糖尿病 jab? Hope in sight for millions who 現在/一般に 注入する up to three time a day

  • ?裁判,公判 of spray - in handy pocket-sized コンテナ - starts in Norway
  • ?You only need to squirt insulin on inner arm

An insulin 団体/死体 spray could banish the need for jabs for 糖尿病.

A 裁判,公判 with 患者s is 予定 to start in Norway to see if the spray can 支配(する)/統制する 血-sugar levels as 効果的に as the 注射s do.

患者s squirt the insulin 直接/まっすぐに on to their inner forearm, where 肌 tends to be thinner, 許すing easier absorption. Within minutes, it gets 吸収するd into the bloodstream, where it helps 独房s mop up sugar from the 血 to use as 燃料 for energy.

The spray ― which comes in a handy pocket-sized コンテナ ― could be an 代案/選択肢 for those who must 現在/一般に 注入する insulin in some 事例/患者s three or more times a day. 糖尿病 occurs when the 膵臓 ― a pear-形態/調整d 組織/臓器 that sits behind the stomach ― stops producing insulin altogether, or its 生産(高) 減少(する)s はっきりと, or 独房s become 抵抗力のある to the insulin that the 団体/死体 produces.

According to Diabetes UK, one in three patients regularly misses their insulin jabs because they?re afraid of needles

によれば 糖尿病 UK, one in three 患者s 定期的に 行方不明になるs their insulin jabs because they’re afraid of needles

Without the 権利 levels of insulin, 血-sugar levels can 増加する, 原因(となる)ing irreversible 損失 to the 腎臓s, 注目する,もくろむs, 神経s and 血 大型船s.

More than 90 per cent of 糖尿病 事例/患者s are type 2, which is associated with obesity and a sedentary lifestyle (although it can also run in families).

In many 事例/患者s, type 2 can be 井戸/弁護士席 managed with lifestyle changes and daily tablets to 支配(する)/統制する 血-sugar levels; but one in four 患者s ends up needing daily insulin jabs.

Type 1 糖尿病, 一方/合間, is 誘発する/引き起こすd when the 団体/死体’s 免疫の system 誤った attacks the 膵臓 so it stops making insulin ― this means 患者s are 扶養家族 on insulin 注射s for life.

But the daily 重荷(を負わせる) of jabs can take its (死傷者)数.

によれば 糖尿病 UK, one in three 患者s 定期的に 行方不明になるs their insulin jabs because they’re afraid of needles, or don’t want to draw attention by 注入するing in public.

定期的に 行方不明の jabs raises the 危険 of 増加するing 血-sugar levels and long-称する,呼ぶ/期間/用語 複雑化s, such as heart 病気, blindness and lower 四肢 amputation 予定 to the 影響s of high 血 sugar on 循環/発行部数.

Scientists have developed other methods for giving insulin.

One is an insulin pump, where the hormone is 配達するd through a tube in the tummy from a computerised pump worn on the waistband. But the pumps can cost up to £3,000 and are rarely 問題/発行するd on the NHS.

The spray contains insulin and propylene carbonate, a chemical often used in cosmetic skin creams

The spray 含む/封じ込めるs insulin and propylene carbonate, a 化学製品 often used in cosmetic 肌 creams

Other 研究員s are working on 肌 patches packed with micro-needles that punch 穴を開けるs in the 肌 to let insulin seep through.

The 最新の approach is even いっそう少なく invasive. The spray 含む/封じ込めるs insulin and propylene carbonate, a 化学製品 often used in cosmetic 肌 creams to help them 侵入する the outer 層s of the 肌.

In this 事例/患者, it’s hoped the 化学製品 ― 大(公)使館員d to insulin in the spray droplets ― will help the hormone seep as far as the tiny 血 大型船s that 嘘(をつく) beneath the surface of the 肌, where the hormone will then get 吸収するd into the bloodstream.

InsuLife, the Norwegian company developing the 団体/死体 spray, is setting up a 裁判,公判 伴う/関わるing 12 患者s with type 1 糖尿病 to see how different doses of the spray compare with 注入するd insulin in controlling 血-sugar levels. It is used just before a meal, like 注入するd insulin.

The 臨床の 裁判,公判 was 始める,決める up after a 熟考する/考慮する 伴う/関わるing five people 設立する the spray 減ずるd 血 sugar levels by about 20 per cent after a meal.

Dr Hood Thabit, a 顧問 diabetologist at Manchester 王室の Infirmary, said it’s not (疑いを)晴らす yet how 安全な or 効果的な the insulin spray will be, nor how much 使用者s would need to 適用する to get the 願望(する)d 影響 on 血-sugar levels.

But he 追加するd: ‘If it is 安全な and 効果的な then it might be an important step 今後 for those who 苦しむ with needle phobia.’