The 5-hour 治療 that can banish gum 病気 - and straighten teeth

Gum 病気, the 最初の/主要な 原因(となる) of tooth loss, 影響する/感情s up to 50 per cent of the 全住民 with often irreversible consequences.

早期に 調印するs of 感染 are swollen or bleeding gums, bad breath and sensitivity. Known as gingivitis, if caught 早期に the 条件 is easily 扱う/治療するd with professional きれいにする.

But in serious 事例/患者s, the gums and underlying ligaments can become 感染させるd. This 条件, periodontitis, may result in the teeth moving out of alignment. It can attack without symptoms and, にもかかわらず careful oral hygiene, erode the bone supporting teeth and 原因(となる) gums to recede.

Rosemarie Holzhauer

感染 had 原因(となる)d Rosemarie Holzhauer's teeth to separate and protrude

But now, a remarkable 治療 目的(とする)d at chronic 苦しんでいる人s is 存在 開拓するd by dentists at The Hale Clinic in Central London.

Periodontitis is the result of pockets developing between the tooth roots and gum, within which minuscule food 粒子s become 罠にかける and bacteria 繁栄する.

Rosemarie Holzhauer

Smiles better: The 手続き helped realign Rosemarie's 前線 teeth

Dentists usually fight periodontitis through teeth 規模ing and root 計画(する)ing, using metal scrapers to reach the roots, 除去する sticky yellow tartar? -? plaque that has 常習的な on the teeth, encouraging bacterial growth? -? and smooth the 不規律な surfaces to which bacteria 粘着する. This can often 伴う/関わる cutting the gums.

従来の 治療 is to clean one 4半期/4分の1 at a time? -? most 患者s are unhappy about longer 開会/開廷/会期s which 伴う/関わる anaesthetising the entire mouth. The 過程 can take a month and can 許す bacteria to reinfect cleaned areas between 任命s.

Continued ゆらめく-ups mean extractions are the only 選択.

The new 手続き, called BOST? -? Bone One 開会/開廷/会期 治療? -? 伴う/関わるs the mouth 存在 cleaned in one 開会/開廷/会期, 継続している four to five hours.

Hale clinic dentist Dr Yvan Micholt says: 'We use a gentle gum-stretching technique to reach the root surfaces. 感染させるd tissue is spongier and elastic, so it is possible to gently 押し進める it 支援する manually using tiny scoop-形態/調整d 器具s known as curettes. The gum can then be stretched just like 肌, 許すing us to 洗浄する the 感染させるd tooth underneath.

We 規模 and rootplane-every square millimetre of every tooth and root, as 深い as any pocket reaches. A thin 層 of dentin, the 構成要素 that 固く結び付けるs the tooth into the gum, which will have been colonised by the bacteria and impregnated with their destructive enzymes, is 捨てるd from the root surface. This regrows.'

BOST's success also depends on 患者s 持続するing a simple, painless daily hygiene 政権 afterwards, using an AirPerio 道具? -? a plastic 扱う called a perio-援助(する) which is held like a pencil, and a 始める,決める of 使い捨てできる hygienic 木造の points called aeros that fit into the end. The aero is わずかな/ほっそりした enough to be painlessly 押し進めるd up into the gums to clean underneath.

'This stops bacterial growth by 許すing oxygen to reach under the gums. Bacteria can only 栄える in the absence of oxygen,' says D r Micholt.

Only two per cent of 患者s have repeat 感染s, he (人命などを)奪う,主張するs. 'We often see 患者s who have been advised by several dentists to have 多重の extractions, and we save their teeth,' says Dr Micholt.

'Of course, some problems can be so 厳しい that extraction is the only 選択. But we prefer to give each tooth its chance.'

Gum disease

Rosemarie Holzhauer, 48, a 医療の 行政官/管理者 and mother of two from West London, underwent BOST in June. She 収容する/認めるs 行方不明の hygienist 任命s when her children were young, but in later years 'I flossed if I just looked at food'.

However, as Dr Micholt says: 'Gum 病気 can run in families, meaning that almost no 事柄 what a 患者 does, or how much they clean, they will still 苦しむ.'

Indeed, Rosemarie's sister also had periodontitis and credits BOST, which she had five years ago, with saving her teeth.

In Rosemarie's 事例/患者, 感染 had 原因(となる)d her teeth to separate and protrude.

'I had to do something. My gums didn't bleed and weren't 極度の慎重さを要する, but they had started to recede,' she says.

A 従来の practitioner had advised her to have up to ten teeth 除去するd.

'But my sister's teeth and gums are now 罰金 and her dentist 収容する/認めるs that he is stunned by her 回復,' says Rosemarie. 'When I 設立する a practitioner in London, I 調書をとる/予約するd myself in.'

最初 用心深い of a half-day dental 開会/開廷/会期, Rosemarie was surprised at how 平易な it was. 'The 治療 w as carried out while I lay on a warm waterbed. The dentist was so gentle it didn't even 傷つける when he 注入するd me with anaesthetic.

'I was given a break whenever I needed one and the anaesthetic meant I didn't feel any 苦痛, just a few moments of slight 不快. I の近くにd my 注目する,もくろむs and floated off.

'My mouth felt a bit 極度の慎重さを要する afterwards but I was able to eat soup and ice cream for supper that night and I felt 支援する to normal the next day.'

About 3,000 people 世界的な have had BOST, and the British Dental 協会 has 慎重に welcomed it.

The 治療 costs up to £5,000 but Rosemarie is thrilled with the results.

'Dr Micholt fitted a splint? -? a small wire? -? to the 支援する of my teeth to keep them in place so they didn't wobble or stick out. I have no gaps, and I feel 広大な/多数の/重要な.'?


www.haleclinic.com

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.