Doctors 明らかにする/漏らす TERRIFYING new psychological 味方する 影響s 原因(となる)d by Ozempic

Blockbuster obesity 麻薬s have transformed how we 扱う/治療する the 条件 - but doctors are 警告 they may 原因(となる) 潜在的に 厳しい psychiatric 影響s.

Two new 事例/患者 報告(する)/憶測s 明らかにする/漏らす how two American 患者s became psychotic after taking semaglutide, the 重要な 成分 in Ozempic and Wegovy.

One morbidly obese woman, 42, had been taking the 麻薬 for three weeks when she began 苦しむing?delusions that she was dead and 試みる/企てるd to strangle herself.

The symptoms went away after she (機の)カム off the 医薬.

Another man, 72,?who was 述べるd as '高度に 機能の', became?manic after six weeks on the 麻薬. He began きれいにする the house compulsively and was 納得させるd all his neighbors were dead.

Patients taking weight loss drugs such as semaglutide, the main ingredient in Wegovy and Ozempic, have reported behavior changes such as manic episodes as well as impulsive behavior leading to attempted suicides

患者s taking 負わせる loss 麻薬s such as semaglutide, the main 成分 in Wegovy and Ozempic, have 報告(する)/憶測d 行為 changes such as manic episodes 同様に as impulsive 行為 主要な to 試みる/企てるd 自殺s

The 事例/患者 報告(する)/憶測s were raised at a 最近の?会合 of the American Psychiatric 協会 (APA).

A slew of 報告(する)/憶測s just like these 事例/患者 have been 報告(する)/憶測d around the world.?

The doctors who 扱う/治療するd the 患者s have called for 患者s given the new obesity 麻薬s to be 監視するd once a week, even if they don't have a history of mental health 問題/発行するs.

For 患者s who do, they want healthcare providers to do a 徹底的な background and family history check to 計器 their 危険.?

Zepbound and Wegovy 含む 警告s on their labels about possible suicidal 行為, while Ozempic's 欠如(する)s any 警告s about psychological 影響s.

非,不,無 of their labels 含む 警告s or contraindications for people with bipolar disorder, 警告 them that they could see より悪くするd 不景気 or manic episodes.

A new KFF 投票 設立する that one in eight American adults have used the new obesity 麻薬s, meaning millions could be susceptible to 潜在的に 厳しい psychiatric 問題/発行するs.

Dr Shahan Syed, from Bergen New 橋(渡しをする) 医療の 中心 in New Jersey,?述べるd how the 42-year-old woman had a history of PTSD and bipolar 1 disorder.

She also had morbid obesity, meaning her 団体/死体 集まり 索引 was above 40, and type 2 糖尿病.?

Because of her psychiatric history, she was みなすd not a 候補者 for bariatric 外科 and was started on Ozempic.

によれば Dr Syed, the 医薬 drove up her 苦悩, which 押し進めるd her toward impulsive 行為 such as 試みる/企てるing to take her own life.

Just three weeks in, the 患者 suddenly developed 'behavioral disruptions', 含むing a feeling that she had died. She also 試みる/企てるd to self-strangulate, said Dr Syed.?

He said: 'I 嫌疑者,容疑者/疑う that we're going to see much more of these sorts of 事例/患者s, unfortunately, just because of how commonplace the 定める/命ずるing is of these 医薬s.'

Doctors ge nerally do not know yet why semaglutide would 原因(となる) mania and other 行為 changes. Semaglutide 作品 on receptors in the brain 伴う/関わるd in appetite 規則.

活性化 of these receptors can 影響(力) the activity of other neurotransmitters 伴う/関わるd in mood, 含むing serotonin and dopamine.?

Altering levels of dopamine, which is associated with 動機づけ, reward, and 楽しみ, can 与える/捧げる to manic symptoms such as impulsivity, restlessness, high energy, and 減ずるd inhibitions.

And serotonin plays an outsized 役割 in mood 規則, so knocking levels of this neurotransmitter out of balance can lead to 厳しい mood 不安定 typical of manic episodes.

'It 作品 on fat 独房s まず第一に/本来, but it also 作品 on muscles. And the brain is essentially all that. Would this be 影響する/感情ing the brain? We don't know.'

An evaluation by the FDA of Ozempic and 類似の 麻薬s 設立する no 証拠 they 原因(となる) suicidal thoughts after 行為/行うing '詳細(に述べる)d reviews'.

一方/合間, the 72-year-old man who was さもなければ 述べるd as '高度に 機能の', and 定める/命ずるd semaglutide for his type 2 糖尿病.?

He also had a history of 不景気, dementia-like symptoms に引き続いて a neurological 手続き, a benign tumor in his pituitary (分泌する為の)腺, and hypothyroidism.

GOT A HEALTH-RELATED STORY??

EMAIL: Health@dailymail.com?

宣伝

About six weeks into his regimen, the man's wife noticed stark 行為 changes. He would suddenly swing from existential 危機 to goal-directed activities, such as 深い-きれいにする the house at the 減少(する) of a hat.

He had been 認める to the hospital thinking he had encephalitis or inflammation in the brain 'because it was so 激烈な/緊急の of a change,' によれば Dr Jodie Nghiem at Weill Cornell 薬/医学 in New York City.

But 血 実験(する)s (機の)カム 支援する normal, and because of the man's 前進するd age ? psychotic and bipolar disorders typically come on in 早期に adulthood ? psychiatrists 支配するd out mania and psychosis.?

Still, doctors placed him on an antipsychotic, the main class of 麻薬s used to 扱う/治療する schizophrenia and psychosis, and いつかs to 扱う/治療する bipolar disorder.

Around 18 パーセント of US adults, 概略で 45 million people, are 存在 扱う/治療するd for 不景気, which can より悪くする obesity and 運動 someone to 捜し出す out Wegovy, Ozempic, Zepbound, or its sister 麻薬 Mounjaro.

Dr Sayed, who has called for the 新規加入 of a 警告 for people with 確かな psychiatric 条件s 含むing bipolar disorder, said: 'I would really like all healthcare providers -- irrespective of psychiatry -- neurology, endocrine, to do a 徹底的な family history and psychiatric history.'