Would you dare take the 高度に 詳細(に述べる)d health check that could 予報する your 危険 of 10 deadly 病気s 'with 70 per cent 正確'?

  • Health MOT data could be used to 予知する さまざまな illnesses years in 前進する??

決まりきった仕事?NHS health checks could be used to 予知する 患者s' 危険 of dementia and nine other deadly 病気s with 70 per cent 正確, a 熟考する/考慮する 示唆するs.

研究員s used (警察などへの)密告,告訴(状) already collected at the 解放する/自由な 審査 開会/開廷/会期s?to 予報する what 条件s 患者s would 苦しむ over the next 10 years.

専門家s (人命などを)奪う,主張する such 警告s could 供給する earlier diagnosis and 治療, helping people 避ける serious health problems and also 減ずる 圧力 on NHS services.

Illnesses 予報するd by the data 含むd heart attacks, heart 失敗, 一打/打撃, atrial fibrillation ? which 原因(となる)s 不規律な and abnormally 急速な/放蕩な heartbeat ? chronic 腎臓 病気, fatty 肝臓 病気, アル中患者 肝臓 病気, 肝臓 cirrhosis and 肝臓 失敗.

The NHS Health Check is 申し込む/申し出d at GP 外科s every five years to people 老年の 40 to 74 who don’t have any pre-存在するing 条件s in a 企て,努力,提案 to 位置/汚点/見つけ出す 条件s 早期に.?

The 10 diseases that could be predicted from NHS health check data, with the accuracy rate of each

The 10 病気s that could be 予報するd from NHS health check data, with the 正確 率 of each

Free NHS health checks are offered to over-40s who don't have any pre-existing medical conditions (stock image)

解放する/自由な NHS health checks are 申し込む/申し出d to over-40s who don't have any pre-存在するing 医療の 条件s (在庫/株 image)

Healthcare professionals usually do a few health 実験(する)s and ask questions about a 患者's family history and lifestyle.

Checks, which take 20 to 30 minutes, 記録,記録的な/記録する?age, gender, ethnicity, 高さ, 負わせる, waist size, 血 圧力, cholesterol and いつかs 血 sugar.

患者s are also asked whether any of their の近くに 親族s have had any 医療の 条件s that could 示す a family history of 病気, if they?smoke and drink if so how much, and how much 演習 they 定期的に do.

This data is used to give an 指示,表示する物 of their he art health and how at-危険 they are of developing heart 病気, 糖尿病, 腎臓 病気 and 一打/打撃.

But academics at Oxford University, who analysed data from 228,240 adults in the most 最近の 熟考する/考慮する, believe it could be doing a lot more.

研究員 Celeste McCracken, of Oxford,?said: ‘These data shows that it is possible to derive decent multiorgan 危険 見積(る)s from (警察などへの)密告,告訴(状) that can be collected remotely.

‘We understand the NHS is 資源-constrained, and this could have 抱擁する 関わりあい/含蓄s for people in hard-to-reach places.’

研究員s said the 査定/評価 could be carried out ‘without the need for specialist 計算するing or invasive biomarkers’.

They 追加するd: ‘Such an approach could 増加する the 公共事業(料金)/有用性 of 存在するing data and place multiorgan 危険 (警察などへの)密告,告訴(状) at the fingertips of 最初の/主要な care providers, thus creating 適切な時期s for longer 称する,呼ぶ/期間/用語 multimorbidity 予防.’

Ms McCracken 追加するd: ‘Our findings 示唆する that 最初の/主要な care providers could use a 選び出す/独身 始める,決める of easily collected (警察などへの)密告,告訴(状) to 同時に 生成する 多重の 病気 危険 得点する/非難する/20s.

‘This could 意味ありげに 簡素化する the 過程, 潜在的に 改善するing 早期に 病気 (犯罪,病気などの)発見 and 予防 成果/努力s.’

Data collected at the screening sessions could be used to accurately predict many more illnesses than it's currently used for, say researchers

Data collected at the 審査 開会/開廷/会期s could be used to 正確に 予報する many more illnesses than it's 現在/一般に used for, say 研究員s

研究員s analysed (警察などへの)密告,告訴(状) collected at 患者s’ NHS health check 任命s and made 予測s about 条件s each person would come 負かす/撃墜する with.

They then 査定する/(税金などを)課すd their 正確 by comparing their 予測s against actual data on those individuals held by UK Biobank.

正確 of 危険 得点する/非難する/20s produced in the 熟考する/考慮する were 73 per cent for 一打/打撃, 82 per cent for all-原因(となる) dementia, 79 per cent for heart attacks, 78 per cent for atrial fibrillation and 83 per cent for heart 失敗.

For 条件s 伴う/関わるing other 組織/臓器s 専門家s 首尾よく 予報するd? 77 per cent of 事例/患者s of chronic 腎臓 病気, 77 per cent for fatty 肝臓 病気, 86 per cent for アル中患者 肝臓 病気, 76 per cent for 肝臓 cirrhosis and 75 per cent for 肝臓 失敗.

However, the team said 付加 work is needed to 決定する if the findings, published in the BMJ 証拠-based 薬/医学, would 持つ/拘留する in a larger cohort outside of the UK Biobank.