Pill to stop us over-eating

Last updated at 15:57 10 March 2004


Throw away the diet 調書をとる/予約するs and the nicotine patch. Scientists have invented a 選び出す/独身 pill that can fight the flab and (警官の)巡回区域,受持ち区域 smoking.

The wonder 麻薬 could be on the market within two years after the French company that developed it said final 是認 was 存在 sought from American health 当局.

In one 熟考する/考慮する, a 実験(する) group lost at least 20lb in いっそう少なく than a year, while another 熟考する/考慮する showed the 麻薬 - to be marketed under the brand 指名する Acomplia - 二塁打d chances of giving up smoking.

Doctors are excited at the results because one of the biggest problems smokers 直面する when they give up is piling on the 続けざまに猛撃するs.

'みごたえのある 減少(する) in wastelines'

"We saw a みごたえのある 減少(する) in waistlines," said Dr ジーンズ-Pierre Depres of the Quebec Heart 学校/設ける, which carried out one of the 熟考する/考慮するs. He was able to tell which 患者s were taking the 麻薬 when they turned 負かす/撃墜する slices of chocolate cake at a buffet.

研究員s also 設立する much lower levels of triglycerides - the いわゆる bad cholesterol - in a group of 1.036 volunteers, all overweight. Those on the highest doses lost an 普通の/平均(する) of three インチs from their waistlines and shed around 10 per cent of their 団体/死体 負わせる.

In a second 熟考する/考慮する at the University of Cincinnati, the 麻薬, called rimonabant, was 実験(する)d on nearly 800 激しい smokers who had tried to give up, but failed. With just the pills, nearly a third were still not smoking after a month.

Smokers lost 負わせる

What excited doctors is that the smokers also lost 負わせる. The 麻薬 also 保護するd against heart 病気 and 糖尿病. A much larger 一連の 熟考する/考慮するs 伴う/関わるing more than 12,000 people is now planned.

同様に as 抑えるing cravings, rimonabant may also 封鎖する 独房s from 蓄える/店ing fat. Its only known 味方する 影響 is 穏やかな stomach upset in some 事例/患者s.

Obesity and smoking are 概算の to 原因(となる) around 800,000 deaths a year in the U S alone.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=213409, assetTypeId=1"}