One million people have 腎臓 病気 but don't know it

  • The chronic 条件 costs the NHS in England more than £1.4bn each year
  • This is more than 量 spent on breast, 肺, 結腸 and 肌 癌 連合させるd

腎臓 病気 costs the NHS more than breast, 肺, 結腸 and 肌 癌 連合させるd, yet an 概算の million 事例/患者s remain undiagnosed and untreated, によれば a 報告(する)/憶測 published today by NHS 腎臓 Care.

The 熟考する/考慮する 明らかにする/漏らすd the chronic 条件 costs the NHS in England more than £1.4bn each year, which is more than the 連合させるd spend on breast, 肺, 結腸 and 肌 癌.

Around 1.8m people in England have been 診断するd with chronic 腎臓 病気, which it where the 腎臓s become いっそう少なく 効果的な at filtering waste 製品s from 血.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

The number of people receiving dialysis or transplant increased by 29 per cent between 2002 and 2008

The number of people receiving 透析 or 移植(する) 増加するd by 29 per cent between 2002 and 2008

However, an 概算の million people have the 条件 without realising it, which means they are not receiving help to 取り組む the 病気 in its earlier 行う/開催する/段階s. 早期に 治療 can 妨げる the need for expensive 透析 or 移植(する) and 削減(する)s the 危険 of 一打/打撃s and heart attacks.

腎臓 病気: 調印するs and symptoms

Our 腎臓s filter out waste 製品s from the 血 before 変えるing them into urine. They also help 持続する 血 圧力.

Chronic 腎臓 病気 (CKD) is a long-称する,呼ぶ/期間/用語 条件 where the 腎臓s do not work 同様に as normal.

CKD is very ありふれた and the 危険 増加するs as you age. It is also more ありふれた の中で south Asian and 黒人/ボイコット people.

CKD does not usually 原因(となる) any symptoms until it has reached an 前進するd 行う/開催する/段階. It can be (悪事,秘密などを)発見するd 早期に on 経由で 血 and urine 実験(する)s.

The main symptoms of 前進するd 腎臓 病気 含む tiredness, swollen ankles or 手渡すs, shortness of breath, nausea and 血 in urine.

Those with the 条件 have a greater 危険 of having a 一打/打撃 or heart attack. It can also 原因(となる) 腎臓 失敗, when 苦しんでいる人s will need to have 透析 and possible 移植(する).

However, lifestyle changes and 医薬 can stop it getting worse if it's 診断するd at an 早期に 行う/開催する/段階.

The number of people receiving 透析 or 移植(する) 増加するd by 29 per cent between 2002 and 2008. Total prevalence of CKD (診断するd and undiagnosed) is also believed to be 増加するing.

The 熟考する/考慮する 設立する that half a million people with CKD were not 実験(する)d in 2009-10 to see if they would 利益 from 確かな 腎臓 麻薬s.

The 専門家s 概算の that around 2 9,000 would have been 定める/命ずるd the 医薬 as a result, 最終的に saving the NHS £13million a year.

NHS 腎臓 Care is 勧めるing GPs to 改善する the (犯罪,病気などの)発見 and 早期に 治療 of CKD, and has developed a 範囲 of professional 資源s to help them do this.

Beverley Matthews, Director of NHS 腎臓 Care, said: 'Chronic 腎臓 病気, if unchecked, can have a 破滅的な 衝撃 on people’s lives and as this 熟考する/考慮する shows, it is also a major drain on NHS 資源s.'

Dr Donal O'Donoghue, 国家の 臨床の Director for 腎臓 Care, said, 'This 報告(する)/憶測 from the NHS 腎臓 Care team is a wake-up call for everyone 伴う/関わるd in the fight against 腎臓 病気.? As a 腎臓 doctor for over 25 years, one of the most 耐えるing 主題s has been 行方不明になるd 適切な時期s to identify 腎臓 病気 早期に.''

The 熟考する/考慮する Chronic 腎臓 病気 in England: The Human and 財政上の Cost has been published in the 定期刊行物 Nephrology 透析 Transplantation.

VIDEO: Watch the 腎臓 研究 UK ビデオ on the 病気...?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.