First condom designed to kill HIV 'could be 利用できる to buy within months'

  • The VivaGel condom is the brainchild of Australian bio-tech 会社/堅い Starpharma
  • Gel in lubricant 設立する to be 99.9% 効果的な at deactivating HIV, herpes and human papilloma ウイルス 事例/患者s
  • Received 是認 by the Australian 治療力のある Goods 行政 - 類似の to a CE 示す in Europe
  • 会社/堅いs behind the condom say it could be 利用できる within months

A new condom designed to kill the HIV ウイルス could be 利用できる to buy within months, after 重要な regulatory 是認.

実験(する)s have shown the VivaGel condom is 効果的な in deactivating 99.9 per cent of HIV, herpes and human papilloma ウイルス 事例/患者s.

Australian bio-tech 会社/堅い Starpharma has developed the antiviral Viva Gel, the active 成分 designed to 取り組む sexually transmitted 感染s, in the condom's lubricant.

A new condom, designed by the Australian bio-technic firm Starpharma, to kill the HIV virus could be available to buy within months after it received vital approval. Stock image

A new condom, designed by the Australian bio-technic 会社/堅い Starpharma, to kill the HIV ウイルス could be 利用できる to buy within months after it received 決定的な 是認. 在庫/株 image

It is hoped the VivaGel will help reduce the transmission of HIV and other STIs, while also reducing the risk of pregnancy

It is hoped the VivaGel will help 減ずる the 伝達/伝染 of HIV and other STIs, while also 減ずるing the 危険 of pregnancy

The 製品 has now received a 領収書 of 順応/服従 of 査定/評価 Certification by the Australian 治療力のある Goods 行政 - a 類似の 証明書 to the CE 示す in Europe - 覆うing the way for 集まり 生産/産物.

It means the condom, the first of its 肉親,親類d, should be 利用できる to buy in the coming months.

The condoms are lubricated with VivaGel, which 含む/封じ込めるs 0.5 per cent astodrimer ナトリウム - a 非,不,無 -抗生物質, antimicrobial 麻薬 designed 特に as a 構内/化合物 against HIV.

It is hoped the gel will help 減ずる the 伝達/伝染 of HIV and other STIs, while also 減ずるing the 危険 of pregnancy.

It is 存在 produced by Australian bio-tech 会社/堅い Starpharma in 共同 with another 会社/堅い called Ansell, which is 責任がある around 70 per cent of Australia's condom market.

The 最近の TGA 是認 (機の)カム after the condom was 査定する/(税金などを)課すd in line with a 始める,決める of 必要物/必要条件s relating to safety and 業績/成果.

In Australia the prevalence of STIs continues to rise.

Genital herpes, 原因(となる)d by the herpes simplex ウイルス, is 概算の to 影響する/感情 one in eight Australians 老年の 25 years and over, although many are unaware they are carrying the 感染 and pass it on without knowing.

The VivaGel condom, contains VivaGel in the lubricant. Tests have shown the gel is effective at deactivating 99.9 per cent of HIV, pictured under the microscope, herpes and human pappilloma virus cases

The VivaGel condom, 含む/封じ込めるs VivaGel in the lubricant. 実験(する)s have shown the gel is 効果的な at deactivating 99.9 per cent of HIV, pictured under the microscope, herpes and human pappilloma ウイルス 事例/患者s

The 率 of newly 診断するd HIV 感染s rose 10 per cent in the 12 months to the end of 2012 - the largest 増加する in Australia in the last 20 years.

And 人物/姿/数字s 明らかにする/漏らす the number of 感染s 診断するd in 2013 remains at a 20-year high, 代表するing a 70 per cent 増加する on the number (悪事,秘密などを)発見するd in 1999, when 事例/患者s were at their lowest level.

Ansell 大統領,/社長 and general 経営者/支配人 of the 性の wellness 全世界の 商売/仕事 部隊, Peter Carroll, said 消費者s could 推定する/予想する to see the 'ground-breaking new 性の health' 製品 on the 棚上げにするs soon.

'Ansell looks 今後 to rolling out its marketing and sales (選挙などの)運動をする to support the 開始する,打ち上げる of LifeStyles 二重の 保護する over the coming months with the first 製品 推定する/予想するd to be 利用できる on 棚上げにするs soon,' he said.



The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.