Switching to e-cigarettes 減ずるs the 量 of 癌-原因(となる)ing タバコ toxins by 97% in just 6 months, major new 熟考する/考慮する finds

  • 研究員s 査定する/(税金などを)課すd people who switched from タバコ to 'vaping' gadgets
  • They 設立する it 許すd for almost all toxins to leave their 団体/死体 within 6 months
  • While continuing to smoke と一緒に vaping saw 化学製品s 減少(する) by just 20%
  • It comes almost straight after another 熟考する/考慮する 確認するd e-cigarettes are safer?

Electronic cigarettes are far safer and いっそう少なく 有毒な than smoking タバコ, a major new British 熟考する/考慮する has 設立する.

Scientists 警告するd that nearly two thirds of smokers wrongly believe e-cigarettes are as dangerous as smoking.

And they 非難するd US 選挙運動者s for 誇張するing the 害(を与える)s as part of a 'moral crusade' against the nicotine 装置s.

研究員s at University College London 設立する people who switched from タバコ to 'vaping' gadgets saw the levels of 癌-原因(となる)ing toxins in their 団体/死体 減少(する) by up to 97.5 per cent in six months.

Their 熟考する/考慮する comes after another British 実験 設立する that the 装置s 原因(となる) just two genetic 突然変異s in the 肺 - compared to 123 from タバコ.?

A major new study found that e-cigarettes are far safer and less toxic than smoking tobacco

A major new 熟考する/考慮する 設立する that e-cigarettes are far safer and いっそう少なく 有毒な than smoking タバコ

The new 熟考する/考慮する, 基金d by 癌 研究 UK, 設立する people who continued to smoke 同様に as vape only saw 有毒な 化学製品s 減少(する) by 20 per cent, 示唆するing a 完全にする switch is needed to 減ずる (危険などに)さらす.

熟考する/考慮する leader Dr Lion Shahab, of UCL, said: 'We've shown that the levels of 有毒な 化学製品s in the 団体/死体 from e-cigarettes are かなり lower than 示唆するd in previous 熟考する/考慮するs using ふりをするd 実験s.

'Our results also 示唆する that while e-cigarettes are not only safer, the 量 of nicotine they 供給する is not noticeably different to 従来の cigarettes.?

'This can help people to stop smoking altogether by 取引,協定ing with their cravings in a safer way.'

E-cigarettes 含む/封じ込める a liquid form of nicotine that is heated into vapour to be 吸い込むd, 避けるing the 害(を与える) 原因(となる)d by タバコ smoke.

Around 2.6 million adults in Britain have used e-cigarettes in the 10年間 or so that they have been on the market.

Health 専門家s agree that the 装置s are much safer than smoking タバコ ? and the gadgets are thought to have helped 22,000 people やめる smoking each year.

But many are 関心d about 未解決の safety 関心s, and are 特に worried about 計画(する)s to 許す the 装置s to be 定める/命ずるd on the NHS.

Researchers found people w
ho switched from tobacco to 'vaping' gadgets saw the levels of cancer-causing toxins in their body drop by up to 97.5 per cent in six months

研究員s 設立する people who switched from タバコ to 'vaping' gadgets saw the levels of 癌-原因(となる)ing toxins in their 団体/死体 減少(する) by up to 97.5 per cent in six months

Those 恐れるs have been 炎上d by a 一連の 熟考する/考慮するs, おもに from the US, which 警告する of the 可能性のある 損失 of vaping on the heart and 肺s.

But the UCL team, whose work is published in the 尊敬(する)・点d Annals of 内部の 薬/医学, said the papers which 誘発するd these 恐れるs had been mostly based on small 熟考する/考慮するs, on work on mice, or had compared e-cig 使用者s against people who had never smoked.

E-CIGARETTES MUTATE LESS GENES TOO...

E-cigarettes are far いっそう少なく harmful than タバコ 製品s, a 熟考する/考慮する appeared to 確認する yesterday.

While vaporizers are touted as '安全な', health 専門家s 警告するd we still don't have enough 証拠 to say that for 確かな .

But a 始める,決める of 実験s 成し遂げるd in the UK showed 肺 tissue is barely 影響する/感情d at all by e-cigarettes - compared to the 手足を不自由にする/(物事を)損なうing af fect cigarette smoke has one our 組織/臓器s.

肺s exposed to タバコ 苦しむd changes in 123 遺伝子s - 突然変異するing 独房s in a way that creates fertile ground for heart 病気, inflammation, and even tumor growth.

一方/合間 just two 遺伝子s were 影響する/感情d in 肺s exposed to e-cigarette vapor.?

宣伝

The 広大な 大多数 of e-cigarette 使用者s have 以前 been cigarette smokers, they said - and even if there are some small 危険s, they are 意味ありげに outweighed by the 利益 of stopping smoking.

Dr Shahab: 'Nothing is 完全に 安全な. There is likely to be a residual 危険 of using e-cigarettes, certainly for cardiovascular 病気s.

'But looking at the long-称する,呼ぶ/期間/用語 影響s of nicotine 交替/補充 therapy these 影響s tend to be very small, and 劇的な 減ずるd compared to continuing with smoking.'

His team 行為/行うd the first ever 熟考する/考慮する analysing the saliva and urine of long-称する,呼ぶ/期間/用語 e-cigarette 使用者s, 手段ing their (危険などに)さらす to 重要な 化学製品s.

They did the same 実験(する)s on smokers and 使用者s of nicotine gum and patches.

跡をつけるing 181 people for six months, they 設立する e-cigarettes 使用者s had 97.5 per cent lower levels of a 化学製品 called NNK than smokers, 97.1 per cent lower level of acrylonitrile and 89 per cent lower levels of butadiene.

Nicotine gum and patch 使用者s had 類似の 削減s for each 化学製品, but the levels were not やめる as low as for vapers.

Professor Robert West of UCL, 上級の author of the 熟考する/考慮する, said it was '失望させるing' that 研究 which 最高潮の場面d the danger of e-cigarettes are given so much publicity.

The new study found people who continued to smoke as well as vape only saw toxic chemicals drop by 20 per cent

The new 熟考する/考慮する 設立する people who continued to smoke 同様に as vape only saw 有毒な 化学製品s 減少(する) by 20 per cent

And he said part of the 推論する/理由 is that 選挙運動者s who in the past fought against the タバコ 産業 were now also (選挙などの)運動をするing against e-cigarette 会社/堅いs, many of which are owned by big タバコ 会社/堅いs.

Professor West said: 'In the US, there is a section of the public health community for whom it is more of a moral crusade.

Our results also 示唆する that while e-cigarettes are not only safer, the 量 of nicotine they 供給する is not noticeably different to 従来の cigarettes?
Dr Lion Shahab, from University College London

'That moral crusade is tied up with fighting the タバコ 産業 - the 味方する 影響 of that fight has 流出/こぼすd over into a more general 倫理的な 見解(をとる) about anything which isn't the pure way of stopping smoking, which is just do it yourself and pull your socks up and be a hero.

'There is a general sense that 中毒 is a bad thing, that nicotine 中毒 is a bad thing, that anything remotely connected with the タバコ 産業 is horrendous.'?

Alison Cox, 癌 研究 UK's director of 癌 予防, said: 'Around a third of タバコ-原因(となる)d deaths are 予定 to 癌, so we want to see many more of the UK's 10million smokers break their 中毒.

'This 熟考する/考慮する 追加するs to growing 証拠 that e-cigarettes are a much safer 代案/選択肢 to タバコ, and 示唆するs the long 称する,呼ぶ/期間/用語 影響s of these 製品s will be 極小の.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.