Urinary tract 感染s 'TREBLE your 危険 of a 一打/打撃 in the next 30 days', finds 熟考する/考慮する

  • UTI is three times more likely to 誘発する/引き起こす?ischemic 一打/打撃, the most ありふれた type
  • Ischemic 一打/打撃?occur when 血 clot 封鎖するs flow of 血 and oxygen to brain
  • Septicemia, 肌 感染s and respiratory bugs all 設立する to 増加する 一打/打撃 危険

Urinary tract 感染s (UTIs) may raise your chances of 苦しむing a 一打/打撃, a 熟考する/考慮する has 警告するd.

Scientists 設立する 患者s with UTIs are three times more likely to have an ischemic 一打/打撃 within 30 days of catching the bug.??

Ischemic 一打/打撃s?occur when a 血 clot 封鎖するs the flow of 血 and 供給(する) of oxygen to the brain, the NHS says. They are the most ありふれた type of 一打/打撃.?

Urinary tract infections - which plagues millions of Britons ? is three times more likely to trigger a stroke within 30 days of infection, researchers say

Urinary tract 感染s - which 疫病/悩ますs millions of Britons ? is three times more likely to 誘発する/引き起こす a 一打/打撃 within 30 days of 感染, 研究員s say

The 熟考する/考慮する cannot 証明する that 感染s 現実に 誘発する/引き起こすd 一打/打撃s. But 研究員s say the 感染 増加する inflammation in arteries and may 与える/捧げる to 血 clots.?

Several other 感染s were 設立する to raise the 危険 of 一打/打撃s 含むing septicemia, 復部の, 肌 and respiratory bugs.

The 研究員s looked at more than 190,000 一打/打撃 患者s in the 明言する/公表する of New York from 2006 to 2013.

They compared 患者 記録,記録的な/記録するs to see if they had any 感染s in the four months 事前の to them 苦しむing a 一打/打撃.?

For all 感染s, the 危険 of the 一打/打撃 was higher within 30 days of 感染, the team of academics discovered.

Dr Mandip Dhamoon, 上級の 熟考する/考慮する author, said: 'Healthcare providers need to be aware that 一打/打撃 can be 誘発する/引き起こすd by 感染s.

‘調査(する)ing into the previous weeks or months of a 患者's life before the 一打/打撃 can いつかs help to illuminate the possible 原因(となる)s of 一打/打撃 if there was an 感染 during that time.

‘Our 熟考する/考慮する shows that we need to do more to understand why and how 感染s are associated with the occurrence of different 肉親,親類d of 一打/打撃, and that will help us to 決定する what we can do to 妨げる these types of 一打/打撃s.

‘These findings 示唆する that there could be 関わりあい/含蓄s for ワクチン接種, 抗生物質 regimens or 集中的な antithrombotic 治療s not only to 妨げる the 感染s but to 妨げる 一打/打撃 in those who are みなすd high-危険.’?

関係s were also 診察するd with two other 肉親,親類d of 一打/打撃 - intracerebral haemorrhage, 原因(となる)d by 決裂d 血 大型船s in the brain, and subarachnoid haemorrhage, a n uncommon 肉親,親類d which results from bleeds on the brain's inner lining.

For intracerebral, the strongest 関係 with occurrence was for UTI, septicaemia, and respiratory 感染s.

Respiratory was the only 感染 関係のある to the subarachnoid haemorrhage.

UTIs occur when the urinary tract, which 構成するs the 腎臓s, bladder and the tubes that run between them, becomes 侵略(する)/超過(する) by bacteria.

Symptoms 含む the たびたび(訪れる) 勧める to urinate, 苦痛 during urination and 復部の 不快.

Women are up to 30 times more likely to 苦しむ than men because their urethra ? the tube through which urine leaves the 団体/死体 ? is shorter than a man’s and closer to the 支援する passage.

More than half of women will have at least one UTI in their lifetime, and a third of these 苦しむ three or more episodes a year.????

The findings were published in the?American Heart 協会’s 定期刊行物 一打/打撃.

HOW CAN YOU PREVENT A STROKE??

The best way to help 妨げる a 一打/打撃 is to eat a healthy diet, 演習 定期的に, and 避ける smoking and drinking too much alcohol.

These lifestyle changes can 減ずる your 危険 of problems like:

  • arteries becoming clogged with fatty 実体s (atherosclerosis)
  • high 血 圧力?
  • high cholesterol levels?

国会

An unhealthy diet can 増加する your chances of having a 一打/打撃 because it may lead to an 増加する in your 血 圧力 and cholesterol levels.

A low-fat, high-fibre diet is usually recommended, 含むing plenty of fresh fruit and vegetables (5 A Day) and wholegrains.

You should 限界 the 量 of salt you eat to no more than 6g (0.2oz) a day as too much salt will 増加する your 血 圧力: 6g of salt is about 1 teaspoonful.

演習???

For most people, at least 150 minutes (2 hours and 30 minutes) of 穏健な-intensity aerobic activity, such as cycling or 急速な/放蕩な walking, e very week is recommended.

Stop smoking?

Smoking 意味ありげに 増加するs your 危険 of having a 一打/打撃. This is because it 狭くするs your arteries and makes your 血 more likely to clot.

削減(する) 支援する on alcohol?

過度の alcohol 消費 can lead to high 血 圧力 and 誘発する/引き起こす an 不規律な heartbeat (atrial fibrillation), both of which can 増加する your 危険 of having a 一打/打撃.?

激しい drinking multiplies the 危険 of 一打/打撃 by more than 3 times

Source: NHS???

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.