Obesity is a major 危険 factor for coronavirus 犠牲者s, says フラン's 長,指導者 epidemiologist - who says he has special 恐れるs for America

  • フラン's 長,指導者 epidemiologist, Professor ジーンズ-Fran?ois Delfraissy, says 存在 obese is a major 危険 factor for those 感染させるd with coronavirus
  • Delfraissy said he is 特に 関心d about this in the US, where 42.4% of the 全住民 is obese
  • 熟考する/考慮するs have shown that chronic health 条件s such as obesity, 糖尿病 and high 血 圧力 can 増加する the 危険 of 感染 and death?
  • Obese people who become 感染させるd with the flu are not only at a greater 危険 of 厳しい 複雑化s but remain contagious longer
  • In the US, there are more than 422,000 確認するd 事例/患者s of the ウイルス and more than 14,000 deaths?
  • Learn more about how to help people 衝撃d by COVID

存在 overweight is a major 危険 factor for people 感染させるd with the novel coronavirus, フラン's 長,指導者 epidemiologist said on Wednesday.

Professor ジーンズ-Fran?ois Delfraissy, who 長,率いるs the 科学の 会議 that advises the 政府 on the 疫病/流行性の, said up to 25 パーセント of French people are 本気で at 危険 from the ウイルス because of age, pre-存在するing 条件s or obesity.

He 追加するd that Americans are 特に at 危険 because of rising levels of obesity in the US, with 現在/一般に 42.4 パーセント of the adult 全住民 存在 厳しく overweight.?

France's chief epidemiologist, Professor Jean-Fran?ois Delfraissy, says being obese is a major risk factor for those infected with coronavirus (file image)

フラン's 長,指導者 epidemiologist, Professor ジーンズ-Fran?ois Delfraissy, says 存在 obese is a major 危険 factor for those 感染させるd with coronavirus (とじ込み/提出する image)

Delfraissy said he is particularly concerned about this in the US, where 42.4% of the population is obese. Pictured: An patient is loaded off an ambulance

Delfraissy said he is 特に 関心d about this in the US, where 42.4% of the 全住民 is obese. Pictured: An 患者 is 負担d off an 救急車?

'This ウイルス is terrible. It can 攻撃する,衝突する young people, in particular obese young people. Those who are overweight really need to be careful,' Delfraissy told franceinfo 無線で通信する.

'That is why we're worried about our friends in America, where the problem of obesity is 井戸/弁護士席-known and where they will probably have the most problems because of obesity.'

専門家s 示唆する that obesity may put the US at 危険 of of a pandemic 類似の to that seen in 1918 with the Spanish flu.

によれば the CDC, 42.4 パーセント of the US adult 全住民 is obese and 18.5 パーセント of American children are.

Obesity is known as a 危険 factor for several chronic health 条件s 含むing type 2 糖尿病, 一打/打撃s, heart attack and even 確かな types of 癌.

専門家s have 警告するd that the 割合 of obese adults will only grow as younger 世代s do.

Rising 率s of obesity will not only raise hea lthcare cost but could 刺激(する) the coronavirus pandemic, or 未来 pandemics.

A 熟考する/考慮する of the 2009 H1N1 flu pandemic, 設立する that obese people were twice as likely to be 入院させるd compared with the 明言する/公表する 全住民.

This means that obese people 診断するd with COVID-19 could put an even その上の 緊張する on already 圧倒するd hospitals.

Additionally, a 最近の 熟考する/考慮する from the University of Michigan School of Public Health 設立する that obese adults who become 感染させるd with the flu are not only at a greater 危険 of 厳しい 複雑化s, but remain contagious longer.

This means that obesity is tied to an 増加するd 危険 of flu 伝達/伝染. With 75 パーセント of US adults 予報するd to be overweight or obese by 2030, this could result in a loss of thousands more more lives to the flu, or the coronavirus.?

Although it is 不明瞭な why obese adults are more contagious, scientists believe it may be that that obesity changes the 団体/死体's 免疫の 返答 and leads to chronic inflammation.

Obesity has been 特記する/引用するd as a possible explanation for higher than 普通の/平均(する) per-capita COVID-19 death 率s in New Orleans.??

A CDC 報告(する)/憶測 設立する that six パーセント of COVID-19 患者s with 存在するing 条件s die of the ウイルス

The Louisiana health department 明らかにする/漏らすd 97 パーセント of COVID-19 患者s who died had a pre-存在するing 条件

New Orleans is at greater 危険 that the 国家の 全住民 because 39 パーセント of 居住(者)s have high 血 圧力, 36 パーセント are obese and about 19 パーセント have 糖尿病 - higher 率s than the general 全住民.

?世界的な, more than 1.4 million people have been 感染させるd and more than 86,000 people have died.

In the US, there are more than 422,000 確認するd 事例/患者s of the ウイルス and more than 14,000 deaths.

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.