25,000 操作/手術s are cancelled in hospitals each year because no beds are 解放する/自由な with the 人物/姿/数字 up 35% in just five years

  • Thousands of 緊急の heart and 癌 ops are 存在 cancelled every year?
  • Health bosses say the 欠如(する) of hospital beds 危機 is spiralling out of 支配(する)/統制する?
  • The consequences can be 破滅的な and even 致命的な for many 患者s ?

Twenty-five thousand 操作/手術s are cancelled every year because hospitals are so 十分な, an 調査 by The Mail on Sunday has 設立する.

A 欠如(する) of beds is 軍隊ing the 取り消し of 100 操作/手術s every working day across the NHS in England ? a 人物/姿/数字 that has risen 35 per cent in just five years.

Dozens of 信用s have seen bed-関係のある 取り消しs 二塁打 since 2012, with one 急に上がるing seven-倍の.?

Even 緊急の heart and 癌 ops are 存在 延期するd, いつかs 繰り返して, 予定 to the 不足. The consequences can be 致命的な.

Last night Professor Derek Alderson, 大統領,/社長 of the 王室の College of 外科医s, said 'major スピードを出す/記録につける-jams' on 区s were bringing hospitals to a 行き詰まり, 警告: 'Large numbers of 患者s are 苦しむing.'

An investigation has found that 25,000 operations are cancelled every year because of a lack of hospital beds. File image?

An 調査 has 設立する that 25,000 操作/手術s are cancelled every year because of a 欠如(する) of hospital beds. とじ込み/提出する image?

And Dr Taj Hassan, 大統領,/社長 of the 王室の College of 緊急 薬/医学, said: 'The beds 危機 is spiralling from chronic to 激烈な/緊急の.?

There's no 疑問 our bed occupancy 率s are too high ? nowhere 近づく where they should be to be 用意が出来ている for winter.

'We just don't have enough beds in to 対処する with the 需要・要求するs of 緊急 or pre-planned care.'?

He said 5,000 extra beds were needed. But there are 計画(する)s 進行中で to (土地などの)細長い一片 out thousands more so the money can be reinvested in 'community care'.

The Mail on Sunday calculated around 25,000 planned 操作/手術s were cancelled 予定 to bed 不足s last year, after sending Freedom of (警察などへの)密告,告訴(状) requests to England's 153 NHS hospital 信用s.

We asked them to 供給する a 決裂/故障 of last-minute 取り消しs by 原因(となる): 欠如(する) of beds, operating theatre capacity, staffing, and 器具/備品 失敗s. We requested five years of 年次の data.

CASE STUDY 1: 星/主役にする Wars actor died waiting

Mr Bonehill (pictured) was found dead after his life-saving op was cancelled

Mr Bonehill (pictured) was 設立する dead after his life-saving op was cancelled

星/主役にする Wars actor Richard Bonehill was 設立する dead in his car after his 潜在的に lifesaving heart 操作/手術 was cancelled twice 予定 to bed 不足s.

He needed 外科 on a 漏れるing heart 弁, which had been scheduled to take place at Derriford Hospital, Plymouth, on January 5, 2015.

But it was cancelled after the hospital was put on '黒人/ボイコット 警報' ? meaning bed capacity had been reached. The 手続き was 繰り延べるd for a fortnight later. However, by then the 警報 was still in 軍隊, and the second date duly cancelled.

Mr Bonehill, 65, of St Ives, Cornwall, who played a stormtrooper in The Empire Strikes 支援する, smuggler Nien Nunb in Return Of The Jedi and appeared in Doctor Who, was 設立する dead in February.

At an 検死 last year, cardiac 顧問 Mr Clinton Lloyd said: 'His heart muscle was not working 井戸/弁護士席 and his 弁 was 漏れるing 厳しく when he (機の)カム to see me. There is a 危険 with cardiomyopathy that there can be sudden death.'

The 検死官 支配するd Mr Bonehill died of natural 原因(となる)s.

宣伝

By Friday, 92 had 答える/応じるd with 十分な 人物/姿/数字s for 2016/17. They 報告(する)/憶測d 15,370 bed-関係のある last-minute 取り消しs in total.?

規模d up to account for 信用s which failed to give 詳細(に述べる)s, it can be 概算の there were 25,500 bed-関係のある 取り消しs in English hospitals last year.

Prof Alderson said 取り消しs were '破滅的な' for 患者s and 'demoralising' for staff. 'It's incredibly 失望させるing,' he explained.?

'On the day a 外科医 has to 取り消す a major 事例/患者, which might have taken hours, they can 結局最後にはーなる sitting twiddling their thumbs. It's a 大規模な waste of 資源s.'

The consequences for patients can be devastating and sometimes fatal, as demonstrated by endless case studies. File image?

The consequences for 患者s can be 破滅的な and いつかs 致命的な, as 論証するd by endless 事例/患者 熟考する/考慮するs. とじ込み/提出する image?

As a whole, beds account for a third of last-minute 取り消しs; operating theatre capacity 28 per cent; staff 不足s or sickness 14 per cent, 器具/備品 eight per cent and the remaining 'other'.

Dr Ha ssan said the findings '絶対 support' the belief that a scarcity of beds is at the heart of the NHS's problems.?

Last month the King's 基金 think-戦車/タンク 設立する Britain had just 2.6 hospital beds per 1,000 people. フラン has 6.1, Germany 8.1.

An NHS England 広報担当者 said: 'The fact is that the number of cancelled 操作/手術s remains low at just one per cent in the 状況 of the millions of 操作/手術s 成し遂げるd in the NHS each year.'

CASE STUDY 2: Bruce's 苦しめる that 癌 op was rebooked

Bruce Knight (pictured right) and wife Val (left) have been left distressed by his cancelled tumour procedure?

Bruce Knight (pictured 権利) and wife Val (left) have been left 苦しめるd by his cancelled tumour 手続き?

癌 患者 Bruce Knight was all ready to go into theatre when he was told: 'Sorry, there's no bed 解放する/自由な.'

The 74-year-old had needed an 緊急の 操作/手術 for a tumour in his 膵臓, and was 調書をとる/予約するd in for 外科 at University Hospital Coventry on January 18 this year.

His wife, Val, pictured 権利 with Bruce, explained: 'Bruce was ready, he had his gown on, he'd spoken to the 外科医.?

Then the anaesthetist (機の)カム in and told him sorry but the 操作/手術 would be cancelled as there weren't enough beds in the high dependency 部隊.'?

The couple then had to 耐える an agonising wait to see if the eight-hour 操作/手術 could be 繰り延べるd in the 権利 'time window' to fit in with his other 癌 治療.

It was 結局 rebooked for February and doctors discovered they could not 除去する the tumour in any 事例/患者. Mrs Knight explained: 'They said the 放射線療法 and chemotherapy had 基本的に bound it in place. But Bruce is 改善するing.'

宣伝
  • ?An earlier 見解/翻訳/版 of this article 示唆するd the 延期する was 責任がある 外科医s 存在 unable to 除去する his tumour. Mrs Knight has asked to point out this was not the 事例/患者.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.